background image

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.

Avertissement de Sécurité Générale

Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de la 
portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.

Avertissement pour l’Assemblage

     

Construction seulement par des adultes

     

Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.

     

Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.

     

Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient assem-

blés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de déplacer 
inutilement le produit une fois assemblé.

     

Assurez-vous que la surface est solide pendant la construction et placez toujours le 

produit sur une surface plane et stable.

AVER

TISSEMENT : 

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT

– 

Les petites pièces.Ne convient pas 

aux enfants de moins de 3 ans.

04

Summary of Contents for 75426018

Page 1: ...H MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBSŁUGI Outdoor Double Chaise Lounge Doppelte Sonnenliege Double Chaise Longue Tumbona Doble Doppio Lettino a Sdraio Podwójny szezlong EN DE FR ES IT PL ...

Page 2: ...se a risk of tipping Warning for Assembly Construction only by adults Remove all Packaging separate and count all parts and hardware Read through each step carefully and follow the proper order We recommend that where possible all items are assembled near to the area in which they will be placed in use to avoid moving the product unnecessarily once assembled Ensure a secure surface during construc...

Page 3: ...ntage Aufbau nur von Erwachsenen durchzuführen Entfernen Sie alle Verpackungen separieren und zählen Sie alle Teile und Hardware Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge Wir empfehlen wenn möglich alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren um eine unnötige Bewegung der Artikel zu vermeiden Achten Sie auf einen sicheren Untergrund während des Au...

Page 4: ...rtissement pour l Assemblage Construction seulement par des adultes Retirez tous les emballages séparez et comptez toutes les pièces et le matériel Lisez attentivement chaque étape et suivez l ordre correct Nous recommandons que dans la mesure du possible tous les articles soient assem blés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés afin d éviter de déplacer inutilement le produit un...

Page 5: ...exión Advertencia para el montaje La construcción solo pueda realizar por adultos Retire todo el empaque separe y cuente todas las piezas y los accesorios Lea cada paso con cuidado y siga el orden correcto Recomendamos que cuando sea posible todos los elementos se monten cerca del área en la que se utilizarán para evitar que mueva innecesariamente el producto después de ensamblar Asegure que esté ...

Page 6: ...ericolo La mancanza dell attaccamento può causare il rischio di ribaltamento Avviso per il montaggio Costruzione solo da parte di adulti Rimuovere tutti gli imballi separare e contare tutte le parti e l hardware Leggere attentamente ogni passo e seguire l ordine corretto Raccomandiamo che ove possibile tutti gli articoli siano assemblati vicino all area in cui verranno messi in uso per evitare di ...

Page 7: ...nia Niebezpieczeństwo Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia Ostrzeżenie Montażem powinny zająć się wyłącznie osoby dorosłe Usuń opakowanie i upewnij się że zestaw zawiera wszystkie części i elementy montażowe Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności Zalecamy aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu miejsca w którym będą używane aby uni...

Page 8: ...08 ...

Page 9: ... to lock 7 panels on the wooden frame accordingly Verwenden Sie die Schrauben A um 7 Platten am Holzrahmen entsprechend zu verriegeln Utilisez les vis A pour fixer 7 panneaux sur le cadre en bois Utilice los tornillos A para fijar los 7 paneles en el marco de madera en consecuencia Utilizzare le viti A per bloccare i 7 pannelli sul telaio di legno di conseguenza Użyj śrub A do zamocowania 7 paneli...

Page 10: ... Verkleidung mit den Schrauben A Fixez le panneau entre le panneau et le panneau à l aide des vis A Fije el panel entre el panel y el panel con los tornillos A Bloccare il pannello tra il pannello e il pannello con le viti A Przymocuj panel między panelem i za pomocą śrub A Lock the panel 11 to both sides of the panels and with screws A Befestigen Sie die Platte 11 an beiden Seiten der Platten und...

Page 11: ...n Schrauben A am großen Rahmen Installez le petit cadre assemblé sur le grand cadre à l aide des vis A Instale el marco pequeño ensamblado en el marco grande con los tornillos A Installare il telaio piccolo assemblato sul telaio grande con le viti A Zamontuj złożoną małą ramkę na dużej ramie za pomocą śrub A Lock 4 panels 14 to the panels 17 15 and 16 with screws A 4 Platten 14 mit den Schrauben A...

Page 12: ... both sides of the seat board Verwenden Sie die Schrauben C um die Hinterbeine 18 an der Rückenlehne und an beiden Seiten der Sitzplatte zu befestigen Utilisez les vis C pour fixer les pieds arrière 18 au dossier et aux deux côtés de panneau de siège Utilice los tornillos C para fijar las patas traseras 18 al respaldo y a ambos lados de la tabla del asiento Utilizzare le viti C per bloccare le gam...

Page 13: ...nello della sedia Użyj śrub C aby zamocować wspornik 19 po obu stronach panelu siedziska Use screws A to lock the panels 21 and 22 to both sides of the panel 20 Befestigen Sie die Platten 21 und 22 mit den Schrauben A an beiden Seiten der Platte 20 Utilisez les vis A pour fixer les panneaux 21 et 22 sur les deux côtés du panneau 20 Utilice los tornillos A para fijar los paneles 21 y 22 a ambos lad...

Page 14: ... con le viti G Zamontuj złożoną ramę na panelach 18 i 19 za pomocą śrub G Install the panel 23 to the side of the panels 21 and 22 with screws B Installieren Sie die Platte 23 mit den Schrauben B an der Seite der Platten 21 und 22 Installez le panneau 23 sur le côté des panneaux 21 et 22 à l aide des vis B Instale el panel 23 al lado de los paneles 21 y 22 con los tornillos B Installare il pannell...

Page 15: ...el cojín 24 en la tumbona Mettere il cuscino 24 nel prodotto Umieść poduszkę 24 w szezlongu Attach the Velcro to the backrest Befestigen Sie den Klettverschluss an der Rückenlehne Fixez le Velcro au dossier Fije el velcro en el respaldo Attaccare il velcro allo schienale Przymocuj rzep do oparcia 15 EN EN DE DE FR FR ES ES IT IT PL PL ...

Page 16: ...to the assembled frame Legen Sie die Stoffabdeckung 27 auf den Rahmen Setzen Sie das Zubehör 25 und 26 in den zusammengebauten Rahmen ein Placez la housse en tissu 27 sur le cadre Placez les accessoires 25 et 26 dans le cadre assemblé Coloque la cubierta de tela 27 en la parte superior del marco Coloque los accesorios 25 y 26 en el marco ensamblado Mettere la copertura in tessuto 27 sopra il telai...

Page 17: ...erdeckten Knopf am Rahmen Rangez la housse en tissu et fixez la sur le cadre l aide de la boucle cachée Organice la cubierta de tela y abroche el botón oculto en el marco Organizzare la copertura in tessuto e fissare il bottone nascosto sul telaio Materiałowy pokrowiec przymocuj do ramy za pomocą ukrytej pętli 17 EN DE FR ES IT PL ...

Page 18: ...IENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE Con su calificación inspiradora COSTWAY será más consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE Con la tua valutazione incoraggiante COSTWAY sarà più coerente per offrirti ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł ofer...

Reviews: