background image

10

11

14

15

D

D

D

D

EN:

1. Use screws D to lock rear supports 

 

11

 correspondingly to 

the backrest 

 and armrests 

 

.

2. Use screws D to lock the rear supports 

 

11

 to the panel 

.

DE:

1. Befestigen Sie die hinteren Stützen screw 

11

 mit den 

Schrauben D entsprechend der Rückenlehne 

 und den Armlehnen 

 

.

2. Befestigen Sie die hinteren Stützen 

 

11

 mit den Schrauben D an 

der Verkleidung 

.

FR:

1. Fixez les supports arrière 

 et 

11

 de manière correspondante 

au dossier 

 et aux accoudoirs 

 et 

 à l’aide des vis D.

2. Fixez les supports arrière 

 et 

11

 au panneau 

 à l’aide des vis 

D.

ES:

1. Utilice los tornillos (D) para fijar los soportes traseros 

 y 

11

 

correspondientemente al respaldo 

 y los reposabrazos 

 y 

2. Utilice los tornillos (D) para fijar los soportes traseros 

 y 

11

 al 

panel 

.

IT:

1. Utilizzare le viti (D) per bloccare i supporti posteriori 

 

11

 in 

corrispondenza allo schienale 

 e ai braccioli 

 

.

2. Utilizzare le viti (D) per bloccare i supporti posteriori 

 

11

 al 

pannello 

.

PL:

1. Zamocuj tylne wsporniki 

 i 

11

 odpowiednio do części 

 

oraz zamocuj podłokietniki 

 i 

 za pomocą śrub D.

2. Zamocuj tylne wsporniki 

 i 

11

 na panelu 

 za pomocą śrub D.

10

Summary of Contents for 42810736

Page 1: ...L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBS UGI Outdoor Chaise Longue With Umbrella Sonnenliege Chaise Longue avec Parasol Tumbona con Sombrilla Sedia a Sdraio con Ombrellone Szezlo...

Page 2: ...e a risk of tipping Warning for Assembly Construction only by adults Remove all Packaging separate and count all parts and hardware Read through each step carefully and follow the proper order We reco...

Page 3: ...nur von Erwachsenen durchzuf hren Entfernen Sie alle Verpackungen separieren und z hlen Sie alle Teile und Hardware Lesen Sie jeden Schritt sorgf ltig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge...

Page 4: ...ertissement pour l Assemblage Construction seulement par des adultes Retirez tous les emballages s parez et comptez toutes les pi ces et le mat riel Lisez attentivement chaque tape et suivez l ordre c...

Page 5: ...exi n Advertencia para el montaje La construcci n solo pueda realizar por adultos Retire todo el empaque separe y cuente todas las piezas y los accesorios Lea cada paso con cuidado y siga el orden cor...

Page 6: ...to Pericolo La mancanza dell attaccamento pu causare il rischio di ribaltamento Avviso per il montaggio Costruzione solo da parte di adulti Rimuovere tutti gli imballi separare e contare tutte le part...

Page 7: ...awienia Niebezpiecze stwo Brak mocowania mo e spowodowa ryzyko przewr cenia Ostrze enie Monta em powinny zaj si wy cznie osoby doros e Usu opakowanie i upewnij si e zestaw zawiera wszystkie cz ci i el...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 11 12 14 15 Bx4 18mm A Cx6 35mm Dx8 50mm 08...

Page 9: ...ben D an der linken und rechten Seite der Verkleidung Befestigen Sie die Armlehnen mit den Schrauben C in den L chern der Hinterbeine FR Utilisez les vis D pour fixer les pieds arri re et sur les c t...

Page 10: ...et aux accoudoirs et l aide des vis D 2 Fixez les supports arri re et 11 au panneau l aide des vis D ES 1 Utilice los tornillos D para fijar los soportes traseros y 11 correspondientemente al respaldo...

Page 11: ...das Befestigungsst ck 15 mit den Schrauben B 15 an der R ckenlehne Befestigen Sie das Befestigungsst ck 14 mit den Schrauben B 14 an der Verkleidung Legen Sie das Kissen auf die Sonnenliege FR Utilise...

Page 12: ...inden Sie den Gurt an die Platte FR Ouvrez le parasol et ins rez la goupille dans le trou Attachez la sangle au panneau ES Abra la sombrilla e inserte el pasador en el agujero Ate la correa al panel I...

Page 13: ...PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su calificaci n inspiradora COSTWAY ser m s consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA F CIL BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE Con...

Reviews: