background image

Fig. G

Limpieza y Mantenimiento

• Lave las partes del bastidor y las partes de 

  tela con agua y jabón suave, enjuague 

  bien, y seque el bastidor por completo. 

  No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes 

  en el bastidor o la tela.

• Los cojines y dosel pueden lavar en superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería 

  espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar. No lava o 

  seca con máquina.

• Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso.

• Revise y apriete todos los pernos y los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar el correcto 

  funcionamiento y la seguridad de su swing.

• Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, le recomendamos que los cojines y las telas pueden 

  almacenar en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja (es decir, durante la noche o 

  en días de lluvia).

Advertencias especiales

1. El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso.

2. Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de 6 pies de cualquiera obstrucción, 

    tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos.

3. Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular.

4. Asegúrese de que los resortes de suspensión se fijan correctamente antes de cada vez de uso.

5. Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar 

    daños a sus componentes.

6. El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o 

    sus componentes.

7. Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente.

8. El límite de peso es de 750 libras.

Paso G :

Para asegurar la estabilidad, vuelve a 

comprobar que todos los pernos han sido 

completamente apretados.

Advertencia :

Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga 

siempre las bolsas plásticas o las piezas 

pequeñas fuera del alcance de bebés y 

niños.

PÁGINA 6 DE 6

ALTO    NO DEVUELVA A LA TIENDA!

Garantía

• Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año con Courtyard Creations Inc. 

• Para cualquier reclamación de la garantía es necesario presentar el comprobante de compra (recibo de caja 

  registradora con fecha). 

• El cliente será responsable por los cargos de empaque y envío a y desde el centro de servicio. 

La tienda donde adquirió este artículo no tiene partes 

sueltas en existencia.

Si necesita alguna pieza, 

 ya sea por extravío o daño,

¡ALTO!

¿Le falta alguna pieza? 

No es necesario que regrese 

a la tienda

Lo atenderemos de 9:00 am a 4:30 pm,

hora del Este, de lunes a viernes

Si requiere más ayuda, 

escríbanos a 

[email protected]

llame sin costo al:

TEL.: 1-877-539-7436 

FAX: 1-877-539-7439  

LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO

SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES Y ASEGÚRESE DE 

QUE TENGA TODAS LAS PARTES DE LA LISTA. 

SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PARTES DE LA LISTA, REVISE EL 

MATERIAL DE EMPAQUE. LAS PARTES PEQUEÑAS A VECES SE 

SEPARAN DURANTE EL TRASLADO. 

SI TIENE DIFICULTADES PARA ENSAMBLAR EL PRODUCTO O SI 

ALGUNA PIEZA ESTÁ DAÑADA O FALTA, LLAME A LA LÍNEA DE

AYUDA AL 1-877-539-7436  ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A 

LA TIENDA.

CUANDO LLAME, PROPORCIONE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: 

1-NÚMERO DE MODELO DEL PRODUCTO 

2-NÚMERO DE PARTE Y CÓDIGO DE MATERIAL SEGÚN LA LISTA DE 

PARTES

LA MAYORÍA DE LOS PROBLEMAS PUEDEN RESOLVERSE SIN 

NECESIDAD DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA. 

   

 

V-3

Summary of Contents for RLS409W

Page 1: ...not discard of any of the packaging until you have checked that you have all of the parts and fittings required Keep children away during assembly This item contains small parts that can be swallowed...

Page 2: ...A0201 Y4 17KAB1201 Y4 61R409WD00001BA WASHER d6 5 D16 1 2 BOLT M6 40 BOLT M8 35 SCREW ST4 2 16 BOLT M8 70 CANOPY FRAME CONNECTOR PLASTIC SCREW HEX KEY WRENCH 6MM NUT WRENCH 13 17MM CANOPY 62RUS459FH10...

Page 3: ...e plastic nuts and bolts Step A 3 Fasten the lateral cross braces 3 and 4 to the upright supports 5 and 6 by using bolts 15 and washers 20 Do the same procedure for both sides Step A 4 Fasten the rear...

Page 4: ...ces on the top cross beam w adjustable teeth 1 and the swing arm tubes 9 STOP DON T RETURN TO STORE 1 9 9 9 9 7 8 7 9 9 9 9 13 13 13 13 13 13 13 13 Step B Open the seat assembly and fasten a swing arm...

Page 5: ...tep E 2 Slide the canopy frame connectors 23 onto the side canopy braces 10 and fasten into position by using screws 18 Make sure that the teeth of the canopy connectors are facing towards the inside...

Page 6: ...its parts 7 Oil all of the metal parts that move regularly 8 Weight limit is 750 lbs STOP DON T RETURN TO STORE PAGE 6 OF 6 Step G To assure stability double check that all of the bolts have been com...

Page 7: ...t culo contiene piezas peque as que pueden ser tragadas por los ni os Los ni os siempre deben estar bajo la supervisi n directa de un adulto durante el uso del producto Conserve las instrucciones de m...

Page 8: ...61R409WD00001BA ARANDELA d6 5 D16 1 2 PERNO M6 40 PERNO M8 35 TORNILLO ST4 2 16 PERNO M8 70 CONECTOR DE DOSEL BASTIDOR TORNILLO PL STICO LLAVE HEXAGONAL 6MM LLAVE PARA TUERCAS 13 17MM DOSEL 62RUS459FH...

Page 9: ...y las arandelas 20 Realice el mismo procedimiento para ambas partes Paso A 4 Fije la cruceta trasera 2 a los soportes verticales traseras 6 utilizando los pernos 16 las arandelas 20 y tuercas pl stic...

Page 10: ...or w dientes ajustables 1 y los tubos de brazo de swing 9 Paso B Abra el conjunto de asiento y fije el tubo de brazo de swing 9 y un brazo de swing 7 al conjunto de asiento 8 utilizando el perno 16 y...

Page 11: ...e que los dientes de los conectadores de dosel se enfrentan hacia el interior del swing Paso E 3 Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero 11 en las mangas de dosel 28 Paso E 4 Inserte los ext...

Page 12: ...en el swing o sus componentes 7 Aceite todas las partes met licas que se mueven regularmente 8 El l mite de peso es de 750 libras Paso G Para asegurar la estabilidad vuelve a comprobar que todos los...

Reviews: