background image

página 10

Localización de fallas.

Garantía.

Para piezas o información, referirse al "Inventario de 
piezas" en la página 2.
Servicio al cliente de Craftmade/Ellington:

1-800-486-4892

www.craftmadebrands.com

Piezas de repuesto.

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de

fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves. 

Problema:

 El ventilador no funciona.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.

2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador 
está en una sola posición, no en medio de las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.

4. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes 
macho y hembra en la caja de encendido.

Problema:

 El juego de luz (opcional) no se ilumina.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que se instalaron correctamente las 
bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de 
cables en la cubierta decorativa.
4. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes 
macho y hembra y las conexiones tipo “molex”  en la 
caja de encendido. 

Problema:

 El ventilador funciona pero la luz no (si se 

aplica).

Soluciones:

1. Verificar que se instalaron correctamente las 
bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de 
cables en la cubierta decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien las 
conexiones tipo “molex” en la caja de encendido. 
4. Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo 
tipo de bombilla.

Problema: 

El ventilador se tambalea.

Soluciones:

1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en 
uno de los paquetes de artículos de ferretería. 

Si no se 

incluye un juego para balancear las aspas, llamar al 
Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.

2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) 
tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del 
motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación 
en la bola que sirve para colgar.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE 
CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al 
comprador original de grupo familiar para uso interior con las 
siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o 
reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento 
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo 
manual.  Comunicarse con el Servicio al Cliente de 
CRAFTMADE/ELLINGTON al 

1-800-486-4892

 para acordar el 

reenvío del ventilador.  Devolver el ventilador, con los gastos 
de envío propagados, a Craftmade/Ellington.  Nosotros 
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los 
gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o 
reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de 
ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de 
uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío 
propagados, a Craftmade/Ellington.  Nosotros repararemos el 
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y 
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:  
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al 
comprador original por el coste laboral, si el motor del 
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso 
normal.  Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán 
facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el 
momento de la reparación.
    El comprador original será responsable de todos los gastos 
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para 
reparación.
    Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños 
por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en 
su mal funcionamiento.  Se exenta específicamente el 
deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o 
exposición al aire marino bajo esta garantía.
    Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán 
responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o 
el uso impropio de este producto.  La compañía no se hará 
responsable en ningún caso de ningún daño emergente por 
incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o 
implicada en absoluto.  Esta limitación de daños emergentes 
no se aplicará en estados donde es prohibido.

Summary of Contents for Copeland CN52

Page 1: ...an Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 net weight of fan 18 52 lb 8 4 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE PRINTED IN CHINA Installation Guide For model CN52 E192641 Copeland ...

Page 2: ...12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use ...

Page 3: ...piece l blade arm 5 pieces m glass shade 1 piece n blade 5 pieces o hardware packs page 2 Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORT...

Page 4: ...rs or wrench stepladder wire cutters and rated electrical tape Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to t...

Page 5: ...o diagram 2 Slide yoke cover canopy ring and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy ring must be turned with smooth rounded edge toward the motor housing Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of downrod and...

Page 6: ...ighter Extra cable slack can be left in ceiling area hanging ball slot motor housing hanging bracket tab safety cable wood screw and washer safety cable loop wood ceiling joist 6 Fan Assembly flushmount Remove and set aside canopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 of these holes are larger Note Yoke cover is not used with this type of installation If there are only 3 screws in top of motor hou...

Page 7: ...t with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED wire from the independent switch Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure This fan is remote control adaptable remote control sold separately black black white white blue black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wire con...

Page 8: ...ws permanently repeat this procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws Important Tighten blade arm screws twice a year 10 Light Kit Assembly Optional Remove 3 screws from outer edge of switch housing plate on underside of motor save screws for later use If you wish to use fan WITHOUT the light kit connect female plug from switch housing to male plug from motor housing matching ...

Page 9: ...ore touching Remove finial finial plate and threaded washer from threaded rod on light kit fitter Raise glass shade in order to guide pull chains through corresponding holes in glass shade Align threaded rod on light kit fitter with hole in middle of glass shade and push up gently allowing threaded rod to come through hole Be sure pull chain for fan operation does not rub against bulb during opera...

Page 10: ...omer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch located on the switch housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Importan...

Page 11: ...wing provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY ...

Page 12: ...ción de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz opcional Págs 7 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 Garantía Pág 10 peso neto del ventilador 8 4 kg 18 52 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelo CN52 F P ...

Page 13: ...calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener...

Page 14: ... del cuello 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g caja de encendido 1 unidad h arandela con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad i placa del adorno con rosca fijada de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad j adorno con rosca fijado de antemano al conectador para el juego de luz 1 unidad k anillo de la cubierta decorativa 1 unidad l bra...

Page 15: ...rcas escalera de tijera cortaalambres y cinta aisladora Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida exis...

Page 16: ... tubo Referirse al diagrama 3 Nota El anillo de la cubierta decorativa tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada quede hacia el bastidor del motor Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese ...

Page 17: ...iga de madera cable de seguridad bucle del cable de seguridad bastidor del motor tornillo para madera y arandela anillo de hule cubierta decorativa 6 Ensamblaje del ventilador al ras con el techo Quitar el anillo de hule de la cubierta decorativa y echarlo a un lado dejando que se vean 6 agujeros Darse cuenta de que 3 de ellos son más grandes Nota No se usa la cubierta a prueba de la intemperie pa...

Page 18: ...olver cada conector para cable con cinta aisladora Este ventilador es adaptable para usar con control remoto a la venta por separado 8 Colocación de la cubierta decorativa toma de tierra verde o pelada toma de tierra verde o pelada negro negro blanco blanco azul alambre conductor negro alambre conductor blanco del techo del ventilador conector para cable conectores para cable soporte de montaje cu...

Page 19: ...os demás brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Importante Apretar los tornillos para los brazos para el aspa dos veces al año Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la placa de la caja de encendido en la parte inferior del motor guardar los tornillos para uso más adelante Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz conectar el enchufe macho del bastidor del motor a...

Page 20: ...on rosca de la varilla roscada en el conectador para el juego de luz Subir la pantalla de vidrio para pasar las cadenas de encendido por los agujeros correspondientes en la pantalla de vidrio Alinear la varilla roscada en el conectador para el juego de luz con el agujero de en medio de la pantalla de vidrio y con cuidado empujar hacia arriba hasta que la varilla roscada pase por el agujero Asegura...

Page 21: ...to antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año posición IZQUIERDA en verano diagrama 2 posición DERECHA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia...

Page 22: ...E CRAFTMADE ELLINGTON CRAFTMADE ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al Cliente de CRAFTMADE ELLINGTON al 1 800 4...

Reviews: