background image

13

12

2

15

B

B

B

B

B

14

EN:

Screw the lower umbrella pole 

13

 into the upper 

pole 

12

.

DE:

Schrauben Sie die untere Schirmstange 

13

 in die 

obere Stange 

12

.

FR:

Vissez la tige inférieure du parasol 

13

 dans la tige 

supérieure 

12

.

ES:

Atornille el poste inferior de la sombrilla 

13

 en el 

poste superior 

12

.

IT:

Avvitare l'asta dell'ombrellone inferiore 

13

 

nell'asta superiore 

12

.

PL:

Przykręć dolną część drążka parasola 

13

 do górnej 

części drążka 

12

.

EN:

Use screws B to lock the fixture 

15

 to the 

backrest 

.

Use screws B to lock the fixture 

14

 to the panel 

.

Put the cushion 

 on the chaise longue.

DE:

Befestigen Sie das Befestigungsstück 

15

 mit 

den Schrauben B 

15

 an der Rückenlehne 

.

Befestigen Sie das Befestigungsstück 

14

 mit den 

Schrauben B 

14

 an der Verkleidung 

.

Legen Sie das Kissen 

 auf die Sonnenliege.

FR:

Utilisez les vis B pour fixer la fixation 

15

 au 

dossier 

.

Utilisez les vis B pour fixer la fixation 

14

 au 

panneau 

.

Mettez le coussin  sur la chaise longue.

ES:

Utilice los tornillos (B) para fijar el accesorio 

15

 al respaldo 

.

Utilice los tornillos (B) para fijar el accesorio 

14 

al panel 

.

Coloque el cojín 

 en la tumbona

IT:

Utilizzare le viti (B) per bloccare la parte 

15

 allo schienale 

.

Utilizzare le viti (B) per bloccare la parte 

14

 al pannello 

.

Posizionare il cuscino 

 sul prodotto.

PL:

Za pomocą śrub B przymocuj wspornik 

15

 do oparcia 

.

Za pomocą śrub B przymocuj wspornik 

14

 do panelu 

.

Umieść poduszkę 

 na szezlongu.

11

Summary of Contents for 42810736

Page 1: ...L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBS UGI Outdoor Chaise Longue With Umbrella Sonnenliege Chaise Longue avec Parasol Tumbona con Sombrilla Sedia a Sdraio con Ombrellone Szezlo...

Page 2: ...e a risk of tipping Warning for Assembly Construction only by adults Remove all Packaging separate and count all parts and hardware Read through each step carefully and follow the proper order We reco...

Page 3: ...nur von Erwachsenen durchzuf hren Entfernen Sie alle Verpackungen separieren und z hlen Sie alle Teile und Hardware Lesen Sie jeden Schritt sorgf ltig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge...

Page 4: ...ertissement pour l Assemblage Construction seulement par des adultes Retirez tous les emballages s parez et comptez toutes les pi ces et le mat riel Lisez attentivement chaque tape et suivez l ordre c...

Page 5: ...exi n Advertencia para el montaje La construcci n solo pueda realizar por adultos Retire todo el empaque separe y cuente todas las piezas y los accesorios Lea cada paso con cuidado y siga el orden cor...

Page 6: ...to Pericolo La mancanza dell attaccamento pu causare il rischio di ribaltamento Avviso per il montaggio Costruzione solo da parte di adulti Rimuovere tutti gli imballi separare e contare tutte le part...

Page 7: ...awienia Niebezpiecze stwo Brak mocowania mo e spowodowa ryzyko przewr cenia Ostrze enie Monta em powinny zaj si wy cznie osoby doros e Usu opakowanie i upewnij si e zestaw zawiera wszystkie cz ci i el...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 11 12 14 15 Bx4 18mm A Cx6 35mm Dx8 50mm 08...

Page 9: ...ben D an der linken und rechten Seite der Verkleidung Befestigen Sie die Armlehnen mit den Schrauben C in den L chern der Hinterbeine FR Utilisez les vis D pour fixer les pieds arri re et sur les c t...

Page 10: ...et aux accoudoirs et l aide des vis D 2 Fixez les supports arri re et 11 au panneau l aide des vis D ES 1 Utilice los tornillos D para fijar los soportes traseros y 11 correspondientemente al respaldo...

Page 11: ...das Befestigungsst ck 15 mit den Schrauben B 15 an der R ckenlehne Befestigen Sie das Befestigungsst ck 14 mit den Schrauben B 14 an der Verkleidung Legen Sie das Kissen auf die Sonnenliege FR Utilise...

Page 12: ...inden Sie den Gurt an die Platte FR Ouvrez le parasol et ins rez la goupille dans le trou Attachez la sangle au panneau ES Abra la sombrilla e inserte el pasador en el agujero Ate la correa al panel I...

Page 13: ...PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su calificaci n inspiradora COSTWAY ser m s consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA F CIL BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE Con...

Reviews: