background image

31

1

3

2

PULSANTE 

AVVIO/ARRESTO

POSIZIONA COYOTE 

MINI SULL’APPOSITO 

SUPPORTO 

MAGNETICO E 

INDIVIDUA LA 

POSIZIONE MIGLIORE 

ALL’INTERNO DEL 

VEICOLO.

BASTERÀ RIMUOVERE 

LA PELLICOLA 

DI PROTEZIONE 

DELL’ADESIVO DEL 

SUPPORTO PER 

FISSARLO.

INSTALLAZIONE NEL VEICOLO E ATTIVAZIONE

NON DEVE DISTURBARTI 

DURANTE LA GUIDA

ACCENSIONE DEL COYOTE mini

COYOTE mini si accende automaticamente 
quando è alimentato tramite la presa USB. 
COYOTE mini si spegne automaticamente 
dopo 5 minuti di inattività.

BATTERIA

Si raccomanda di caricare completamente 
COYOTE mini prima del primo utilizzo. La 
piena autonomia della batteria si ottiene 
dopo diversi cicli di carica/scarica.

IT

Summary of Contents for Coyote Mini

Page 1: ...1 QUICK START GUIDE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 p 4 p 9 p 14 p 19 p 24 p 29 p 34 p 39 p 44 Configuration UK Configuration FR Configuratie NL Configuración ES Configuració CA Configurazione IT Configuração PT Konfiguracja PL Konfiguration DE SUMMARY ...

Page 4: ...umber 4 Create your COYOTE account or log in if you are already a member 5 Finally select the subscription plan that best meets your needs THANK YOU FOR CHOOSING THE COYOTE mini Welcome Register your COYOTE mini DEVICE 1 Go to the My Info menu on your device Note down your COYOTE ID and the last 4 digits of the serial number 2 Go to www coyotesystems eu select your country and click on Register my...

Page 5: ...ARGING SOCKET CAUTION ONLY USE THE CABLE AND CHARGER SUPPLIED WITH YOUR DEVICE CAUTION FIT THE CABLE CORRECTLY THE LOGO ON THE CABLE SHOULD BE VISIBLE WHEN INSERTED FIXER CIGARETTE LIGHTER SOCKET CHARGER USB BATTERY CHARGING CABLE LOUDSPEAKER 3 BUTTONS ENABLING YOU TO REPORT ROAD HAZARDS EN 5 ...

Page 6: ...ROM THE SUPPORT STICKER TO AFFIX IT 1 3 2 SWITCHING ON THE COYOTE MINI Your COYOTE mini switches on automatically when it is powered via the USB socket Your COYOTE mini switches off automatically after 5 minutes of inactivity BATTERY Fully charge your COYOTE mini before the first use The full battery life is reached after several charging discharging cycles MUST NOT OBSTRUCT YOU WHILE DRIVING EN 6...

Page 7: ...ace those duly signalled by the official road signs COYOTE can therefore not be held responsible for any offences committed by not respecting the road signs TEMPERATURE It is normal for the device to heat up during use or while the battery is charging Should the device overheat you will be notified that it will turn itself off in order to protect its components Avoid leaving your device in direct ...

Page 8: ...ate of conformity is available on the Coyote website at docs moncoyote com DISPOSAL AND RECYCLING The logo opposite indicated that once used the product and its electronic accessories charger battery etc must not be thrown away with household rubbish Please do not throw the items away with household waste To ensure the safe and suitable disposal of this product please use the appropriate recycling...

Page 9: ...rmule d abonnement correspondant à vos besoins Vous êtes maintenant paré pour prendre la route avec votre COYOTE mini POUR ACTIVER L ABONNEMENT INCLUS Enregistrez votre boîtier COYOTE mini SOUS 48H Enregistrement obligatoire sous 48h après allumage du boitier Passé ce délai et sans enregistrement le service ne sera plus disponible coût 0 30 minute COYOTE est une solution communautaire La philosoph...

Page 10: ...VOTRE PRO DUIT COYOTE mini SUPPORT DE FIXA TION DESCRIPTION DU COYOTE mini CONTENU DU COFFRET MICROPHONE BOUTON MARCHE ARRÊT PRISE DE CHARGE BATTERIE HAUT PARLEUR ATTENTION À INSÉRER LE CÂBLE DANS LE BON SENS LE LOGO PRÉSENT SUR LE CÂBLE DOIT ÊTRE VISIBLE À L INSERTION 3 BOUTONS PERMETTANT DE DÉCLARER LES ALEAS DE LA ROUTE FR ...

Page 11: ... SUPPORT AFIN DE POUVOIR LE COLLER 1 3 2 NE DOIT PAS GÊNER VOTRE CONDUITE ALLUMAGE ARRÊT DU COYOTE mini Votre COYOTE mini s allume automatiquement lorsqu il est alimenté par sa prise USB Votre COYOTE mini s éteint automatiquement après 5 minutes d immobilité BATTERIE Veuillez charger votre COYOTE mini complètement avant la première utilisation La pleine autonomie de la batterie est obtenue après p...

Page 12: ...Code de la Route Aussi fiables soient elles les limitations de vitesse indiquées par le COYOTE mini ne sauraient remplacer celles dûment signalées par les panneaux indicateurs qui seuls font foi Coyote ne peut donc être tenu responsable de toute infraction fondée sur le non respect des panneaux de signalisation TEMPÉRATURE En utilisation normale il se peut que l appareil chauffe lorsque vous l uti...

Page 13: ...ences essentielles et aux autres conditions applicables de la Directive 2014 53 UE Le certificat de conformité du produit est disponible sur le site web Coyote docs moncoyote com ELIMINATION ET RECYCLAGE Le logo ci contre indique que ni le produit ni ses accessoires électroniques usagés chargeur bat terie etc ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers Veuillez ne pas jeter l équipement...

Page 14: ...oien kiest u de abonnementsformule die het best bij u past Nu bent u klaar om de weg op te gaan met uw COYOTE mini OM HET MEEGELEVERDE ABONNEMENT TE ACTIVEREN Registreer uw COYOTE mini toestel BINNEN 48 uur U moet zich verplicht registreren binnen 48 uur na het inschakelen van het toestel Als u zich niet binnen deze termijn hebt geregistreerd zal de dienst niet langer beschikbaar zijn De filosofie...

Page 15: ...OPGELET GEBRUIK ALLEEN DE BIJ HET PRODUCT MEEGELEVERDE KABEL EN LADER BEVESTI GINGSSTEUN INHOUD VAN HET KOFFERTJE MICROFOON AAN EN UITKNOP AANSLUITING BATTERIJLADER STEEK DE KABEL IN DE JUISTE RICHTING HET LOGO OP DE KABEL MOET ZICHTBAAR ZIJN BIJ DE AANSLUITING BESCHRIJVING VAN DE COYOTE mini COYOTE mini NL ...

Page 16: ...2 ZORG ERVOOR DAT HET TOESTEL NIET HINDERT TIJDENS HET RIJDEN DE COYOTE mini AANZETTEN UITZETTEN Uw COYOTE mini start automatisch als het toestel via de USB kabel van stroom wordt voorzien Uw COYOTE mini schakelt automatisch uit na vijf minuten stilstand BATTERIJ Gelieve uw COYOTE mini volledig op te laden vóór het eerste gebruik De volledige autonomie van de batterij wordt pas na meerdere laad en...

Page 17: ...sborden vervangen Enkel de borden zijn van toepassing Coyote System kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor enige overtreding als gevolg van het niet naleven van de verkeersborden TEMPERATUUR Bij normaal gebruik kan het gebeuren dat het toestel warm wordt wanneer u het gebruikt of de batterij oplaadt In geval van abnormale temperatuur zal het toestel zichzelf na het geven van een melding ui...

Page 18: ...m VERNIETIGING EN RECYCLAGE Het logo hiernaast geeft aan dat noch het product noch het afgedankte elektronische toebehoren ervan lader batterij enz samen met het huishoudelijk afval wegge gooid mogen worden Werp de uitrusting niet bij het huishoudelijk afval Gebruik de beschikbare teruggave en inzamelsystemen in uw land voor een passende en veilige vernietiging van dit product Dit product voldoet ...

Page 19: ...SCRIPCIÓN INCLUIDA Registre su COYOTE mini EN LAS PRÓXIMAS 48 h Registro obligatorio dentro de las 48 horas siguientes al encendido del dispositivo Transcurrido dicho plazo sin haberlo registrado el servicio dejará de estar disponible COYOTE es una solución comunitaria La filosofía de la Comunidad COYOTE se basa en la participación activa de todos Cada explorador COYOTE señala o confirma en tiempo...

Page 20: ... BATERÍA CARGADOR PARA EL ENCENDEDOR PRECAUCIÓN UTILICE ÚNICAMENTE EL CABLE Y EL CARGADOR SUMINISTRADOS CON EL DISPOSITIVO SOPORTE DE FIJACIÓN CONTENIDO DE LA CAJA TOMA DE CARGA DE LA BATERÍA CONECTE EL CABLE CORRECTAMENTE EL LOGOTIPO DEL CABLE DEBE QUEDAR A LA VISTA UNA VEZ INSERTADO DESCRIPCIÓN DEL COYOTE mini COYOTE mini ES ...

Page 21: ... SOPORTE PARA PODER PEGARLO 1 3 2 EL DISPOSITIVO NO DEBE ENTORPECER LA CONDUCCIÓN ENCENDIDO APAGADO DEL COYOTE mini El COYOTE mini se encenderá automáti camente al recibir corriente a través de la toma USB El COYOTE mini se apaga auto máticamente tras cinco minutos sin usarlo BATERÍA No olvide cargar completamente el COYOTE mini antes de usarlo por primera vez La batería alcanza su autonomía plena...

Page 22: ...viales que son las únicas con valor Coyote no puede ser por tanto responsabilizado en modo alguno de ninguna infracción por incumplimiento de las señales de tráfico TEMPERATURA Durante un uso normal o en carga el dispositivo puede calentarse En caso de temperatura anormal el dispositivo se apagará para proteger sus componentes tras avisarte Evite dejar el dispositivo al sol o en el coche con tempe...

Page 23: ...CLAJE El logotipo contiguo indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos usados cargador batería etc pueden desecharse junto con el resto de los residuos domésticos No se deshaga del equipo junto con los desechos ordinarios Utilice los sistemas de recogida y recuperación disponibles en su país para eliminar de forma correcta y segura este producto Este producto cumple con las exigencias...

Page 24: ...èrie 4 Creï un compte COYOTE o connecti s si ja en té un 5 Per acabar triï la fórmula d abonament que es correspongui amb les seves necessitats Ara ja està llest per sortir a la carretera amb COYOTE mini PARA ACTIVAR LA SUSCRIPCIÓN INCLUIDA Registre obligatori en les 48 hores següents un cop encès el dispositiu Passat aquest període sense registrar se el servei deixa d estar disponible La filosofi...

Page 25: ...ENCIÓ UTILITZI EXCLUSIVAMENT EL CABLE I EL CARREGADOR SUBMINISTRATS AMB EL PRODUCTE SUPORT CONTINGUT DE LA CAPSA MICRÒFON BOTÓ ENCENDRE APAGAR PRESA DE CÀRREGA DE BATERIA ALTAVEU INTRODUEIXI EL CABLE EN EL SENTIT CORRECTE EL LOGO DEL CABLE HA DE QUEDAR VISIBLE EN INSERIR LO DESCRIPCIÓ DE COYOTE mini COYOTE mini CA ...

Page 26: ...GANXAR HI EL SUPORT NO HA DE MOLESTAR LO MENTRE CONDUEIX BOTÓ ENCENDRE APAGAR ENCENDRE APAGAR COYOTE mini El seu COYOTE mini s encén automàticament quan rep alimentació del corrent per la presa USB COYOTE mini s apaga automàticament després de 5 minuts d inactivitat BATERIA Carregui per complet el seu COYOTE mini abans del primer ús La plena autonomia de la bateria s obté després de diversos cicle...

Page 27: ...gudament senyalitzades en els panells indicadors ja que aquestes manen Així doncs Coyote System no es responsabilitza de cap infracció comesa arran d un incompliment dels senyals de circulació TEMPERATURA Durant l ús normal o la càrrega el dispositiu pot escalfar se En cas de temperatura anormal el dispositiu s apagarà per protegir els seus components després davisar se Eviti deixar el dispositiu ...

Page 28: ...web de Coyote docs moncoyote com ELIMINACIÓ I RECICLATGE El següent logotip indica que el producte i els seus acces soris electrònics carregador bateria etc no poden eli minar juntament amb altres residus domèstics Si us plau no tiri aquest equip a les escombraries Utilitzeu el retorn i els sistemes de recollida disponibles al seu país per la seva eliminació adequada i segura d aquest producte Aqu...

Page 29: ...are la sicurezza di tutti i membri della Community 1 Vai al menu Le mie informazioni del tuo dispositivo Prendi nota del tuoIDCOYOTEedelleultime4cifre del numero di serie 2 Vai su www mycoyote net e fai clic su Registra il tuo COYOTE 3 InserisciiltuoIDCOYOTEeleultime 4 cifre del numero di serie 4 Crea il tuo account COYOTE o effettuailloginseseigiàregistrato 5 Per finire scegli la formula di abbon...

Page 30: ...O CARICABATTERIA USB CARICABATTERIA DAACCENDISIGARI ATTENZIONE UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE IL CAVO E IL CARICABATTERIA IN DOTAZIONE CON IL PRODOTTO SUPPORTO DI FISSAGGIO CONTENUTO DEL COFANETTO ATTENZIONE A INSERIRE IL CAVO NEL VERSO CORRETTO IL LOGO PRESENTE SUL CAVO DEVE ESSERE VISIBILE QUANDO VIENE INSERITO COYOTE mini DESCRIZIONE DEL COYOTE mini IT ...

Page 31: ...ARLO INSTALLAZIONE NEL VEICOLO E ATTIVAZIONE NON DEVE DISTURBARTI DURANTE LA GUIDA ACCENSIONE DEL COYOTE mini COYOTE mini si accende automaticamente quando è alimentato tramite la presa USB COYOTE mini si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività BATTERIA Si raccomanda di caricare completamente COYOTE mini prima del primo utilizzo La piena autonomia della batteria si ottiene dopo diversi ...

Page 32: ...informazioni fornite siano sempre accurate TEMPERATURA In condizioni normali può accadere che il dispositivo si riscaldi mentre lo si utilizza o mentre la batteria è in ricarica In caso di temperatura anomala il dispositivo si spegnerà per proteggere i suoi componenti dopo un avviso Evita di lasciare il tuo dispositivo al sole o all interno del veicolo quando fa molto caldo Il dispositivo funziona...

Page 33: ...siti essenziali e ad altre condizioni vigenti della direttiva 2014 53 UE La dichiarazione di conformità del prodotto è disponibile sul sito di Coyote docs moncoyote com SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Il logo a fianco indica che il prodotto o i relativi accesso ri elettronici usati caricabatterie batterie ecc non possono essere smaltiti come rifiuti domestici Non gettare pertanto lo strumento tra i rifi...

Page 34: ...ATURA INCLUÍDA Registe o seu dispositivo COYOTE mini DENTRO DE 48 horas 1 Aceda ao menu As minhas infos do seu alerta Anote o seu identificador Coyote ID assim como os últimos 4 algarismos do número de série 2 Visite o site www coyotesystems eu e clique em registar o meu COYOTE 3 Introduza o seu identificador Coyote e os últimos 4 algarismos do número de série 4 CrieasuacontaCOYOTEouligue se se já...

Page 35: ...LTIFALANTE CABO USB DE CARREGAMENTO DE BATERIA CARREGADOR DE ISQUEIRO COYOTE mini SUPORTE DE FIXAÇÃO ATENÇÃO INSIRA O CABO CORRETAMENTE O LOGO NO CABO DEVE ESTAR VISÍVEL QUANDO SE LIGA O CABO DESCRIÇÃO DO COYOTE mini CONTEÚDO DA EMBALAGEM ATENÇÃO UTILIZE EXCLUSIVAMENTE O CABO E O CARREGADOR FORNECIDOS COM O PRODUTO PT ...

Page 36: ...LAR BOTÃO LIGAR DESLIGAR LIGAR O COYOTE MINI O seu COYOTE mini desliga se automaticamente quando é alimentado através da porta USB O seu COYOTE mini desliga se automaticamente após 5 minutos de inatividade BATERIA Certifique se de que carrega o seu COYOTE mini totalmente antes da primeira utilização A autonomia total da bateria é obtida após vários ciclos de carga descarga NAO DEVE PERTURBAR A CON...

Page 37: ...los painéis indicadores que apenas fazem fé Portanto a Co yote System não pode ser responsável por qualquer infração com base no incumprimento da sinalização TEMPERATURA Em utilização normal pode acontecer o aparelho aquecer enquanto o utiliza ou carrega a bateria No caso de temperatura anormal o dispositivo apaga se para proteger os seus componentes depois de alertar para isso Evite deixar o seu ...

Page 38: ...RTE E RECICLAGEM O logo a seguir indica que o produto e os seus acessórios electrónicos carregador bateria etc não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico Por favor não jogue o equipamento no lixo Por favor use os sistemas de retorno e coleta disponíveis no seu país para o descarte adequado e seguro deste produto Este produto está em conformidade com os requisitos da marca NF Logiciel...

Page 39: ...ynumeru seryjnego 4 Załóż swoje konto COYOTE lub zaloguj się jeśli już posiadasz konto 5 Na koniec wybierz rodzaj subskrypcji który odpowiada Twoim potrzebom COYOTE to rozwiązanie oparte na społeczności Filozofia Społeczności Coyote to aktywny udział wszystkich użytkowników w ostrzeganiu o zagrożeniach na drodze Każdy użytkownik skaut COYOTE zgłasza lubpotwierdzawczasierzeczywistym zdarzenia drogo...

Page 40: ...A OPIS COYOTE mini ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA PRZEWÓD USB DO ŁADOWANIA BATERII ŁADOWARKA PODŁĄCZANA DO GNIAZDA ZAPALNICZKI COYOTE mini STACJA DOKUJĄCA UWAGA ABY PRAWIDŁOWO WŁOŻYĆ PRZEWÓD LOGO UMIESZCZONENAPRZEWODZIE POWINNO BYĆ WIDOCZNE PO JEGOWŁOŻENIU UWAGA NALEŻY UŻYWAĆWYŁĄCZNIE PRZEWODU I ŁADOWARKI DOSTARCZONYCHWRAZ Z URZĄDZENIEM PL ...

Page 41: ...CZAJĄCĄ NAKLEJKĘ UCHWYTU ABY MÓC GO PRZYKLEIĆ NIE MOŻE ZAKŁÓCAĆ JAZDY WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIECOYOTEmini TwojeurządzenieCOYOTEminiuruchamia sięautomatycznie gdyjestzasilaneprądem z gniazda USB Twój COYOTE mini wyłącza sięautomatyczniepo5minutachbezruchu BATERIA Naładuj całkowicie swoje urządzenie COYOTE mini przed pierwszym użyciem Pełną sprawność baterii uzyskuje się po kilku cyklach ładowania PL ...

Page 42: ...ać ograniczeń na znakach zakazu które jako jedyne są obowiązujące Firma Coyote nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za jakiekolwiek przestępstwo popełnione w związku z nieprzestrzeganiem znaków drogowych TEMPERATURA Podczas zwykłego użytkowania lub ładowania akumulatora urządzenie może się nagrzewać W przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenie wyłączy się po wyświetleniu ostrzeżenia w...

Page 43: ...tałymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999 5 CE 2014 53 UE Świadectwo zgodności wyrobu jest dostępne na stronie internetowej Coyote docs moncoyote com UTYLIZACJA I RECYKLING Poniższe oznaczenie informuje że ani produktu ani akce soriów elektronicznych ładowarki akumulatora itp nie można wyrzucać z innymi odpadami domowymi Nie wyrzucać sprzętu do pojemników na śmieci W celu odpowiedniej i bezpieczne...

Page 44: ... letzten vier Ziffern der Seriennummer ein 4 Erstellen Sie Ihr COYOTE Konto oder loggen Sie sich ein wenn Sie bereits über ein Konto verfügen 5 Wählen Sie nun die gewünschte Laufzeit aus SO AKTIVIEREN SIE IHREN ECHTZEITSERVICE Registrieren Sie Ihr Gerät COYOTE mini INNERHALB VON 48h Die Philosophie der COYOTE Community beruht auf der aktiven Beteiligung aller Mitglieder Jeder COYOTE Scout meldet o...

Page 45: ... ZUM MELDEN VON VERKEHRSEREIGNISSEN USB LADEKABEL KFZ LADESTECKER HALTERUNG LIEFERUMFANG ACHTUNG ACHTEN SIE BITTE AUF DIE RICHTUNG DES USB ANSCHLUSSES DASAUF DEM KABEL VORHANDENE LOGO MUSS BEIM EINSTECKEN SICHTBAR SEIN ACHTUNG NUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS KABEL UND DAS LADEGERÄT AUS UNSEREM LIEFERUMFANG DE ...

Page 46: ...TREIFEN ANZUBRINGEN DAS GERÄT SOLLTE SIE NICHT VOM FAHREN ABGELENKEN EIN AUS TASTE EIN AUSSCHALTEN DES COYOTE mini Ihr COYOTE mini schaltet sich automatisch ein wenn es über den USB Anschluss mit Stromversorgtwird IhrCOYOTE minischaltet sich automatisch aus wenn das Fahrzeug 5 min lang still steht AKKU Bitte laden Sie Ihr COYOTE mini vor dem ersten Gebrauch vollständig auf Die volle Akkukapazität ...

Page 47: ...f den Verkehrsschildern angegebenen und allein maßgeblichen Geschwindigkeitsbeschränkungen Coyote kann also in keinem Fall für Verstöße aufgrund einer Nichtbeachtung der Verkehrsschilder verantwortlich gemacht werden TEMPERATUREN Bei normalem Betrieb kann es vorkommen dass sich das Gerät während der Nutzung oder während des Akku Ladevorgangs aufheizt Wird das Gerät zu heiß schaltet es sich nach ei...

Page 48: ...stimmungen der Richtlinie 2014 53 EU Das Konformitätszertifikat des Geräts erhalten Sie auf der COYOTE Website docs moncoyote com ENTSORGUNG UND RECYCLING Das nebenstehende Logo gibt an dass weder das Produkt noch sein elektronisches Zubehör Ladegerät Batterie usw im Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Haushaltsabfall Bitte verwenden Sie die in Ihrem Land...

Page 49: ...unes a sábado de 9 00 a 19 00 Per contattare l assistenza lienti Coyote comporre il numero 02 82 95 14 76 dal Lunedi al Venerdì dalle 09 00 18 00 appel gratuit du lundi au vendredi de 8h à 20h et le samedi de 9h à 19h hors dimanche et jours férié 0 30 minuut kunt u van maandag tot vrijdag tussen 9 00 en 17 00 uur IT Aby skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta Coyote wybierz numer 514 796...

Page 50: ...50 NOTES ...

Page 51: ...51 NOTES ...

Page 52: ...OYOTE mini logo and brand are registered trademarks of Coyote System QSG 18 MIN 190213 2019 Coyote System document v2 1 Graphic design www id s fr Coyote Systems 25 Quai Gallieni 92150 Suresnes FRANCE 0700 0700 ...

Reviews: