background image

HORNOS DE PISO VENTILADOS CON GAS  

11

SUMINISTRO Y TUBERÍA DE GAS

El sistema de la tubería de gas debe cumplir con los  

requisitos de los códigos locales o de las especificaciones 

del proveedor de servicio de gas. Debe tener la capacidad 

apropiada para alimentar a la estufa de piso y a cualquier 

otro artefacto a gas en la vivienda con la cantidad de gas 

suficiente para mantener las capacidades nominales 

completas sin una caída de presión excesiva cuando se 

utilizan todos los artefactos a toda su capacidad.

TAMAÑOS DE TUBERÍAS DE GAS - CAPACIDAD - GAS NATURAL

*

LAGO DE 

LA TUBERIA 

M/PLES

DIAMETRO INTERNO DE LA TUBERIA

1/2"

3/4"

1"

3M / 10

132,000

278,000

520,000

CAPACIDAD 

BTU/hr

ENTRADA

6M / 20

92,000

190,000

350,000

9M / 30

73,000

152,000

285,000

12M / 40

63,000

130,000

245,000

15M / 50

56,000

115,000

215,000

18M / 60

50,000

105,000

195,000

*  

 Basado en un valor de calefaccwn de 1.000 BTU por 196 cm3 (1 pie cúbico) [gravedad 

específica de 0,6] a 3,5 kPa (0,5 PSIG) y con una caída de presión de 8 mm (0,3”) de  
columna de agua.

GAS TUBING AND PIPE SIZES - CAPACITY PROPANE GAS 

*

LAGO DE 

LA TUBERIA  

M/PLES

TUBERIA DE COBRE 

DIAMETRO EXTERNO

**

TUBERIA DE ACERO  

DIAMETRO EXTERNO

***

13mm 1/2" 19mm 3/4" 13mm 1/2" 19mm 3/4"

CAPACIDAD  

BTU/hr

ENTRADA

3M / 10

92,000

329,000

275,000

567,000

6M / 20

62,000

216,000

189,000

393,000

9M / 30

50,000

181,000

152,000

315,000

12M / 40

41,000

145,000

129,000

267,000

15M / 50

37,000

131,000

114,000

237,000

18M / 60

35,000

121,000

103,000

217,000

  * Gas licuado de petróleo no diluido con una presión de entrada de 28 cm (11”) de 

columna de agua. Basado en una caída de presión de 13 mm (0,5”) de columna de agua.

  ** La tubería de cobre debe cumplir con las limitaciones de tubería metálica, referencia 

2.6.3 del CODIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE (NATIONAL FUEL GAS CODE 
reference 2.6.3 metallic tubing).

 *** La tubería de acero debe ser por lo menos de peso estándar (Programa 40).

Support the piping or tubing at regular intervals with 

metal pipe strapping. See charts below.

TAMAÑO NORMINAL DE  

TUBERIA DE ACERO

SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES

13mm (1/2

")

1,8m (6’)

19mm (3/4

”)

 o 25mm  (1

")

25,4m (8’)

TAMANO NOMINAL DEL DAMETRO 

EXTERNO DE LA TUBERIA

SPACING OF SUPPORTS

13mm (1/2

")

1,2m (4’)

16mm (5/8

") 

 o 19mm ( 3/4

")

1,8 (6’)

A LA VÁLVULA DE CONTROL  

DE GAS DEL CALENTADOR

VÁLVULA DE CIERRE MANUAL

TUBO DE GOTEO

TAPON DE 

PRESSIÓN DE NPT 

DE .32 CM

LINEA  

DE GAS

•  Donde las condiciones naturales incluyan terremotos,  

   

tomados, suelo inestable o peligro de inundación,  

   

preste consideración especial a la resistencia y  

  flexibilidad incrementada de los soportes y a las  

 

  conexiones de tuberías. Consulte a las autoridades  

 

  locales para obtener recomendaciones.
•  Todas las aberturas sin utilizar del sistema de tuberías  

   

cañerías se deben cerrar en forma segura a 

prueba de  

 

 

pérdidas de gas.

Consulte en la figura número 11 los accesorios  

básicos que necesita en la estufa.
1.  Utilice tubería y accesorios de hierro negro (sin  

 

  galvanizar) o de acero u otras tuberías y accesorios que  

  estén aprobados por los códigos locales.
2.  Utilice solamente en las roscas macho un compuesto   

  para juntas de tuberías que sea resistente a la acción  

  del gas Propane o a la acción de otros componentes    

  químicos de los gases a ser conducidos a través de  

  la tubería.
3.  Utilice dos llaves al hacer la conexión a la válvula para   

  no doblar el soporte de montaje o la tubería del  

  cabezal. No ajuste demasiado pues se puede dañar  

  la válvula.
4.  Suministre una férula de toma tapada con rosca de 118”  

  NPT (Nominal Pipe Thread) para la conexión de la  

  sonda de prueba inmediatamente arriba hacia el lado  

  contrario al flujo de la conexión de suministro de gas  

  a la estufa de piso.
5.  Proporcione una trampa para sedimentos de por  

 

  lo menos 15 cm (6”) de largo para atrapar suciedad y    

  humedad. Proporcione un espacio libre para permitir  

  la limpieza y el vaciado.
6.  Utilice una unión universal.
7.  Instale una válvula de cierre manual aprobada.

Summary of Contents for 90N A Series

Page 1: ... qualified service person The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person INSTALLER Leave this manual with the appliance CONSUMER Retain this manual for future reference The coating selected to provide longer life to the heat exchanger may smoke slightly upon initial firing Please provide adequate ventilation if this occurs Installation maintenan...

Page 2: ... Manufacturer s instructions and local codes CONTENTS INSTALLATION RECORD WARRANTY READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING UNIT INSTALLATIONS IN THE STATE OF MASSACHUSETTS SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS INTRODUCTION FLOOR FURNACE LOCATION CUTTING THE FLOOR OPENING CONNECTING THE VENT GAS SUPPLY AND PIPING THERMOSTAT INSTALLATION LIGHTING INSTRUCTIONS ADJUSTING THE BURNER MAINTENANCE GAS FLOOR FURNACE PART...

Page 3: ...ES AVAILABLE TO THE USER AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER REMEDIES Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you 2 This warranty does not include any charge for labor or installation 3 This warranty does not extend to pa...

Page 4: ...ge hoods and bathroom exhausts so they are operating at maximum speed Do not operate a summer exhaust fan WARNING CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system being placed into operation could result in carbon monoxide poisoning or death The following steps shall be followed for each appliance connected to the ventin...

Page 5: ...d or battery powered or both and c Shall comply with NFPA 720 2005 Edition 3 A product approved vent terminal must be used and if applicable a product approved air intake must be used Installation shall be in strict compliance with the manufacturer s instructions A copy of the installation instructions shall remain with the appliance or equipment at the completion of the installation 4 A metal or ...

Page 6: ...amage personal injury or loss of life Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier keep burner and control compartment clean See installation and operating instructions accompanying appliance Due to high surface temperatures keep children clothing and furniture away 2 Follow all applicable codes and ordinances If there are none follow the i...

Page 7: ...e provided Any reduction in the necessary amount of fresh air can result in an oxygen starved flame that emits Carbon Monoxide C O an odorless colorless gas that can cause serious injury or death A ventilated crawl space will usually provide enough fresh air However you must check to see that there is 1 square inch of free area of ventilation opening for each 1 000 BTU s input of your floor furnac...

Page 8: ...eal off air for combustion and venting If this occurs carbon monoxide C O a colorless odorless gas may be formed which can cause serious injury or death SETTING THE FLOOR FURNACE Lay aside the grill and package containing the thermostat wires etc grasp two opposite sides of the outer casing and lower the floor furnace gently through the opening Support the furnace evenly by the flange at the top o...

Page 9: ... together These locks must be properly fitted together Fasten pipe to draft hood using at least three self tapping sheet metal screws at equal intervals around the circumference of the pipe Support horizontal pipe at three foot intervals with metal strapping attached to joists The floor furnace you have selected was carefully designed to operate both safely and efficiently when vented with the pro...

Page 10: ...eowner appreciates neatness in workmanship and the neat installation usually functions better than the sloppy one Double check your work to verify that all clearances around the floor furnace and vent system are adequate and that the vent system is installed to code or pipe manufacturers specifications Figure 9 FIGURE 7C RECOMMENDED FIGURE 8 RIDGE 2 MIN CHIMNEY OR METAL PIPE 3 MIN 10 MORE THAN 10 ...

Page 11: ... reference 2 6 3 metallic tubing Steel pipe should be of at least standard weight Schedule 40 Support the piping or tubing at regular intervals with metal pipe strapping See charts below NOMINAL STEEL PIPE SIZE SPACING OF SUPPORTS 1 2 6 3 4 or 1 8 NOMINAL SIZE OF TUBING O D SPACING OF SUPPORTS 1 2 4 5 8 or 3 4 6 Where local conditions include earthquake tornado unstable ground or flood hazards giv...

Page 12: ...eak at once Since some soaps may cause corrosion or stress cracking rinse the gas piping exterior with water after testing to remove the soap WARNING NEVER USE A MATCH CANDLE OPEN FLAME OR OTHER METHOD WHICH COULD PROVIDE A SOURCE OF IGNITION TO TEST FOR LEAKS TO DO SO MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE BODILY INJURY OR DEATH CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring...

Page 13: ...ystem Never connect to a 24 volt transformer or to the household electric system Do not use more thermostat wire than is included with the floor furnace WIRE AS INDICATED Figure 12 STEP 1 Connect black limit switch wire to black thermostat wire using wire nut Nut not furnished STEP 2 Connect white thermostat wire to terminal on gas valve marked TH TP STEP 3 Connect white limit switch wire to termi...

Page 14: ... pointer is on PILOT 9 Locate the red piezo igniter button beside the control rod WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Set thermostat to lowest setting 3 Remove the floor grille 4 Place the fur...

Page 15: ...MODEL NO 0 2 000 2 001 4 000 4 001 6 000 6 001 8 000 8 001 10 000 90N30A 38 41 42 43 44 90N50A 30 31 31 32 35 90N65A 26 28 29 30 30 ORDER KIT 49800 44 1 HIGH ALTITUDE KIT PROPANE GAS SPECIFIC ELEVATIONS MODEL NO 0 2 000 2 001 4 000 4 001 6 000 6 001 8 000 8 001 10 000 90P30A 1 16 53 53 54 54 90P50A 47 49 49 50 51 90P65A 43 44 45 47 48 ORDER KIT 49800 44 1 HIGH ALTITUDE KIT ADJUSTING THE BURNER Aft...

Page 16: ... is concealed and the damper is open Your floor furnace will now cycle on and off maintaining a moderate grill temperature and an even room temperature Your floor furnace will function best on this setting during mild weather FIGURE 17 A IN MILD WEATHER OPERATE FURNACE WITH DAMPER OPEN Furnace will cycle on and off maintaining a moderate grill temperature and an even room temperature OPTION 2 Tum ...

Page 17: ...e accumulated 6 Inspect burner for spider webs or dust buildup during the off season If necessary wash out with garden hose 7 Re install and adjust burner WARNING DO NOT USE ANY KIND OF SOLVENT OR CLEANING FLUID TO CLEAN YOUR FLOOR FURNACE IT MAY LEAVE A RESIDUE OR INVISIBLE COATING THAT WILL BURN OR SMELL WHEN YOU TURN YOUR FLOOR FURNACE ON USE ONLY A DAMP CLOTH Repair service must be performed b...

Page 18: ...hing 1 4 x 3 8 74414 74414 74414 17 18 Disappearing Bushing 1 4 x 3 8 Valve VS821A1061 Natural w 74414 bushing 74315 74315 74315 19 Burner support front 24036 24036 24036 20 Manifold 74416 74416 74416 21 Burner orifice natural gas propane gas 74390 74406 74407 22 Burner with pilot bracket plus air adjust 74401 74401 74607 23 Pilot burner with orifice Q350A 271 natural Pilot burner with orifice Q35...

Page 19: ...t to change without notice BURNER ASSEMBLY 90N30A 90N50A 90N65A 26 21 4 3 1 5 7 10 11 9 17 16 15 13 12 6 8 18 22 25 24 19 14 20 23 2 PART DRAWINGS ATTENTION Contractors and qualified service technicians We only sell parts through our wholesalers For prompt parts service contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater ...

Page 20: ...TION 1 Replace complete valve 2 Check with local gas company for proper orifice size and replace 3 See burner orifice section Page 15 1 Adjust air shutter Page 15 1 Adjust air shutter Page 15 2 Reduce pilot gas with adjusting screw marked pilot on combination gas control valve Page 15 3 Remove bun or replace orifice Do not enlarge orifices 4 See Flame Too Large section above 1 Adjust air shutter P...

Page 21: ...larged Have the heat loss calculated and compare to the appliance output 70 of input Your gas company or installer can supply you with this information If appliance is undersized replace with correct size unit 2 Setting of thermostat See Lighting and Shutting Down Instructions 3 Check supply pressure as outlined above 1 Lower setting of temperature dial See Lighting and Shutting Down Instructions ...

Page 22: ...SERVICE RECORD DATE MAINTENANCE PERFORMED COMPONENTS REQUIRED ...

Page 23: ...GAS FIRED VENTED FLOOR FURNACES 23 NOTES ...

Page 24: ...24 GAS FIRED VENTED FLOOR FURNACES 1017826_D 09 22 www cozyheaters com 888 444 1212 250 West Laurel Street Colton CA 92324 USA Subject to change without notice 2022 ...

Page 25: ...rs 1 888 444 1212 ADVERTENCIA La instalación y reparación debe ser realizada por una persona de servicio calificada El aparato debe ser inspeccionado antes de su uso y al menos anual mente por una persona de servicio profesional INSTALADOR Deje este manual junto al dispositivo CONSUMIDOR Conserve este manual para referenia futura Es posible que el revestimiento elegido para proporcionar mayor dura...

Page 26: ...strucciones del fabricante y los códigos locales CONTENIDO REGISTRO DE INSTALACIÓN GARANTÍA LEA ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD INSTALACIONES EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES INTRODUCCIÓN UBICACIÓN DEL HORNO DEL SUELO CORTE DE LA ABERTURA DEL SUELO CONEXIÓN DE LA VENTILACIÓN SUMINISTRO DE GAS Y TUBERÍAS INSTALACIÓN DE TERMOSTATO INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN AJUS...

Page 27: ...limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso 2 Esta garantía no incluye ningún cargo por mano de obra o instalación 3 Esta garantía no se extiende a las superficies pintadas o los daños o defectos ocasionados por ...

Page 28: ...a las secadoras de ropa y cualquier aparato que no esté conectado al sistema de ADVERTENCIA PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO No seguir los pasos descritos a continuación para cada aparato conectado al sistema de ventilación que se pone en operación podría provocar una intoxicación por monóxido de carbono o la muerte Se deben seguir los siguientes pasos en cada aparato conectado al s...

Page 29: ...r con NFPA 720 Edición 2005 3 Se debe utilizar un terminal de ventilación aprobado por el producto y si corresponde una toma de aire aprobada por el producto debe Utilizado La instalación deberá cumplir estrictamente con la instrucciones del fabricante Una copia de las instrucciones de instalación permanecerá con el aparato o equipo al finalizar la instalación 4 Se montará una placa de identificac...

Page 30: ...correctos pueden causar daños a la propiedad lesiones personales o pérdida de vida La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador o una agenciade servicio calificados o el proveedor de gas Mantenga el quemador y el compartimiento de control limpios Consulte las instrucciones de instalación y operación que se enviaron junto con elartefacto Debido alas altas temperaturas de la s...

Page 31: ... ventilación Cualquier reducción en la cantidad necesaria de aire fresco puede resultar en una llama a la que le falta oxígeno y que emite monóxído de carbono C O un gas inodoro incoloro que puede resultar en lesiones serias o muerte Un espacio ventilado bajo la casa normalmente proporciona suficiente aire fresco Sin embargo debe comprobar para asegurarse que haya 6 5 cm2 1 pulgada cuadrada de áre...

Page 32: ...RE ENTRE LA PARTE INFERIOR DE LA ESTUFA DE PISO Y EL SUELO NO ES ADECUADO Cave una fosa que proporcione un espacio libre de porlo menos 15 cm 6 abajo de la estufa de piso 46 cm 18 en el extremo donde está ubicada la válvula de gas y 30 cm 12 en los otros tres lados Haga que los lados de la fosa tengan una pendiente para evitar que la tierra vuelva a caer dentro de la misma Si existe la posibilidad...

Page 33: ...ebido a los requisitos de mayor eficiencia que resultan en menores temperaturas de chimeneas ADVERTENCIA LA VENTILACIÓN INCORRECTA O INSEGURA PRESENTA UN PELIGRO QUE PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE VIDA MÁS ABAJO SE LISTAN ALGUNAS DIRECTRICES PARA OBSERVAR AL INSTALAR EL SISTEMA DE VENTILACIÓN 1 Nunca reduzca el tamaño de la tubería de ventilación a un tamañ...

Page 34: ...dedor de la tubería de ventilación 4 Tubería de ventilación horizontal inclinada hacia arriba 6 mm 1 4 por cada 30 cm 1 5 Tubería horizontal soportada con flejes de metal 6 Altura adecuada del sistema de ventilación 7 Tapa de ventilación listada 1 4 FIGURA 7A SEGURO FIGURA 7B INSEGURO eficiente cuando se la ventila con el tamaño correcto de ventilación para cada estufa como se lista en la página 3...

Page 35: ...ser por lo menos de peso estándar Programa 40 Support the piping or tubing at regular intervals with metal pipe strapping See charts below TAMAÑO NORMINAL DE TUBERIA DE ACERO SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES 13mm 1 2 1 8m 6 19mm 3 4 o 25mm 1 25 4m 8 TAMANO NOMINAL DEL DAMETRO EXTERNO DE LA TUBERIA SPACING OF SUPPORTS 13mm 1 2 1 2m 4 16mm 5 8 o 19mm 3 4 1 8 6 A LA VÁLVULA DE CONTROL DE GAS DEL CALENTADOR ...

Page 36: ...ormación de burbujas indicará las pérdidas Corrija inmediatamente hasta las pérdidas más pequeñas Debido a que algunos jabones causan corrosion o grietas de esfuerzo enjuague la parte externa de la tubería de gas con agua después de las pruebas para eliminar el jabón ADVERTENCIA NUNCA UTILICE UN FÓSFORO UNA VELA UNA LLAMA U OTRO MÉTODO QUE PODRIA PROPORCIONAR UNA FUENTE DE IGNICIÓN PARA PROBAR PÉR...

Page 37: ...o que el que se incluyó junto con la estufa de piso CABLEE COMO SE INDICA Consulte la figura número 12 Paso 1 Conecte el cable negro del interruptor imitador al cable negro del termostato utilizando una tuerca para cable no proporcionada Paso 2 Conecte el cable blanco del termostato al terminal marcado TH PP en la válvula de gas Paso 3 Conecte el cable blanco del interruptor imitador al terminal m...

Page 38: ...no sigue exactamente estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión causando daños a la propiedad lesiones personales o pérdida de vida INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO PARA APAGAR EL ARTEFACTOR A GAS 1 ALTO Lea la información en el rótulo de seguridad 2 Ajuste el termostato al valor más bajo 3 Extraiga la rejilla de piso 4 Coloque la llave de la estufa en la varilla de control empuje lige...

Page 39: ...s proporcionado al piloto ne es regulado Se debe ajustar el piloto cuando la presión de línea excede 18 cm 7 con gas natural o 28 cm 11 con gas L P ORIFICIO DEL QUEMADOR El orificio de este artefacto se hace en fábrica para una altitud de hasta 610 m 2 000 Si se instala a altitudes mayores de 305 m 1 000 la entrada de BTU se debe reducir un 4 por cada 305 m l 000 El cambio de orificio se debe comp...

Page 40: ...Su estufa de piso ahora se apagará y prenderá manteniendo la rejilla a una temperatura moderada y la temperatura ambiente pareja Su estufa de piso funcionará mejor en este ajuste durante clima moderado FIGURA 17 A EN CLIMAS MODERADOS OPERE LA ESTUFA DE PISO CON EL REGULADOR DE TIRO ABIERTO La estufa se encenderá y apagará manteniendo una temperatura moderada en la rejilla y la temperatura ambiente...

Page 41: ...dad que se pueda haber acumulado 6 Inspeccione el quemador para ver si tiene telas de araña o depósitos de polvo después de una temporada sin uso Si es necesario lave el quemador con una manguera 7 Vuelva a instalar y ajustar el quemador ADVERTENCIA NO UTILICE NINGÚN TIPO DE SOLVENTE NI LÍQUIDO LIMPIADOR PARA LIMPIAR SU ESTUFA DE PISO ES POSSIBLE QUE ESTOS ELEMENTOS DEJEN RESIDUOS O REVESTIMIENTOS...

Page 42: ...414 74414 74414 17 18 Valvula VS821A1061 Natural con Cojinete 74414 74315 74315 74315 19 Soporte de Quemador Delantero 24036 24036 24036 20 Cabezal 74416 74416 74416 21 Agujero del Quemador Gas Natural Agujero del Quemador Gas Propane 74390 74406 74407 22 Quemador c Soporte de Piloto y D aire 74401 74401 74402 23 Quemador de Piloto c Orificio Q350A1271 Natural Quemador de Piloto c Orificio Q350A15...

Page 43: ...ct to change without notice BURNER ASSEMBLY 90N30A 90N50A 90N65A 26 21 4 3 1 5 7 10 11 9 17 16 15 13 12 6 8 18 22 25 24 19 14 20 23 2 PART DRAWINGS ATTENTION Contractors and qualified service technicians We only sell parts through our wholesalers For prompt parts service contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater ...

Page 44: ... Ajuste el obturador de aire Vea la página 13 1 Ajuste el obturador de aire Vea la página 13 2 Reduzca el gas del piloto ajustando el tornillo marcado con la palabra pilot piloto en la válvula de control de combinación de gas Vea la página 13 3 Elimine la rebaba o reemplace el orificio No agrande los orificios 4 Consulte Llama demasiado grande más arriba 1 Ajuste el obturador de aire Vea la página...

Page 45: ...do limpie cuidadosamente el agujero con un mondadientes liso de madera No aumente ri desforme de ninguna manera el agujero 1 Esto es especialmente cierto cuando se amplia el tamaño de la vivienda o de la sala Haga calcular la pérdida de calor y compare con la salida del artefacto 70 de entrada Su compañia de gas oinstalador pueden proporcionarle esta información Si el artefacto es demasiado pequeñ...

Page 46: ...1017826_D 09 22 www cozyheaters com 888 444 1212 250 West Laurel Street Colton CA 92324 USA Subject to change without notice 2022 SISTEMAS DE CALEFACCIÓN ...

Reviews: