background image

21

SU

O

M

I

Pensasleikkuri

Tuotenro 18-4370 

Malli  MOC-LR01-510-UK

 

31-1035   MOC-LR01-510

Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten 
tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, 
ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).

Turvallisuus

Yleisiä turvallisuusohjeita – EN 60745-1

Varoitus! 

Lue kaikki ohjeet. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 
vakavaan onnettomuuteen. Alla olevan tekstin termi ”sähkökäyttöinen käsityökalu” viittaa verkko- tai  
akkukäyttöiseen käsityökaluun.

SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET

1) Työtilat

a)  Pidä työtilat puhtaina ja hyvin valaistuina. Täynnä tavaraa olevat ja pimeät tilat lisäävät  

 onnettomuusriskiä.

b)  Älä käytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja räjähdysherkässä ympäristössä, kuten helposti syttyvien  

 nesteiden, kaasujen tai pölyn lähellä. Sähkökäyttöiset käsityökalut muodostavat kipinöitä,  
 jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.

c)  Pidä lapset ja sivulliset loitolla, kun käytät sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Hetkenkin tarkkaavaisuuden 

 herpaantuminen saattaa johtaa onnettomuuteen.

2) Sähköturvallisuus

a)  Sähkökäyttöisen käsityökalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Älä muuta pistoketta millään tavalla. 

Älä käytä sovitinta maadoitettujen sähkökäyttöisten työkalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet ja  
oikeanlaiset pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b)  Vältä koskettamasta maadoitettuja esineitä, kuten putkia, lämpöpattereita, hellaa tai jääkaappia.  

Sähköiskun riski kasvaa, mikäli kehosi on maadoitettu.

c)   Älä altista sähkökäyttöistä käsityökalua sateelle äläkä käytä sitä kosteissa olosuhteissa.  

Veden joutuminen sähkökäyttöiseen käsityökaluun lisää sähköiskun vaaraa.

d)  Käsittele sähköjohtoa varoen. Älä käytä sähköjohtoa laitteen kantamiseen äläkä irrota pistoketta  

pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä altista virtajohtoa kuumuudelle, öljyille, teräville reunoille tai  
liikkuville osille. Vioittuneet tai sotkeutuneet virtajohdot lisäävät sähköiskun vaaraa.

e)  Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja.  

Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa.

f)  Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa paikassa, liitä työkalu sähköverkkoon  

vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa.

3) Henkilöturvallisuus

a)  Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä työkalulla. Älä käytä  

sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. 
Tarkkaavaisuuden herpaantuminen hetkeksi saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.

b)  Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, 

kypärän ja kuulosuojaimien, käyttäminen vähentää loukkaantumisvaaraa.

c)  Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että virtakytkin on asennossa OFF ennen kuin liität pistokkeen 

seinäpistorasiaan. On äärimmäisen vaarallista kantaa sähkökäyttöistä käsityökalua sormi liipaisimella tai liittää 
sähkökäyttöinen työkalu pistorasiaan virtakytkimen ollessa ON-asennossa.

d)  Poista kaikki huoltotyökalut/avaimet, ennen kuin käynnistät sähkökäyttöisen käsityökalun.  

Työkalun unohtaminen sähkökäyttöisen käsityökalun liikkuvan osan päälle saattaa johtaa onnettomuuteen.

e)  Älä kurota liian kauas. Varmista, että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa.  

Näin olet paremmin varustautunut mahdollisen onnettomuuden sattuessa.

Summary of Contents for MOC-LR01-510

Page 1: ... forsikre deg om at du forstår dem før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren Art no Model 18 4370 MOC LR01 510 UK 31 103...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...t conditions If water gets inside a power tool it increases the risk of electric shock d Do not abuse the lead Never use the lead to carry the tool or pull the plug from the wall socket Keep the lead away from heat oil sharp edges and movable parts Damaged or tangled leads increase the risk of electric shock e When using power tools outdoors use an extension lead that is suitable for this purpose ...

Page 4: ...ation your work environment and the type of work to be done Using the power tool for a purpose other than that for which it is intended could result in a dangerous situation 5 The use and maintenance of cordless power tools a Charge the battery in charger recommended by the manufacturer b The tool is supplied with a battery from the manufacturer Do not use any other battery c If handled incorrectl...

Page 5: ...arnings Read the entire instruction manual before use Use protective eyewear visor and hearing protection Do not operate the tool in the rain or leave it exposed to the rain Product description Cordless 18 V lithium ion hedge trimmer for cutting and pruning hedges and bushes in domestic gardens Buttons and functions 5 Lock for front handle on off switch 6 Ventilation slits 7 Rear handle on off swi...

Page 6: ... The trimmer will then switch off automatically Do not continue to press the on off switch after the trimmer has automatically switched off as this can damage the battery The battery also has a built in electronic overload protection If the trimmer is put under too much pressure the electronics cut off the trimmer If this happens release the on off switch wait a few seconds and then continue worki...

Page 7: ...on of the blades and make sure that all fasteners in the cutter bar 2 are tight Coat the cutter bar and blades with preserving oil if the trimmer is not to be used for a long time Clean the exterior of the trimmer with a soft brush and cloth Do not use any water solvents or polishes Remove all dirt especially from around the motor s ventilation slits Store the trimmer in a safe dry place out of th...

Page 8: ...oad speed 1250 rpm Bar length 510 mm Cutting capacity Ø 15 mm Weight 2 85 kg Noise level LpA 65 6 dB A K 3 dB LwA 85 6 dB A K 3 dB Vibration 1 793 m s K 1 5 m s Battery Rated voltage 18 V Li ion Capacity 1 5 Ah Charging time 1 hour Charger Input voltage 240 V 50 Hz Input current 800 mA Output voltage 21 V Output current 1000 mA Protection class ll Charging time 1 hour ...

Page 9: ...ett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk stöt d Misshandla inte nätsladden Använd aldrig nätsladden för att bära dra eller rycka stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden undan från värme olja vassa kanter och rörliga delar Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för elektrisk stöt e När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus använd en skarvsladd anpassad för detta...

Page 10: ...et tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras Användning av det elektriska handverktyget för andra arbeten än vad det är ämnat för kan resultera i en farlig situation 5 Användning och hantering av sladdlösa elektriska handverktyg a Ladda bar...

Page 11: ... Läs hela bruksanvisningen innan maskinen används Använd skyddsglasögon visir och hörselskydd Använd inte verktyget när det regnar Låt det inte heller bli liggande i regn Produktbeskrivning Sladdlös häcksax med 18 V litiumjonbatteri för klippning och beskärning av häckar och buskar i hem och hobbyträdgårdar Knappar och funktioner 5 Spärr för främre handtagets strömbrytare 6 Ventilationshål 7 Bakre...

Page 12: ...strömmen för att batteriet behöver laddas Verktyget stannar då direkt Försök inte fortsätta arbetet när detta händer utan ladda batteriet för att det inte ska skadas Batteriet har inbyggt elektroniskt skydd mot överbelastning Om verktyget pressas för hårt slår elektroniken ifrån och verktyget stannar Släpp då avtryckaren och vänta några sekunder innan häcksaxen startas igen Litiumjonbatteriet har ...

Page 13: ... är oskadade och fungerar på rätt sätt Kontrollera regelbundet knivarnas skick och se till att skruvarna på svärdet 2 sitter stadigt Olja in svärdet och knivarna med lämplig olja om verktyget inte ska användas under en längre period Rengör verktyget utvändigt med en mjuk borste och en trasa Använd inte vatten lösningsmedel eller polermedel Avlägsna all smuts speciellt från motorns ventilationsöppn...

Page 14: ...ikationer Häcksax Varvtal obelastad 1250 min Svärdlängd 510 mm Grenkapacitet Ø 15 mm Vikt 2 85 kg Ljud LpA 65 6 dB A K 3 dB LwA 85 6 dB A K 3 dB Vibration 1 793 m s2 K 1 5 m s2 Batteri Märkspänning 18 V li ion Kapacitet 1 5 Ah Laddtid 1 tim Laddare Inspänning 240 V 50 Hz Ingående strömstyrka 800 mA Utspänning 21 V Utgående strömstyrka 1000 mA Skyddsklass ll Laddtid 1 tim ...

Page 15: ... for regn eller fuktighet Hvis det kommer vann inn i et elektrisk håndverktøy øker faren for elektrisk støt d Påse at ikke strømledningen skades Bær aldri apparatet i strømledningen Trekk heller ikke i strømledningen når støpselet skal tas ut av strømuttaket Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter og bevegelige deler Skadede eller deformerte ledninger kan øke faren for elektrisk støt e Ved br...

Page 16: ... ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til kan skape farlige situasjoner 5 Bruk og håndtering av kabelløst elektrisk håndverktøy a Batterier skal lades i en lader som er anbefalt av produsenten b Verktøyet er utstyrt med batteri fra produsenten Andre batterier må ikke benyttes...

Page 17: ...advarsler Les hele brukerveiledningen før produktet tas i bruk Bruk vernebriller visir og hørselsvern Bruk ikke verktøyet i regnvær La det heller ikke bli liggende ute i regn Produktbeskrivelse Kabelfri hekkesaks med 18 V litiumionebatteri for klipping og beskjæring av hekker og husker i hager Knapper og funksjoner 5 Sperre for fremre håndtaks strømbryter 6 Ventilasjonshull 7 Strømbryter bakre hån...

Page 18: ...lades Verktøyet stopper da umiddelbart Ikke jobb videre når dette inntrer men lad opp batteriet med en gang Dette for at batteriet ikke skal skades Batteriet har innebygd elektronisk vern mot overbelastning Hvis verktøyet presser for hardt vil elektronikken stanse verktøyet Slipp da avtrekkeren og vent i noen sekunder før hekkesaksen startes igjen Litiumionebatteriet har ingen minnefunksjoner noe ...

Page 19: ...etssperren er uskadede og at de fungerer som de skal Kontroller regelmessig knivenes tilstand og påse at skruene på sverdet sitter godt fast Sverdet og knivene oljes med passende olje før lagring hvis hekkesaksen ikke skal brukes på en stund Verktøyet rengjøres utvendig med en myk børste og klut Bruk ikke vann løsemidler eller poleringsmidler Fjern all forurensning spesielt fra motorens ventilasjo...

Page 20: ...tall ubelastet 1250 min Lengde sverd 510 mm Kapasitet størrelse på grener Ø 15 mm Vekt 2 85 kg Lyd LpA 65 6 dB A K 3 dB LwA 85 6 dB A K 3 dB Vibrasjon 1 793 m s2 K 1 5 m s2 Batteri Spenning 18 V li ione Kapasitet 1 5 Ah Ladetid 1 time Lader Spenning inn 240 V AC 50 Hz Inngående strømstyrke 800 mA Spenning ut 21 V Utgående strømstyrke 1000 mA Beskyttelsesklasse ll Ladetid 1 time ...

Page 21: ...kä käytä sitä kosteissa olosuhteissa Veden joutuminen sähkökäyttöiseen käsityökaluun lisää sähköiskun vaaraa d Käsittele sähköjohtoa varoen Älä käytä sähköjohtoa laitteen kantamiseen äläkä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä Älä altista virtajohtoa kuumuudelle öljyille teräville reunoille tai liikkuville osille Vioittuneet tai sotkeutuneet virtajohdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Ku...

Page 22: ...n varusteita ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle Ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ Sähkökäyttöisen käsityökalun käyttäminen muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin saattaa johtaa vaaratilanteeseen 5 Johdottomien sähkökäyttöisten käsityökalujen käyttäminen ja käsitteleminen a Lataa akku vain valmistajan s...

Page 23: ...a riskitekijöistä Lue käyttöohje huolella ennen koneen käyttöönottoa Käytä suojalaseja visiiriä ja kuulosuojaimia Älä käytä työkalua sateella Älä myöskään jätä sitä sateeseen Tuotekuvaus Johdoton pensasleikkuri pensaiden leikkaamiseen kotipihoilla ja puutarhoissa 18 V n litium ioniakku Painikkeet ja toiminnot 5 Etukahvan virtakytkimen lukitsin 6 Tuuletusreikä 7 Takakahvan virtakytkin 8 Akku ...

Page 24: ...ta Työkalu pysähtyy silloin heti Älä yritä jatkaa työtä näin tapahtuessa vaan lataa akku Näin estetään akun vaurioituminen Akussa on sisäinen elektroninen suoja ylikuormitusta vastaan Jos työkalua painetaan liian kovaa elektroniikka pysäyttää työkalun Päästä liipaisimesta ja odota muutama sekunti ennen kuin käynnistät pensasleikkurin uudelleen Litium ioniakussa ei ole muistitoimintoa minkä vuoksi ...

Page 25: ...oimivat oikealla tavalla Tarkasta säännöllisesti terien kunto ja että teräosan 2 ruuvit ovat kunnolla kiinni Öljyä koko teräosa ja terät tarkoitukseen sopivalla öljyllä jos pensasleikkuria ei käytetä pidempään aikaan Puhdista leikkurin ulkopinta pehmeällä harjalla ja liinalla Älä käytä puhdistamiseen vettä liuottimia tai kiillotusaineita Poista kaikki lika etenkin moottorin tuuletusrei istä Säilyt...

Page 26: ...osluku 1250 min Teräosan pituus 510 mm Oksan Ø enintään 15 mm Paino 2 85 kg Melutaso LpA 65 6 dB A K 3 dB LwA 85 6 dB A K 3 dB Tärinä 1 793 m s2 K 1 5 m s2 Akku Nimellisjännite 18 V li Ion Kapasiteetti 1 5 Ah Latausaika 1 tunti Laturi Tulojännite 240 V 50 Hz Sisääntulovirran voimakkuus 800 mA Lähtöjännite 21 V Ulostulovirran voimakkuus 1000 mA Kotelointiluokka ll Latausaika 1 tunti ...

Page 27: ...ckdosen verringern das Risiko für Stromschläge b Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohren Heizungen Kochherd oder Kühlschrank vermeiden Wenn der Körper geerdet ist erhöht sich das Risiko für Stromschläge c Das Elektrowerkzeug niemals Regen oder Nässe aussetzen Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko für Stromschläge d Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen Das Netz...

Page 28: ...ringern das Risiko eines unbeabsichtigten Starts des Gerätes d Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht von Personen nutzen lassen die mit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen e Wartung von Elektrowerkzeug...

Page 29: ...here mit still stehenden Messern am Griff tragen Beim Transport oder der Aufbewahrung der Heckenschere muss immer der Schwertschutz montiert werden Die korrekte Handhabung der Heckenschere reduziert die Gefahr von Personenschäden durch die im Schwert integrierten Messer Vor der Inbetriebnahme sicherstellen dass sich keine Fremdkörper wie z B ein Maschendrahtzaun in der Hecke dem Gebüsch befinden d...

Page 30: ...ose angeschlossen ist 5 Sobald der Akku geladen ist wird er in das Werkzeug eingesetzt hierbei darauf achten dass er richtig einrastet Achtung Der Lithium Ionen Akku hat einen integrierten elektronischen Entladungsschutz der verhindert dass der Akku komplett entladen wird Dies bedeutet dass er nicht an Leistung verliert sondern dass die Versorgung erst dann von der Elektronik unterbrochen wird wen...

Page 31: ...e Zaunpfähle befinden Max Aststärke Ø 4 mm Die Heckenschere gut festhalten und festen Halt suchen nicht zu weit nach vorne beugen Beim Arbeiten auf einer Leiter besonders vorsichtig vorgehen Die Heckenschere langsam und vorsichtig nach vorne entlang der gedachten Schnittlinie führen Mit dem doppelseitigen Schwert kann in beide Richtungen geschnitten werden bzw mit einer pendelnden Bewegung von Sei...

Page 32: ...e Sicherheitssperre gesperrt Das Schwert und die Messer werden heiß Die Messer ölen und bei Bedarf schleifen Unzureichende Batteriezeit Das Werkzeug läuft schwer Schwert und Messer säubern und ölen Der Akku ist nicht vollständig geladen Der Akku muss ausgetauscht werden Der Akku lädt nicht Der Akku ist nicht ordnungsgemäß im Ladegerät eingesetzt Die Kontakte von Akku und Ladegerät sind verschmutzt...

Page 33: ... following Directives 2006 42 EC MACHINERY DIRECTIVE 2004 108 EC EMC DIRECTIVE Complies with the provisions of the following harmonized standards EN 60745 1 2009 EN 60745 2 15 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 6 3 2007 EN 62233 2008 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 EN 60335 2 29 2004 Insjön Sweden February 2011 Klas Balkow President Clas Ohlson 793 85 Insjö...

Page 34: ...oks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 Helsinki UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 08545 300 9799 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson com uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUN...

Reviews: