background image

19

S

V

EN

S

K

A

Användning

1.  Fyll i vatten i vattenbehållaren upp till nivåmarkeringen 

max level

.

2.  Justera det övre klingskyddet så att kakelplattan precis får plats mellan 

skyddet och bordet

3.  Tänk över hur arbetet ska utföras: Ställ in parallellanhållet, vinkla bordet 

och ställ in önskad vinkel på geringsanhållet om detta skall användas. 
(parallellanhållet kan monteras på båda sidor av diamantkapklingan). Mät med 
en linjal eller måttband, bordets märkning är endast för grovinställning!

4.  Anslut stickproppen till ett nät-uttag, starta motorn genom att trycka in 

1

 på 

strömbrytaren.

5.  För kakelplattan med lugn och jämn rörelse mot diamantkapklingan, Använd 

parallellanhållet som stöd vid behov, ställ in parallellanhållet på samma 
skalstreck på båda sidor.

6.  Stäng av motorn genom att trycka in 

på strömbrytaren när kapningen är klar.

Byte av diamantkapskiva

1.  Tag bort vattentanken, skruva sedan bort dom två skruvarna som håller det 

undre klingskyddet och ta bort det så att du kommer åt klingan.

2.  Skruva av klingmuttern och den yttre flänsbrickan av spindeln, använd 

kombinycklarna (låt den inre flänsbrickan sitta kvar på spindeln).

3.  Montera en ny diamantkapklinga (Ø 180 mm x 2,0 mm, centrumhål Ø 22,2 

mm, utan tänder eller slitsar) 

4.  Vänd diamantkapklingan så att den roterar åt samma håll som pilen på 

klingskyddet.

5.  Montera först diamantkapklingan på spindeln och sedan den yttre flänsbrickan 

och klingmuttern, dra åt med kombinycklarna (inre och yttre flänsbricka är olika!)

6.  Skruva tillbaka det nedre klingskyddet och montera vattenbehållaren.

Summary of Contents for TC180I

Page 1: ...en för framtida bruk Viktig informasjon Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk Tärkeätä tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Kakelkap med diamantklinga Vannsag med diamantsagblad Laattaleikkuri timanttilaikka A...

Page 2: ......

Page 3: ...basic safety precautions must be followed to avoid the risk of fire electrocution and personal injury Read these instructions carefully before using the product and keep them for future reference 1 Keep the work area tidy Cluttered or dark areas and benches invite accidents 2 Consider your working environment Do not expose the tool to rain Do not use the tool in moist or wet areas Keep the work ar...

Page 4: ...h Make sure that you stand steady and balanced all times 14 Look after you tools Make sure that they are clean and that the edges are sharp for maximum effect and best results Follow the manuals recommendations regarding lubrication and replacement of accessories Inspect the mains lead regularly If it is damaged it should be replaced by a qualified service technician Inspect all leads and cables r...

Page 5: ...at can influence work execution A safety guard or any other part that is damaged should be repaired by a tradesman or replaced Damaged power leads and switches must always be replaced by a tradesman Never operate a tool if you cannot stop or start the tool comfortably 21 Use only recommended accessories The use of non recommended accessories can cause accidents and personal injury 22 The machine s...

Page 6: ...e plug out of the wall socket before servicing and adjusting the machine Whilst Operating the Machine Never use the machine without the blade guard in place Never stand in line with the cutting blade when turning the machine on Pull out the plug if the machine is left unattended Stand steady and hold the machine firmly in both hands Do not exert lateral pressure onto the blade Be aware of the powe...

Page 7: ...ways use safety footwear 4 Always wear safety gloves 5 Read the entire instruction manual before using the product 6 Warning High voltage 7 The machine s fixed and adjustable safety guards must all be in place whenever the machine is in use 8 Check the water level 9 Cutting blades with slits or teeth must not be used ...

Page 8: ... guide 5 Tiltable table fixed with 2 locking knobs and 2 washers 6 Water tray 7 On off NVR switch 8 Table adjustment knob 9 Mitre guide adjustment knob 10 Carrying handle 11 Parallel guide locking lever 12 Lower blade cover Product Description 1 3 4 9 2 11 7 10 8 6 5 12 ...

Page 9: ... by the arrow on the lower blade cover 4 First place the blade onto the spindle and then the outer flange washer and nut Tighten the nut using the supplied spanners N B The inner and outer flange washers are different 5 Screw the lower blade cover back into place and reattach the water tray 6 Attach the upper blade guard bracket using two screws and then attach the upper blade guard to the bracket...

Page 10: ...ide to the same mark on both ends 6 Turn the motor off by pushing the 0 on the on off switch Changing Blades 1 Remove the water tray then undo the two screws holding the lower blade cover and remove the blade cover so that the blade is accessible 2 Remove the blade nut and the outer flange washer from the spindle using supplied spanners leave the inner flange washer on the spindle 3 Fit a new diam...

Page 11: ...Intermittent operation S2 10 min Protection class IP 20 No Load Speed 2800 rpm Cutting Blade Ø 180 mm x 2 0 mm bore Ø 22 2 mm Max Cutting Depth 34 mm at 90 25 mm at 45 Blade Coolant Water Sound Level LpA 56 7 dB A LwA 69 7 dB A Weight 13 kg Size 420 x 380 x 240 mm L x W x H ...

Page 12: ...iktighetsåtgärder iakttas för att minska risken för brand elektrisk chock och personskada Läs alla dessa instruktioner innan du använder produkten och spara dessa instruktioner 1 Håll arbetsplatsen ren Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor 2 Tag hänsyn till arbetsmiljön Utsätt inte verktygen för regn Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen Håll arbetsplatsen väl upplyst Använd ...

Page 13: ... är säkrare än att hålla fast arbetsstycket med ena handen 13 Sträck dig inte för långt Se till att du hela tiden står säkert med god balans 14 Håll verktygen i trim Se till att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ett säkert resultat Följ manualens rekommendationer för smörjning och byte av tillbehör Kontrollera nätsladden regelbundet Om den är skadad ska den bytas av en kvalificer...

Page 14: ...ra omständigheter som kan påverka arbetets utförande Ett skydd eller någon annan del som skadats skall repareras fackmässigt eller bytas ut Skadade nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman Använd aldrig verktyget om du inte kan stänga av eller starta det på ett betryggande sätt 21 Använd rekommenderade tillbehör Användning av ej rekommenderade tillbehör kan vålla olyckor eller ri...

Page 15: ... Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur uttaget innan service och justering av maskinen Under arbete med maskinen Använd aldrig maskinen utan att skydden är monterade Stå inte rakt framför kapskivan när du startar maskinen Dra ur stickproppen om du lämnar maskinen utan uppsikt Stå stadigt och håll i maskinen med båda händerna Kapskivan får inte belastas i sidled Håll uppsikt på elkabeln under anv...

Page 16: ...ltid hörselskydd 3 Använd alltid skyddsskor 4 Använd alltid skyddshandskar 5 Läs hela bruksanvisningen innan användning av maskinen 6 Varning Hög spänning 7 Maskinens fasta och rörliga skyddsanordningar måste vara monterade vid användning 8 Kontrollera vattennivån 9 Kapskivor med slits eller tänder får inte användas ...

Page 17: ...rbart bord fästdetaljer 2 låsrattar och 2 brickor 6 Vattenbehållare 7 Strömbrytare Nollspänningsbrytare 8 Ratt för justering av bord 9 Ratt för justering av geringsanhåll 10 Bärhandtag 11 Spak för reglering av parallellanhåll 12 Nedre klingskydd Produktbeskrivning 1 3 4 9 2 11 7 10 8 6 5 12 ...

Page 18: ...samma håll som pilen på det undre skyddet 4 Montera först diamantkapklingan på spindeln och sedan den yttre flänsbrickan och klingmuttern dra åt med kombinycklarna inre och yttre flänsbricka är olika 5 Skruva tillbaka det nedre klingskyddet och montera vattenbehållaren 6 Montera det övre klingskyddets hållare med två skruvar montera därefter det övre klingskyddet med vagnsbulten och handmuttern Te...

Page 19: ... som stöd vid behov ställ in parallellanhållet på samma skalstreck på båda sidor 6 Stäng av motorn genom att trycka in 0 på strömbrytaren när kapningen är klar Byte av diamantkapskiva 1 Tag bort vattentanken skruva sedan bort dom två skruvarna som håller det undre klingskyddet och ta bort det så att du kommer åt klingan 2 Skruva av klingmuttern och den yttre flänsbrickan av spindeln använd kombiny...

Page 20: ...Intermittent drift S2 10 min Kapslingsklass IP 20 Varvtal obelastad 2800 V min Kapskiva Ø 180 mm x 2 0 mm centrumhål Ø 22 2 mm Max skärdjup 90 34 mm 45 25 mm Kylning av klinga Vatten Ljudtryck LpA 56 7 dB A LwA 69 7 dB A Vikt 13 kg Storlek 420 x 380 x 240 mm l x b x h ...

Page 21: ...splasser innbyr til ulykker 2 Bruk ikke maskinen i risikofylt miljø Elektromaskiner skal ikke benyttes i fuktige våte miljøer eller ved regn Påse at belysningen er god på arbeidsstedet Sørg for god luftsirkulasjon ved støvfylte oppgaver Bruk aldri elektriske maskiner verktøy der de kan forårsake brann eller eksplosjon 3 Unngå elektrisk sjokk Unngå kroppskontakt med jordede formål som vannledning e...

Page 22: ...verktøyet i god stand Se etter at eggen er hvass for optimal effekt og sikkert resultat Følg manualens anbefalinger for smøring og bytte av tilbehør Kontrollér nettkabelen regelmessig om den er skadet skal den byttes av en kyndig person Dette gjelder også ved bruk av skjøteledninger Maskinens håndtak strømbryter m m skal være rene tørre og fri for olje fett etc 15 Slå av strømmen Trekk ut støpsele...

Page 23: ...Før maskinen startes Kontroller at strømbryteren står på 0 før kontakten kobles til et strømuttak Maskinen må kun kobles til et jordet uttak Kontroller at kappeskiven er sentrert og uskadet før bruk Bruk bare kappeskiver som har riktig diameter og er godkjent for maskinens spindelturtall Trekk ikke spindelmutteren for hardt til Beskytt kappeskiver mot fuktighet og støt Kontroller at slipeskiven ka...

Page 24: ...alltid hørselsvern 3 Bruk alltid vernesko 4 Bruk alltid arbeidshansker 5 Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke maskinen 6 Advarsel Høy spenning 7 Maskinens faste og bevegelige beskyttelsesutstyr må være montert ved bruk 8 Kontroller vannivået 9 Kappeskiver med slits eller tenner må ikke brukes ...

Page 25: ...ringsanhold 5 Justerbart bord festedetaljer 2 låseratt og 2 skiver 6 Vannbeholder 7 Strømbryter Nullspenningsbryter 8 Ratt for justering av bord 9 Ratt for justering av gjæringsanhold 10 Bærehåndtak 11 Spak for regulering av parallellanhold 12 Nedre beskyttelse mot sagblad 1 3 4 9 2 11 7 10 8 6 5 12 ...

Page 26: ...ørst diamantkappesagbladet på spindelen og deretter flensbrikken og klingemutteren Dra til med kombinøklene indre og ytre flensbrikke er forskjellige 5 Skru tilbake den nedre bladbeskyttelsen og monter vannbeholderen 6 Monter den øvre sagbladbeskyttelsen med to skruer Monter deretter den øvre bladbeskyttelsen med vognbolten og mutter Montering Viktig Trekk ut støpselet før monteringen Testkjør van...

Page 27: ...ehov Still inn parallellanholdet på samme strek på skalaen på begge sider 6 Steng av motoren ved å trykke inn 0 på strømbryteren når kappingen er ferdig Bytte av diamantkappeskive 1 Fjern vanntanken Skru deretter bort de to skruene som holder den nedre klingebeskyttelsen og fjern det så du kommer til kappeskiven 2 Skru mutteren og den ytre flensbrikken av fra spindelen Bruk kombinøklene La den ind...

Page 28: ...disk drift S2 10 min Kapslingsklasse IP 20 Turtall ubelastet 2 800 o min Kappeskive Ø 180 mm x 2 0 mm senterhull Ø 22 2 mm Maks skjæredybde 90 34 mm 45 25 mm Kjøling av klinge Vann Lydtrykk LpA 56 7 dB A LwA 69 7 dB A Vekt 3 kg Størrelse 420 x 380 x 240 mm l x b x h ...

Page 29: ...ympäristössä Sähkökäyttöisiä koneita ei saa käyttää kosteissa ja märissä tiloissa eikä sateella Huolehdi työpisteen riittävästä valaistuksesta Huolehdi myös pölynpoistosta Älä käytä sähkökäyttöisiä työkaluja paikoissa joissa on tulipalon tai räjähdyksen vaara 3 Vältä sähköiskuja Vältä kontaktia maadoitettuihin esineisiin kuten vesijohtoihin lämpöpattereihin lieteen ym työskennellessäsi sähkötyökal...

Page 30: ...kaisessa vaiheessa 14 Pidä työvälineet kunnossa Varmista työvälineiden puhtaus ja terien terävyys Näin työskentely on turvallisempaa ja tehokkaampaa ja lopputulos parempi Noudata voiteluohjeita ja varusteiden vaihtamisesta annettuja ohjeita Tarkista virtajohto säännöllisesti Anna sähkömiehen vaihtaa vioittunut virtajohto Tarkista johdot säännöllisesti ja varmista että ne ovat kunnossa Varmista ett...

Page 31: ...rtakytkin on asennossa 0 ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan Laite tulee liittää maadoitettuun pistorasiaan Varmista ennen käyttöä että katkaisulaikka on oikein keskitetty ja vahingoittumaton Käytä ainoastaan katkaisulaikkoja joiden halkaisija on oikea ja jotka on hyväksytty laitteen kierrosluvuille Älä kiristä karan mutteria liikaa Älä altista katkaisulaikkoja kosteudelle tai iskuille Varmi...

Page 32: ...imia 3 Käytä aina turvakenkiä 4 Käytä aina suojakäsineitä 5 Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä 6 Varoitus Korkea jännitys 7 Koneen kiinteät ja liikkuvat suojalaitteet tulee olla asennettuina käytön aikana 8 Tarkasta veden taso 9 Älä käytä laikkaa joissa on lovet tai hampaat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 33: ...katkaisulaikka 4 Jiirisuoja 5 Säädettävä pöytä kiinnitysosat 2 lukkonuppia ja 2 aluslaattaa 6 Vesisäiliö 7 Virtakytkin nollakatkaisin 8 Pöydän säätönuppi 9 Jiirisuojan säätönuppi 10 Kantokahva 11 Rinnakkaissuojan säätövipu 12 Alempi teräsuoja 1 3 4 9 2 11 7 10 8 6 5 12 ...

Page 34: ...a karaan ja sen jälkeen ulompi laippa aluslevy ja terämutteri Kiristä yhdistelmäavaimella sisempi ja ulompi laippa aluslevy ovat erilaisia 5 Ruuvaa alempi teräsuoja takaisin paikoilleen ja asenna vesisäiliö 6 Asenna ylemmän teräsuojan pidike kahdella ruuvilla Asenna sitten ylempi teräsuoja lukkopultilla ja käsimutterilla Asennus Tärkeää Irrota pistoke ennen asentamista Kokeile laattaleikkuria minu...

Page 35: ...nnakkaissuoja samaan asteikon kohtaan kummallakin puolella 6 Sammuta moottori painamalla virtakytkimestä 0 kun katkaisu on valmis Timanttikatkaisulaikan vaihto 1 Irrota vesisäiliö avaa alempaa teräsuojaa kiinni pitävät 2 ruuvia ja irrota suoja niin pääset käsiksi laikkaan 2 Ruuvaa auki terämutteri ja karan ulompi laippa aluslevy yhdistelmäavaimilla Jätä sisempi laippa aluslevy karaan 3 Asenna uusi...

Page 36: ...yttö S 2 10 min Kotelointiluokka IP 20 Kuormittamaton kierrosluku 2800 kierr min Katkaisulaikka Ø 180 mm x 2 0 mm keskireikä Ø 22 2 mm Suurin leikkaussyvyys 90 34 mm 45 25 mm Terän jäähdytys Vesi Äänenpaine LpA 56 7 dB A LwA 69 7 dB A Paino 13 kg Mitat 420 x 380 x 240 mm P x L x K ...

Page 37: ...s with the provisions of the following Directives 98 37 EC MACHINERY 73 23 EC LOW VOLTAGE EQUIPMENT 89 336 EC EMC Complies with the provisions of the following hamonized standards EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 A2 2005 EN 61000 3 3 A1 2001 EN 61029 1 A12 2003 Insjön Sweden April 2008 Klas Balkow President Clas Ohlson 793 85 Insjön Sweden ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...t kundesenter clasohlson no INTERNETT www clasohlson no POST Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Faksi 020 111 2221 Sähköposti info clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Yrjönkatu 23 A 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM For consumer contact please visit www clasohlson co uk and click on customer service Internet www clasohlson co ...

Reviews: