background image

8

8

8

8 x AA 1.2V 1000mAh

 

1

 

CARE AND USE INSTRUCTIONS

 

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

 

   

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y USO 

IMPORTANTE, 

: LEA CUIDADOSAMENTE 

IMPORTANT NOTES: 

 

Caution:

 Do not install this product over any planting beds with dried materials (mulch etc).

To allow each battery to reach full capacity, pull out the plastic tab and place in full sunlight for the first 12 hours.  Failure to 

do so can shorten the life of the battery or operation of the light. 

To protect the glass from damage, do not use force on the glass and hold only the metal parts to connect together.  Keep the 

glass in the packaging until you need to install it. 

Customer Service 800-980-0428 (English/French language services) from 10a.m. to 8p.m. Eastern time Monday to Friday. 

You can al so get support at

 www.GXGlobalservice.com

 

 

 

 

 

NOTA IMPORTANTE: 

Precaución: 

Para permitir que cada 

 alcance su capacidad total, tire de la lengüeta de plástico y 

 bajo la luz solar 

directa durante las primeras 12 horas. De no hacerlo así, la duración de la 

 o el funcionamiento de la 

 podría 

acortarse. 

Para proteger el cristal de cualquier daño, no utilice fuerza y sujete solamente las partes de metal para conectarlas 

j

 

untas. Mantenga el cristal en el embalaje hasta que necesite instalarlo.  

Servicio al 

 800-980-0428 (servicio en 

de 10am a 8pm zona horaria de la Costa Este. También 

puede obtener 

 en 

www.GXGlobalservice.com

PARTS 

 

LIST / 

零件明細

 / LISTA DE PIEZAS

Please do not throw away any packing material until all parts are verified as present. Please check for ground stakes and 

poles on all sides of packing material. 

 

Por favor no tire ningún material de embalaje hasta que haya verificado que están todas la piezas. Por favor revise que 

estén las estacas de tierra y postes en todos los lados del material de embalaje.

+

-

請勿丟棄任何包裝材料,除非零件經檢視已確認全數齊全。請檢查包裝材料各邊側的地樁及固定杆。

品項/商品編號 1600093 美國型號:SL-1001-8PK

維護與使用說明

內含重要資訊,請保留以供日後參考:請詳閱

重要事項:
注意:

請勿將本產品裝設在任何有乾燥材質的移植床上方(護根物等等)。

為使各個電池都能達到最大電量,應將塑膠片拉出並在最初的12小時放置在陽光充足的地點進行充電。未能遵照此步驟,會使電池使用壽命縮短或
是燈具照明時間變短。
為保護玻璃免受損壞,組件相接時請勿對玻璃施力,只能握住金屬零件的部分。需要安裝時再將玻璃由包裝內取出。
客戶服務專線800-980-0428(英語/法語服務),週一至週五、上午10點至下午8點。
可連線至

www.GXGlobalservice.com

獲得支援。

Summary of Contents for SL-1001-8PK

Page 1: ...te las primeras 12 horas De no hacerlo así la duración de la o el funcionamiento de la podría acortarse Para proteger el cristal de cualquier daño no utilice fuerza y sujete solamente las partes de metal para conectarlas juntas Mantenga el cristal en el embalaje hasta que necesite instalarlo Servicio al 800 980 0428 servicio en de 10am a 8pm zona horaria de la Costa Este También puede obtener en w...

Page 2: ... period of time Remove used batteries promptly SUGGESTIONS Rechargeable batteries need to be charged for approximately 12 hours before using to perform correctly Our batteries come pre charged but some discharge may happen during storage or transit Less than full sunlight during the day charges the batteries less On cloudy days or rainy days it may take several days for the batteries to fully char...

Page 3: ...cle diferentes tipos de pilas Utilice solamente pilas de NiMh El rendimiento de la pila se ve afectado por el clima y la temperatura Por favor espere un rendimiento REDUCIDO en condiciones adversas como frío frío extremo calor extremo más humedad 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REEMPLAZO PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS 安裝 更換須知 電池警告事項 GTX太陽能燈請勿使用鹼性 標準 碳鋅 或鎳鎘 NiCd 電池 僅限使用三號 1 2V 1000mAh 鎳氫充電電池 產品已附8顆鎳氫充...

Page 4: ...s brillantes pueden parecer luz diurna y evitar que el sistema se inicie 4 Puede que necesite reemplazar la s s por uso temperatura condiciones atmosféricas y calor Reemplace las con exactamente el mismo tipo de recargables 5 Asegúrese que las están completamente cargadas Es importante cargarlas durante 12 horas de luz solar antes de ser utilizadas Los días nublados o lluviosos pueden requerir más...

Reviews: