background image

Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 9

EN: 

Use Phillips Screwdriver to thread Cam Bolt S4 x 6 into the holes.

DE: 

Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die 

Nockenschraube in die Löcher zu schrauben.

FR: 

Utilisez un tournevis cruciforme pour visser le boulon à came S4 

x 6 dans les trous.

ES: 

Utilice un destornillador Phillips para enroscar el perno de leva S4 

x 6 en los agujeros.

IT: 

Utilizzare un cacciavite a stella per infilare il bullone a camma

(S4 x 6) nei fori.

PL: 

Za pomocą śrubokręta krzyżakowego wkręć śrubę mimośrodową 

S4 x 6 w otwory.

Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 10

EN: 

(1)Identify arrow on head. (2)Arrow must point toward hole in the 

edge of panel. (3)Push cam lock all the way down into hole .

DE: 

(1) Identifizieren Sie den Pfeil auf dem Kopf. (2) Der Pfeil muss 

auf das Loch in der Kante der Platte zeigen. (3) Schieben Sie die 

Nockenverriegelung ganz in das Loch.

FR: 

(1) Identifiez la flèche sur la tête. (2) La flèche doit pointer vers le 

trou dans le bord du panneau. (3) Poussez le verrou à came jusqu’au 

fond du trou.

ES: 

(1) Identifique la flecha en la cabeza. (2) La flecha debe apuntar 

hacia el agujero en el borde del panel. (3) Empuje el bloqueo de leva 

hasta el fondo del agujero.

IT: 

(1) Identificare la freccia sulla testa. (2) La freccia deve puntare 

verso il foro nel bordo del pannello. (3) Spingere la serratura a camma 

fino in fondo nel foro.

PL: 

(1) Zidentyfikuj strzałkę na łbie. (2) Strzałka powinna wskazywać 

otwór w krawędzi panelu. (3) Włóż blokadę krzywki do dna otworu.

S4 x 6

D

E

E

E

Arrow/Pfeil/

La flèche/Flecha/

Freccia/Strzałka

S5 x 12

12

13

Summary of Contents for 92068415

Page 1: ...ournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su calificaci n inspiradora COSTWAY ser m s consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA F CIL BUENOS PRODU...

Page 2: ...a Cz ci Accessory Zubeh r Accessoire Accesorio Accessorio Akcesoria C x 1 D x 1 E x 3 B x 4 F x 1 A x 2 S1 x 6 S2 x 8 M6 x 25 S3 x 6 M6 x 30 S4 x 12 S5 x 12 H G x 4 OVERVIEW BERBLICK VUE D ENSEMBLE VI...

Page 3: ...bevor Sie es zusammenbauen FR Veuillez lire attentivement les instructions et distinguer chaque pi ce avant l assemblage ES Lea las instrucciones y distinga cada pieza cuidadosamente antes de ensambla...

Page 4: ...l assemblage du panneau d tag re L utilisation d une mauvaise vis entra nera la fissuration du bureau ES Aseg rese de utilizar los tornillos correctos para el ensamblaje del panel de estante El uso d...

Page 5: ...Step Schritt tape Paso Passo Krok 5 C A Step Schritt tape Paso Passo Krok 6 S2 x 4 S3 x 1 A 08 09...

Page 6: ...uso de un tornillo incorrecto har que el escritorio se rompa IT Assicurarsi di utilizzare le viti corrette per l assemblaggio del pannello dello scaffale L uso di una vite sbagliata causer la rottura...

Page 7: ...h cam lock all the way down into hole DE 1 Identifizieren Sie den Pfeil auf dem Kopf 2 Der Pfeil muss auf das Loch in der Kante der Platte zeigen 3 Schieben Sie die Nockenverriegelung ganz in das Loch...

Page 8: ...perno de leva en los agujeros IT Assicurarsi che le frecce della serratura a camma puntino sul foro e spingere il perno a camma nei fori PL Upewnij si e strza ka na blokadzie krzywki wskazuje na otw r...

Page 9: ...ub mimo rodow S4 x 6 w otwory Step Schritt tape Paso Passo Krok 14 EN Assure cam lock arrow points to hole and push cam post into holes DE Stellen Sie sicher dass der Pfeil der Nockensperre auf das Lo...

Page 10: ...ame jusqu ce qu il soit compl tement serr ES Gire el bloqueo de leva hasta que est completamente apretado IT Ruotare la serratura a camma fino a completo serraggio PL Obr blokad krzywki a zostanie ca...

Page 11: ...tiliser la pi ce H reportez vous aux tapes suivantes Les outils fournis par l utilisateur sont n cessaires pour ces tapes ES Si desea fijar el producto en la pared puede utilizar la pieza H consulte l...

Reviews: