Lock front legs
⑥
and
⑦
to the bottom of the panel with screws C.
Verriegeln Sie die Vorderbeine
⑥
und
⑦
mit den Schrauben C an der Unterseite der Platte.
Fixez les pieds avant
⑥
et
⑦
sous le panneau à l’aide des vis C.
Fije las patas delanteras
⑥
y
⑦
en la parte inferior del panel con los tornillos (C).
Bloccare le gambe anteriori
⑥
e
⑦
alla parte inferiore del pannello con le viti (C).
Przymocuj przednie nóżki
⑥
i
⑦
pod panelem, za pomocą śrub C.
Lock the panel
⑧
between the panel
⑨
and panel
⑩
with screws A.
Verriegeln Sie die Verkleidung panel zwischen der Verkleidung
⑨
und der Verkleidung
⑩
mit den
Schrauben A.
Fixez le panneau
⑧
entre le panneau
⑨
et le panneau
⑩
à l’aide des vis A.
Fije el panel
⑧
entre el panel
⑨
y el panel
⑩
con los tornillos (A).
Bloccare il pannello
⑧
tra il pannello
⑨
e il pannello
⑩
con le viti (A).
Przymocuj panel
⑧
między panelem
⑨
i
⑩
,za pomocą śrub
A.
Lock the panel
11
to both sides of the panels
⑨
and
⑩
with screws A.
Befestigen Sie die Platte
11
an beiden Seiten der Platten
⑨
und
⑩
mit den Schrauben A.
Fixez le panneau
11
des deux côtés des panneaux
⑨
et
⑩
à l’aide des vis A.
Fije el panel
11
a ambos lados de los paneles
⑨
y
⑩
con los tornillos (A).
Bloccare il pannello
11
su entrambi i lati dei pannelli
⑨
e
⑩
con le viti (A).
Przymocuj panel
11
do obu stron paneli
⑨
i
⑩
za pomocą śrub
A.
10
EN-
DE-
FR-
ES-
IT-
PL-
EN-
DE-
FR-
ES-
IT-
PL-
EN-
DE-
FR-
ES-
IT-
PL-
Summary of Contents for 75426018
Page 8: ...08 ...