background image

 

EN

DE

FR

ES

ES

IT

IT

PL

PL

a. Antes de instalar, retire el colchón plegable de la parte inferior del parque, coloque la cuna dentro 

del parque y coloque los 12 clips en los rieles superiores (Fig.15). 

5.  Instalar la cuna

Si el producto incluye una cuna, consulte los siguientes dibujos para instalarlo.

a. Prima dell'installazione, rimuovere il materasso pieghevole dalla parte inferiore del lettino, 

posizionare la culla all'interno del lettino e attaccare le 12 clip ai binari superiori. (Fig.15)

5. Installare la culla

Se il prodotto include una culla, fare riferimento ai seguenti disegni per installarlo.

a. Przed montażem należy wyciągnąć składany materac z dna kojca, położyć kołyskę z boku kojca i 

przymocować 12 klipsami do górnych szyn (Rys. 15).

5. Montaż podstawy (wyściełania)

Jeśli do zestawu została dołączona podstawa (wyściełanie) kojca, zapoznaj się z 

poniższymi rysunkami instruującymi jak ją zamontować.

b.Setzen Sie das Metallrohr wie abgebildet unten in den Laufstall ein. Stellen Sie sicher, dass die 

Schläuche verbunden sind, bevor Sie die faltbare Matratze installieren. (Abb.16) 

Schieben Sie die faltbare Matratze in den Boden des l aufstalls (Abb.17).

Stellen Sie sicher, dass alle 12 Clips sicher an den oberen Schienen befestigt sind

b. Insérez le tube en métal ensemble dans le fond du parc, comme indiqué, assurez-vous que les 

tubes sont connectés avant d’installer le matelas pliable (Fig. 16). 

Glissez le matelas pliable dans le fond du parc. (Fig. 17).

Assurez-vous que les 12 clips sont correctement fixés aux rails supérieurs

b. Inserte el tubo de metal en la parte inferior del parque como se muestra, ASEGÚRESE de que los 

tubos estén conectados antes de instalar el colchón plegable (Fig.16).

Coloque el colchón plegable en la parte inferior del parque (Fig.17).

Asegúrese de que los 12 clips estén bien sujetos a los rieles superiores. 

b. Inserire il tubo di metallo insieme nella parte inferiore del lettino come mostrato, ASSICURARSI 

che i tubi siano collegati prima di installare il materasso pieghevole. (Fig.16)

Infilare il materasso pieghevole sul fondo del lettino. (Fig.17)

Assicurati che tutti i 12 clip siano fissati saldamente ai binari superiori.

b. Włóż metalową rurkę do dna kojca, jak pokazano na rysunku, upewniając się, że rury są właściwie 

połączone, przed zamontowaniem składanego materaca (Rys. 16). 

Wsuń składany materac na spód kojca. (Rys. 17)

Upewnij się, że wszystkie klipsy są prawidłowo przymocowane do górnych szyn

26

Abb.16
Fig.16

Fig.16

Fig.16

Rys.16

Figura.16

Abb.17

Fig.17

Fig.17

Fig.17

Rys.17

Figura.17

Summary of Contents for 46317928

Page 1: ...EN DE FR ES IT PL 01 Baby Crib BB0500...

Page 2: ...geben Sie uns eine Chance es zu korrigieren und besser zu machen Wenden Sie sich zun chst an unseren freundlichen Kundendienst Ersatz f r fehlende oder besch digte Teile wird so schnell wie m glich ve...

Page 3: ...BB0500 Lie de B b MANUEL DE L UTILISATEUR CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LAS CURIT VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LAR F RENCE FUTURE EN DE FR ES IT PL 03...

Page 4: ...BB0500 Cuna de Viaje ESTE MANUALDE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD POR FAVOR LO LEAY GUARDE PARAREFERENCIAS FUTURAS EN DE FR ES IT PL 04...

Page 5: ...izio di assistenza clienti Sostituzioni per parti mancanti o danneggiate saranno spedite al pi presto www costway it QUESTOMANUALEDIISTRUZIONICONTIENEIMPORTANTIINFORMAZIONISULLASICUREZZA SIPREGADILEGG...

Page 6: ...BB0500 eczko dzieci ce www costway pl NINIEJSZAINSTRUKCJAZAWIERAISTOTNE EN DE FR ES IT PL 06...

Page 7: ...roduct must be installed and used under the supervision of an adult Read through each step carefully and follow the proper order Remove all Packaging separate and count all parts and hardware before I...

Page 8: ...Lesen Sie jeden Schritt sorgf ltig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge Entfernen Sie alle Verpackungen separieren und z hlen Sie alle Teile und Hardware vor der Montage oder Verwendung Bi...

Page 9: ...mballage des b b s et des enfants pour viter un risque d touffement Le produit doit tre install et utilis sous la surveillance d un adulte Lisez attentivement chaque tape et suivez le bon ordre Retire...

Page 10: ...de asfixia El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisi n de un adulto Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto Retire todo el embalaje separe y cuente todas las piezas y los a...

Page 11: ...i imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di u...

Page 12: ...Nie zwracaj tego produktu E mail PL sklep costway pl www costway pl 12...

Page 13: ...bly mechanisms are properly secured and regularly monitored RECOMMENDATION To avoid injury keep children well away when folding or unfolding the playpen RECOMMENDATION Do not leave anything inside the...

Page 14: ...ob alle Montagemechanismen ordnungsgem gesichert und regelm ig berwacht werden EMPFEHLUNG Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie Kinder beim Falten oder Entfalten des Laufstalls fern EMPFEHLUNG Lasse...

Page 15: ...ifiez que tous les m canismes d assemblage sont correctement fix s et r guli rement contr l s RECOMMANDATION pour viter les blessures tenez les enfants bonne distance lorsque vous pliez ou d pliez le...

Page 16: ...I N Compruebe que todos los mecanismos de montaje est n debidamente asegurados y supervisados peri dicamente RECOMENDACI N Para evitar lesiones mantenga a los ni os alejados al plegar o desplegar el p...

Page 17: ...i meccanismi di assemblaggio siano adeguatamente fissati e regolarmente monitorati RACCOMANDAZIONE Per evitare lesioni tenere i bambini lontani quando si piega o si apre il lettino RACCOMANDAZIONE Non...

Page 18: ...tkie mechanizmy monta owe s prawid owo zamocowane ZALECENIE Aby unikn obra e trzymaj dzieci w bezpiecznej odleg o ci podczas sk adania lub rozk adania ZALECENIE Nie zostawiaj niczego wewn trz eczka i...

Page 19: ...arque B Bolsa de viaje C Colch n plegable D Cuna A Lettino B Borsa per il trasporto C Materasso pieghevole D Culla A Kojec B Torba do przechowywania podr na C Sk adany materac D Ko yska B Tragetasche...

Page 20: ...a podr na x 1 C Sk adany materac x 1 D Ko yska E Przewijak F Kosz do przechowywania G Markiza z wisz cym zabawkami H Pozytywka LISTA CZ CI Przed monta em eczka sprawd czy nie brakuje adnych cz ci self...

Page 21: ...are i lati del lettino Figura 3 3 INSTRUKCJA MONTA U KROK 1 OTWARCIE OPAKOWANIA Otw rz torb transportow rys 1 i wyjmij kojec Od cz sk adany materac od kojca zwalniaj c paski mocuj ce Rys 2 aby tym sam...

Page 22: ...oraneamente d Finire sbattendo verso il basso sul fondo del lettino Figura 5 per fissare il meccanismo di oscuramento Inizia aprendo il lettino spingendo i lati a parte La parte inferiore del lettino...

Page 23: ...ES a Retire el colch n del parque Fig 7 y levante la parte inferior con la ayuda de la tira de tracci n de la tela Fig 8 4 PLEGADO Y ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO PASO 1 PLEGAR EL PARQUE IT a Rimuovere...

Page 24: ...1 e Figura 12 b Podnie kraw dzie A jednocze nie naciskaj c przycisk zwalniaj cy znajduj cy si pod kraw dzi Rys 9 c Podnie kraw dzie B jednocze nie naciskaj c przycisk zwalniaj cy znajduj cy si pod kra...

Page 25: ...Vor der Installation entfernen Sie die faltbare Matratze von der Unterseite des Laufstalls setzen Sie Korbwiege in Seite des Laufstalls und befestigen Sie die 12 Klammern an den oberen Schienen Abb 15...

Page 26: ...len Sie sicher dass alle 12 Clips sicher an den oberen Schienen befestigt sind b Ins rez le tube en m tal ensemble dans le fond du parc comme indiqu assurez vous que les tubes sont connect s avant d i...

Page 27: ...para cambiar pa ales b Inserte los dos tubos dentro del cambiador de pa ales como se muestra c Coloque los 4 clips en el pasamanos corto superior Aseg rese de que los 4 clips est n bien sujetos a los...

Page 28: ...i al binario superiore Monta kosza do przechowywania Przymocuj zaciski do g rnej szyny Canopy assembly Insert the both plastic clips of the canopy onto the handrail Montage des Baldachins Stecken Sie...

Page 29: ...l de su cuna si lo cuida bien aqu hay algunos consejos 1 Nunca sumerja el parque solo limpie las diferentes superficies 2 Limpie con una esponja y jab n o un detergente suave S quelo al aire preferibl...

Page 30: ...30...

Page 31: ...pirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein um Ihnen EIN SCH NES EINKAUFSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten DE office FDS GmbH Neuer H ltigbaum 36 22143 Hamburg Deutschl...

Page 32: ...pirante COSTWAY sera plus professionnel pour vous offrir une BONNE EXP RIENCE D ACHATS de BONS PRODUITS et un SERCIVE EFFICACE FR office 26 RUE DU VERTUQUET 59960 NEUVILLE EN FERRAIN FRANCE valuation...

Page 33: ...33...

Page 34: ...o commento stimolante COSTWAY continuer a offrirti FACILIT DI ACQUISTO FACILE PRODOTTI BUONI e SERVIZIO EFFICIENTE US ufficio Fontana California UK ufficio Ipswich Commento di 5 stelle Grazie 34 www c...

Page 35: ...Pi ciogwiazdkowa Ocena 35 www costway pl...

Reviews: