CountyLine 102814699 Owner'S Manual Download Page 18

Instalación 18

Arranque inicial

AVISO NUNCA haga funcionar la bomba con la válvula de 
descarga completamente cerrada. La bomba se puede destruir 
si se deja marchar con la descarga cerrada (bloqueada) y eso 
anulará la garantía.
AVISO Para evitar una bomba bloqueada por arena, siga el 
procedimiento que se indica a continuación cuando encienda 
la bomba por primera vez. NUNCA encienda una bomba con 
la descarga completamente abierta a menos que haya pasado 
primero por este procedimiento.
1.  Conecte un tubo en ángulo (codo), un trozo corto de tubo 

y una válvula de compuerta a la descarga de la bomba en 
el cabezal del pozo (consulte la Figura 10).

2. 

Instale el interruptor de desconexión a fusible (bomba 
bifilar) en un lugar con protección permanente contra 
la intemperie.  Verifique que los controles no se vean 
expuestos a un calor extremo ni a una humedad excesiva.

3.  Verifique que los controles estén en la posición apagada 

(OFF).

4.  Conecte los conductores del motor y la fuente de 

suministro de corriente eléctrica al interruptor de 
desconexión a fusible (consulte la Figura 1). No encienda 
la bomba todavía .

5.  Abra la válvula de compuerta en la descarga 1/3; 

encienda la bomba (consulte la Figura 12).

6.  Mantenga la válvula de compuerta en esta posición 

mientras se bombea el agua fuera del suelo. Déjela 
marchar hasta que el agua no contenga arena ni cieno. 
(Para chequear partículas sólidas en el agua, llene un 
vaso desde la bomba y deje que las partículas sólidas 
se asienten).

7.  Cuando el agua esté completamente limpia en la 

posición de 1/3, abra la válvula de compuerta 2/3 
aproximadamente y repita el proceso.

8.  Cuando el agua esté completamente limpia en la posición 

de 2/3, abra completamente la válvula de compuerta 
y deje marchar la bomba hasta que el agua esté 
completamente limpia.

9.  Saque la válvula de compuerta para una instalación 

permanente cerca del tanque (consulte Figuras 11 y 12).

10.  Instale el sello de pozo sanitario o el adaptador deslizante 

de derivación, la unidad del pozo, el conducto eléctrico 
y la tubería de superficie conforme a los requisitos de los 
códigos locales.

C onexión al sistema de tanque/agua

 Riesgo de exposion . Las bombas sumergibles 

pueden crear una presión muy alta en ciertas situaciones. Para 
impedir una explosión en el tanque, instale una válvula de 
desahogo de presión que sea capaz de pasar todo el caudal de 
la bomba a 75 PSI (517 kPa) cuando use un tanque de presión 
de aire sobre agua. Instale una válvula de desahogo de presión 
capaz de pasar todo el caudal de la bomba a 100 PSI (690 
kPa) cuando use un tanque de presión precargado. Instale esta 
válvula de desahogo entre la bomba y el tanque.
AVISO Si se permite que la bomba o el sistema de tuberías 
se congelen, existe el riesgo de provocar daños graves en 
la bomba y esto invalidará la garantía. Proteja la bomba y 
todo el sistema de tuberías (incluyendo el tanque de presión) 
del congelamiento.
Conexión de tanque estándar:
Consulte la Figura 11 para obtener información sobre las 
conexiones de las tuberías a los tanques de presión estándar 
y la distancia de los orificios de purga desde el tanque 
de presión.
Conexión del tanque de presión precargado:
Consulte la Figura 12 para obtener información sobre las 
conexiones al tanque de presión precargado.
AVISO Verifique el aire precargado en el tanque antes de 
encender la bomba. Ajuste la precarga a 2 PSI (13.8 kPa) 
debajo de la graduación de disparo de la bomba. (Por 
ejemplo, un tanque precargado que se use con un interruptor 
de 30-50 se debe precargar con aire a 28 PSI (193 kPa)). 
Ajuste la precarga ya sea agregando o descargando el aire a 
través de la válvula neumática ubicada en la parte superior 
del tanque. Inspeccione la precarga anualmente y ajústela de 
ser necesario.

In formación eléctrica importante 

sobre la puesta a tierra

 Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar 

choque, quemadura o muerte.Para reducir el riesgo de choque 
eléctrico durante la operación de la bomba, conecte y adhiera 
la bomba y el motor a tierra de la siguiente manera:
• 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico producido por 
otras piezas metálicas de la unidad que no sea la bomba, 
una todas las piezas metálicas accesibles al cabezal del 
pozo (incluyendo la tubería metálica de descarga, el 
entubado metálico del pozo y partes similares).

• 

Sujete o suelde (o ambos de ser necesario) este conductor 
de unión al medio de puesta a tierra suministrado con 
la bomba, que será el borne de puesta a tierra de la 
máquina, el conductor de puesta a tierra en la caja 
de la bomba, o un conductor de puesta a tierra para 
la máquina.

• 

Conecte a tierra la bomba, el motor y todo conducto 
metálico que lleve los conductores del cable de corriente 
eléctrica. Haga la conexión a tierra de estas piezas de 
regreso al servicio, conectando un conductor de cobre 
desde la bomba, el motor y el conducto, al tornillo de 
puesta a tierra suministrado dentro del compartimiento 
de cableado de la caja de conexión al suministro. Este 
conductor debe ser por lo menos tan grande como los 
conductores del circuito de suministro a la bomba.

Figura 10 – Conexiones temporales para la 

limpieza del pozo durante la puesta en 
marcha inicial.

Control

box

or

electrical

disconnect

box

Temporary wiring

to control box or

electrical disconnect box

Temporary piping

Gate valve

Pump in well

6470 1111

Pump installation

for developing a well

Caja de 

control o 

caja de 

desconexión 

eléctrica

Alambrado provisional hasta 

la caja de control o la caja de 

desconexión eléctrica.

Bomba 

dentro del 

pozo

Válvula de 

compuerta

Cañería provisional

Instalación de una 

bomba para comenzar a 

desarrollar un pozo

Summary of Contents for 102814699

Page 1: ...17 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 12 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionam...

Page 2: ...st meet United States National Electrical Code Canadian Electrical Code and local codes as applicable for all wiring Disconnect electrical power supply before installing or servicing pump Make sure li...

Page 3: ...carrying current to motor See Table 1 for recommended fuses and also see Cable Splicing Motor is supplied with copper ground wire Splice to copper conductor that matches motor wire size specified in...

Page 4: ...AWG 5 3mm 8 AWG 8 4mm 6 AWG 13 3mm 4 AWG 21 1mm 3 AWG 26 7mm 2 AWG 33 6mm 1 AWG 42 4mm 0 AWG 53 5mm 115 1 2 110 33 174 53 278 85 440 134 685 209 1092 333 1373 419 1734 529 2184 666 2757 840 230 1 2 43...

Page 5: ...ses with the tape when finished you should have four layers of tape tightly wrapped around the wire Press edges of tape firmly down against the wire see Figure 5 NOTICE Since the tightly wound tape is...

Page 6: ...ed in designated location Most submersible motors will include a ground lead for connection Other motors will have designated location on motor bracket 4 Use only submersible cable supplied by pump ma...

Page 7: ...pump or piping system to freeze may severely damage pump and will void warranty Protect pump and entire piping system including pressure tank from freezing Standard Tank Hookup See Figure 11 for pipi...

Page 8: ...ntrol Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6 m See table 6990 0915 Figure 11 Typical Standard Tank Installation Check Valve Distance to Top Bleeder Orifice Tank Size Gallon L...

Page 9: ...ch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6 m See table 6990 0915 Figure 12 Typical Pre Charge Tank Installation Cut In PSI Cut Off PSI Pre charge Pressure 20 138 kPa 40 276 kPa 18 PSI 124 kPa...

Page 10: ...hen motor is running Low or high voltage Check that line voltage is within 10 of rated nameplate voltage while motor is running If voltage variation is more than 10 call power company to adjust voltag...

Page 11: ...e size against Cable Sizing tables Install larger wire from meter to pressure switch Install larger wire from pressure switch to pump If necessary have power company raise supply voltage Plugged intak...

Page 12: ...l rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed car...

Page 13: ...e instalar la bomba o de realizar tareas de reparaci n y mantenimiento Verifique que la tensi n de l nea y la frecuencia del suministro de corriente el ctrica coincidan con la tensi n y la frecuencia...

Page 14: ...le El motor viene equipado con un cable de cobre de puesta a tierra Empalme este cable a tierra a un conductor de cobre que concuerde con el tama o del hilo del motor especificado en los Tabla 2 Conec...

Page 15: ...5mm 115 1 2 110 33 174 53 278 85 440 134 685 209 1092 333 1373 419 1734 529 2184 666 2757 840 230 1 2 438 134 697 213 1112 339 1761 537 2740 835 4369 1332 5492 1674 6936 2114 8738 2663 11029 3362 3 4...

Page 16: ...Es decir cuando termine tendr cuatro capas de cinta envueltas firmemente alrededor del cable Presione los bordes de la cinta firmemente contra el cable consulte la Figura 5 AVISO Debido a que la cinta...

Page 17: ...otores sumergibles incluyen un conductor a tierra para la conexi n Otros motores tendr n un lugar designado en el soporte del motor 4 Use solamente cables sumergibles suministrados por el fabricante d...

Page 18: ...as se congelen existe el riesgo de provocar da os graves en la bomba y esto invalidar la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tuber as incluyendo el tanque de presi n del congelamiento Cone...

Page 19: ...a en pies m 42 159 2 6 82 310 4 3 9 120 454 2 5 1 5 Uni n V lvula de alivio V lvulas de compuerta Al servicio dom stico Man metro Interruptor de presi n Control del volumen de aire Desconector el ctri...

Page 20: ...ing Tape cable to pipe Pump Ventilated well cap Submersible cable Union Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6 m See ta...

Page 21: ...ique que la tensi n de l nea est dentro de 10 de la tensi n nominal en la chapa de f brica cuando el motor est en marcha Si la variaci n de tensi n es mayor de 10 llame a la empresa de energ a el ctri...

Page 22: ...en los Cuadros de Tama os de Cables Instale el hilo m s grande desde el contador al man stato Instale el hilo m s grande desde el man stato a la bomba De ser necesario haga que la empresa de energ a e...

Page 23: ...productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al...

Page 24: ......

Reviews: