13
12
2
15
B
B
B
B
B
14
EN:
Screw the lower umbrella pole
13
into the upper
pole
12
.
DE:
Schrauben Sie die untere Schirmstange
13
in die
obere Stange
12
.
FR:
Vissez la tige inférieure du parasol
13
dans la tige
supérieure
12
.
ES:
Atornille el poste inferior de la sombrilla
13
en el
poste superior
12
.
IT:
Avvitare l'asta dell'ombrellone inferiore
13
nell'asta superiore
12
.
PL:
Przykręć dolną część drążka parasola
13
do górnej
części drążka
12
.
EN:
Use screws B to lock the fixture
15
to the
backrest
③
.
Use screws B to lock the fixture
14
to the panel
①
.
Put the cushion
②
on the chaise longue.
DE:
Befestigen Sie das Befestigungsstück
15
mit
den Schrauben B
15
an der Rückenlehne
③
.
Befestigen Sie das Befestigungsstück
14
mit den
Schrauben B
14
an der Verkleidung
①
.
Legen Sie das Kissen
②
auf die Sonnenliege.
FR:
Utilisez les vis B pour fixer la fixation
15
au
dossier
③
.
Utilisez les vis B pour fixer la fixation
14
au
panneau
①
.
Mettez le coussin sur la chaise longue.
ES:
Utilice los tornillos (B) para fijar el accesorio
15
al respaldo
③
.
Utilice los tornillos (B) para fijar el accesorio
14
al panel
①
.
Coloque el cojín
②
en la tumbona
IT:
Utilizzare le viti (B) per bloccare la parte
15
allo schienale
③
.
Utilizzare le viti (B) per bloccare la parte
14
al pannello
①
.
Posizionare il cuscino
②
sul prodotto.
PL:
Za pomocą śrub B przymocuj wspornik
15
do oparcia
③
.
Za pomocą śrub B przymocuj wspornik
14
do panelu
①
.
Umieść poduszkę
②
na szezlongu.
11