background image

página 10

Garantía.

Piezas de repuesto.

Localización de fallas.

Problema:

 El ventilador no funciona.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared.
2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador está en una sola 
posición, no en medio de las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso opcional).
4. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.

5. Asegurarse de que se hizo correctamente la instalación eléctrica en 
el receptor.
6. 

Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el 

ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared 
y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las 
instrucciones de la sección 11 (página 8).

7. Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de mano 
cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería.

   
Problema:

 El juego de luz no se ilumina.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared.
2. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la 
cubierta decorativa.
4. 

Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" 

en el conectador para el juego de luz. 
5. 

Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el 

ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared 
y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las 
instrucciones de la sección 11 (página 8).

  
Problema:

 El ventilador funciona pero la luz no.

Soluciones:

1. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la 
cubierta decorativa.

3. 

Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo tipo de bombilla.

4. 

Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" 

en el conectador para el juego de luz. 

     

Problema:

 No funcionan el ventilador ni la luz con el control de 

pared/control remoto de mano.

Soluciones:

1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto.
2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control 
remoto estén puestos correctamente en el transmisor y el receptor del 
control remoto y el control de pared.
3. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el 
ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared 
y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las 
instrucciones de la sección 11 (página 8).
4. 

Si se está usando el control de pared verificar si aún sirve la batería 

en el control de pared.
   

Problema:

 No funciona la fuente de luz (luz superior, luz inferior o 

ambas).

Solución:

El aparato que sirve para limitar el vatiaje ha interrumpido la corriente 
eléctrica que va a la fuente de luz. Asegurarse de que las bombillas en 
la fuente de luz no sumen más de 190W.

 
Problema: 

El ventilador se tambalea.

Soluciones:

1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los 
paquetes de artículos de ferretería. 

Si no se incluye un juego para 

balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para 
pedir uno.

2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación 
en el cuello del bastidor del motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que 
sirve para colgar.

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de fuerza 

eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier 
problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador 
original de grupo familiar para uso interior con las 
siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará cualquier ventilador que tenga 
funcionamiento deficiente debido a defectos en los 
materiales o trabajo manual.  Comunicarse con el 
Servicio al cliente de CRAFTMADE al 

1-800-486-4892

 

para acordar el reenvío del ventilador.  Devolver el 
ventilador, con los gastos de envío prepagados, a 
Craftmade.  Nosotros repararemos o reemplazaremos 
el ventilador y pagaremos los gastos de envío de 
regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará sin costo al comprador original, cualquier 
motor de ventilador que no funcione de manera 
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío 
prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos el 
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo 
y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:  
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al 
comprador original por el coste laboral, si el motor del 
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del 
uso normal.  Las piezas que se utilizan en hacer la 
reparación serán facturadas al comprador a los precios 
prevalecientes en el momento de la reparación.
    El comprador original será responsable de todos los 
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el 
producto para reparación.
    Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga 
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua 
resultando en su mal funcionamiento.  Se exenta 
específicamente el deterioro en el acabado u otras 
partes debido al tiempo o exposición al aire marino 
bajo esta garantía.
    Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables 
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el 
uso impropio de este producto.  La compañía no se 
hará responsable en ningún caso de ningún daño 
emergente por incumplimiento de esta o cualquier 
otra garantía expresada o implicada en absoluto.  Esta 
limitación de daños emergentes no se aplicará en 
estados donde es prohibido.

Para piezas o información, referirse al 
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al cliente de Craftmade:

1-800-486-4892

www.craftmade.com

Summary of Contents for BEL52

Page 1: ...ly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 7 Automated Learning Process Activating Code pg 8 Wall Control Operation pg 8 Remote Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty pg 10 Parts Replacement pg 10 net weight of fan 16 5 lb 7 48 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model BEL52 Installation Guide E192641 Beltre ...

Page 2: ...lt an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly 6...

Page 3: ... glass shade 1 piece o hardware packs page 2 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included bulbs required 2 x 60 watt max...

Page 4: ...ical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan page 3 ON OFF ON OFF hanging bracket spring washers outlet box screws flat washers 3 Installation Preparation To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the...

Page 5: ...r to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover m...

Page 6: ... can be left in ceiling area WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code If you are unfamiliar with electrical wiring o...

Page 7: ...ded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up Twist canopy to lock Re insert screw that was removed and then tighten both screws securely Slide canopy cover up to canopy aligning rounded part of slotted holes in canopy cover with screwheads in bottom of canopy Turn canopy cover to the right clockwise until it stops Remember that antenna for remote control re...

Page 8: ...the other 2 screws Align slotted holes in center of fitter plate with loosened screws in motor plate allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate Twist fitter plate to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Remove 1 screw from post located on underside of fitter plate and partial...

Page 9: ...trol To set the code perform these steps Remove battery cover from back side of transmitter Use a ballpoint pen or a small screwdriver to set the code switches 1 through 4 for the transmitter Use the same number sequence used when wiring the wall control in Section 6 Note Since this fan comes with candelabra base bulbs the dimmer switch labeled D and X has been pre set to the ON position D If you ...

Page 10: ...stat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Important Reverse switch must be set either completely to the LEFT or completely to the RIGHT for fan to function If the reverse switch is set in the middle position diagram 4 fan will not operate NOTE If the remote control interferes with other appliances change code switches on the tra...

Page 11: ...s If no blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Warranty Parts Replacement WARNING Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury JMLI1603 For ...

Page 12: ...ión eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz Pág 7 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Pág 8 Funcionamiento del control de pared Pág 8 Funcionamiento del control remoto Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Garantía Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 L...

Page 13: ... principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador Los inter...

Page 14: ...rtículos de ferretería página 2 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de pi...

Page 15: ...disponible para este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que ...

Page 16: ... los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 ...

Page 17: ...se justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Poner el cable a prueba jalando con alicate la parte suelta en la punta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de el...

Page 18: ...bien ambos tornillos Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta decorativa alineando la parte redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta decorativa Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no gire Recordar que la antena del receptor de...

Page 19: ... de las aspas Para ahorrar tiempo Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas Localizar 9 tornillos y arandelas para fijar las aspas y 9 tuercas decorativas en uno de los paquetes de artículos de ferretería Colocar un brazo para el aspa en el LADO SUPERIOR del aspa alineando los agujeros en el brazo para el aspa con los agujeros en el aspa como ...

Page 20: ...se candelabro el interruptor del reductor de luz etiquetado D y X está programado de antemano en posición ENCENDIDO D Si prefiere no tener la capacidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la posición APAGADO X Instalar 1 batería de 9 voltios a la venta por separado en el transmisor y luego volver a poner la tapa de la batería IMPORTANTE Para prevenir daño al transmisor sacar la bate...

Page 21: ...ción DERECHA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad Importante Hay que mover el interruptor de reversa o completamente hacia la IZQUIERDA o completamente hacia la DERECHA para que funcione el ventilador Si el interruptor de reversa está puesto en la posición de en medio diagrama 4 no fu...

Page 22: ... que las bombillas en la fuente de luz no sumen más de 190W Problema El ventilador se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello...

Reviews: