background image

23

QUM000088A - rev. 00

1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS

Die WHALE 1800 G-Kühlmöbel sind in der Ausführung mit Minustemperaturen (Klasse L) für die Aufbewahrung und
Auslage von Eiskrem und Tiefkühlkost und in der Ausführung mit Temperaturen im Normalbereich (Klasse M) für vor-
verpackte Frischwaren vorgesehen.Das Möbel ist in drei verschiedenen Längen verfügbar und kann je nach Bedarf
individuell gestaltet und ausgestattet werden; wie dies in den Abbildungen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 und 9, auf Seite 2 -
3, ersichtlich ist. Die unterschiedlichen Gewichte des Möbels mit oder ohne Verpackung sind in der Tabelle 1, Seite 4
angegeben. Verschiedene Zubehöre (gegen Mehrpreis erhältlich) stehen zur Verfügung, um das Kühlmöbel noch funk-
tionstüchtiger zu gestalten. Wenden Sie sich bitte an den bevollmächtigten Kundendienst.

2. TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS

Das Kühlmöbel wird in einer Verpackung mit Holzgestell angeliefert und kann mit einem Gabelstapler gehandhabt
werden. Für den Transport des Kühlmöbels ist das dafür vorgesehene Gestell oder ein geeigneter Ersatz zu verwen-
den. Ei-nen für den Transport des Kühlmöbels geeigneten Handhubkarren oder Elektrohubkarren mit der nötigen
Hubleistung ver-wenden (siehe Seite 4 - Abb. 10 und 11 und Tabelle I). Jeglicher Transport oder
Standortwechsel des Kühlmöbels ist von einem autorisierten Kundendienst durchzuführen.

3. ÜBERNAHME UND LAGERUNG

Vor Übernahme des Kühlmöbels vom Spediteur ist zu überprüfen, ob die Verpackung unversehrt ist. Falls die Verpak-
kung außen beschädigt sein sollte, kann auch das Möbel eventuell Schaden genommen haben. Packen Sie in diesem
Fall das Kühlmöbel im Beisein des Fahrers aus und unterschreiben Sie den Lieferschein mit Vorbehalt. Auf Transport
oder falsche Lagerung zurückzuführende Schäden können nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden. Überlassen
Sie das Auspacken dem bevollmächtigten Kundendienst. 

Die Temperatur im Lagerraum muß zwischen -25°C und + 55°C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen
30 und 95%. 

Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw. Witterung ausgesetzt werden.

4. INSTALLATION UND RAUMVERHÄLTNISSE

Das Kühlmöbel darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen Substanzen aufbewahrt werden, die
explodieren können. Das Möbel darf nicht im Freien verwendet oder der Witterung ausgesetzt werden.

Vor Anschluß des Kühlmöbels ist zu überprüfen, ob die Angaben auf dem Geräteschild mit den Werten  der zur
Verfügung stehenden Stromleitung übereinstimmen (siehe Seite 15, Abb.15 und Tab.III). Um einen einwandfreien
Möbelbetrieb zu gewährleisten, ist das Kühlmöbel auf einem ebenen Fußboden aufzustellen (siehe Seite 4 - Abb.12),
wobei unbedingt zu vermeiden ist, es in der Nähe von Hitzequellen, Türen, Fenstern, Ventilatoren und
Lüftungsöffnungen aufzustellen oder einer direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen höher zu 0,2 m/s (siehe
Seite 4 - Abb.13). Weiterhin ist sicherzustellen, daß dem Kunden frontseitig genügend Platz für ein bequemes
Bedienen zur Verfügung steht. Das Kühlmöbel NICHT der Witterung aussetzen (Abb.20).

Die Verhältnisse am Aufstellungsort müssen den Werten entsprechen, die in der Tabelle II und Abb. 14, Seite
4 angeführt sind.

Die Möbel sind entsprechend ISO 23953 für eine maximale Umgebungstemperatur und relative
Luftfeuchtigkeit entsprechend der Tabelle II und Abb. 14 Seite 4 ausgelegt.

5. ELEKTROANSCHLUSS

WICHTIG: VOR DEM KÜHLMÖBEL (außer Master/Slave-Ausführungen, die schon damit ausgestattet

sind)  IST UNBEDINGT EIN AUF DIE HÖCHSTE LEISTUNGSAUFNAHME AUSGELEGTER SICHERUNGSAU-

TOMAT  ANZUBRINGEN (siehe Abb.22), dessen Kontakte sich um mindestens 3 mm voneinander trennen.

Der Trennschalter muß unmittelbar in der Nähe des Kühlmöbels angebracht werden (höchstens 3m

Abstand) und muß IM NOTFALL vom Betreiber leicht betätigt werden können. Jedermann, der das

DEUTSCH

Deutsch

Summary of Contents for HG400

Page 1: ...l et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...with the machinery directive 98 37 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Page 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L...

Page 4: ...ECTRIC BOARD COVER WHEN THIS REQUIRES THE USE OF TOOLS DO NOT EXPOSE THE EQUIPMENT TO ATMOSPHERIC AGENTS DO NOT USE DIRECT OR INDIRECT WATER JETS ON THE CABINET DO NOT TOUCH THE EQUIP MENT WITH DAMP O...

Page 5: ...NTERDIT D EXPOSER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET DES BOU TEILLES OU DES EMBALLAGES EN VERRE CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGE REUX L ENL VEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT...

Page 6: ...ION IMPROPRE ERRON E ET IRRAISONNABLE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DIE L FTUNGS FFNUNGEN DES K HLM BELGEH USES FREI HALTEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILF SM...

Page 7: ...N NUR D NNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL DAS K NNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER M BELLEISTUNG VERURSACHEN UM DIE RISIKEN IN VERBINDUNG MIT DER ENTFLAMMBARKEIT ZU VERMI...

Page 8: ...ACI N NO DA AR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE EST PROHIBIDO AGUJEREAR DE CUALQUIER FORMA LAS PAREDES DEL MUEBLE TANTO INTERNAS COMO EXTERNAS POR EJEMPLO AL COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPORTAR A E...

Page 9: ...OS OU GUA E DE FONTES DE CALOR N O DEVEM SER DANIFICADOS PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS CERTIFICAR SE DE QUE A TENS O DE ALIMENTA O CORRESPONDA AOS DADOS DA PLACA DO M VEL OBRIGAT RIO EFETUAR A LI...

Page 10: ...e manu facturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine...

Page 11: ...g Switch Lichtschalter Interruptor iluminaci n Interruptor de luz TELETERMOSTATO Afficheur Remote thermostat Fernthermostat Termostato remoto Teleterm stato TARGA DATI Plaquette signaletique Rating pl...

Page 12: ...8 LUNGHEZZE longueurs lengths L ngen longitudes comprimentos 1880 2500 3750 mm mobile di testa per t te de gondole pour head case for Kopfm bel f r mueble de cabeza para m vel de cabeceira para WHALE...

Page 13: ...ambientais fig 12 tab II fig 10 PER LE DIMENSIONI DELL IMBALLO CONSIDERARE UN AUMENTO DI 150 mm PER LARGHEZZA LUNGHEZZA E ALTEZZA POUR LES DIMENSIONS DE L EMBALLAGE IL FAUT CONSID RER 150mm EN PLUS EN...

Page 14: ...echniques technical features technische Eigenschaften caracter sticas t cnicas caracter sticas t cnicas fig 15 tab III TARGA DATI INDICATIVI plaquette signal tique rating plate Typenschild mit technis...

Page 15: ...artung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 17 fig 18 fig 21 LINEA DI CARICO limite de chargement loading limit Beschickungslinie l nea de carga linha de carga NON OSTRUIRE ne pa...

Page 16: ...fig 22 1 PORTATA RIPIANI ALZATA NON REFRIGERATA CAPACITY OF NON REFRIGERATED SUPERSTRUCTURE SHELVES PORT E DES TAG RES DE LA SUPERSTRUCTURE NON R FRIG R E TRAGKRAFT AUSLAGENF CHER UNGEK HLTER AUFSATZ...

Page 17: ...el mobile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di imma gazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve ess...

Page 18: ...DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME A D L DEL 25 01 1992 N 108 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA CEE 89 109 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI...

Page 19: ...rigerata sono dimensionati per ricevere i seguenti carichi max 100 kg m2 SBRINAMENTO DEI MOBILI La durata ed il numero di sbrinamenti sono regolati direttamente in fabbrica Questa regolazione non va m...

Page 20: ...rbido Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l apparecchio ridando tensione al banco Dopo circa un paio d ore caricare nuovamente i...

Page 21: ...il mobile Qualora vi fosse la necessit di usare pezzi di ricambio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assistenza chiedere ed accertarsi che vengano utilizzati ricambi originali La rete di f...

Page 22: ...rv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abris du soleil et des intemp...

Page 23: ...cause aucune vibration nuisible ON D CLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME AU D L DU 25 01 1992 N 108 EN ACTIVATION DE LA DIRECTIVE CEE 89 109 CONCERNANT LES MAT RIAUX ET LES OBJETS DESTIN S TRE EN CON TA...

Page 24: ...t par le service apr s vente autoris COSTAN suivant toutes les normes qui concernent les connections lectriques voir section 5 Les tag res de la superstructure non r frig r e sont dimensionn es pour r...

Page 25: ...le nettoyage des parties int rieures il faut aussi suivre les instructions ci dessous D brancher le courant sur le disjoncteur parois fig 22 Vider le meuble en stockant tous les produits dans des cha...

Page 26: ...me persiste veuillez appeler le service apr s vente autoris le plus proche 12 SERVICE APR S VENTE Dans le cas ou l intervention du personnel technique du service apr s vente soit n cessaire contacter...

Page 27: ...ved for the authorised after sales service Storing tem perature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the case away from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATIO...

Page 28: ...Y DECLARE THAT THE SHOWCASE AT ISSUE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT...

Page 29: ...is restricted to COSTAN after sales service personnel and must be carried out in compliance with all the standards concerning electrical connections see section 5 The shelves of non refrigerated super...

Page 30: ...all main cutoff switch fig 22 Empty the appliance store its content in coldrooms or refrigerators that are adequate for keeping the requisite preservation temperature Wait until the display case has r...

Page 31: ...isplay case is perfectly horizontal by the use of a spirit level Should the inconvenience persist resort to the nearest after sales service 12 AFTER SALES SERVICE Should it be necessary to resort to t...

Page 32: ...ller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das K...

Page 33: ...HIERMIT WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL DER GESETZESBESTIMMUNG 25 01 1992 NR 108 IN DURCHF HRUNG DER EG RICHTLINIE 89 109 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN E...

Page 34: ...zes auch wenn dieser im Nachhinein bestellt wurde darf NUR vom dazu autorisierten technischen COSTAN Kundendienstpersonal unter Ber cksichtigung der rtlich geltenden Vorschriften f r Stromanschl sse a...

Page 35: ...s Abb 22 R umen Sie das K hlm bel ganz aus und lagern Sie alle Produkte so lange bei geeigneter Temperatur in einer Tief K hltruhe oder einem Tief K hlraum Warten Sie bis das K hlm bel die Raumtempera...

Page 36: ...ie mit einer Wasserwaage ob das K hlm bel ganz waagrecht steht Bei anhaltender St rung ist der n chstgelegene Kundendienst zu verst ndigen 12 KUNDENDIENST Falls Sie einen Kundendienst brauchen wenden...

Page 37: ...r a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C c...

Page 38: ...p g 5 El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON EL D L decret...

Page 39: ...n todas las normas que reglamentan las instalaciones el ctricas ver secci n 5 Los estantes de la superestructura no refrigerada han sido proyectados para recibir las siguientes cargas 100 kg m2 DESESC...

Page 40: ...cidad por medio del interruptor disyuntor general de pared fig 22 Vaciar el mostrador almacenando todos los productos en c maras frigor ficas o refrigeradores que man tengan su temperatura de conserva...

Page 41: ...edio de un nivel de burbuja Si el inconveniente persiste llamar al centro de asistencia m s cercano 12 ASISTENCIA T CNICA De ser necesaria la actuaci n del personal t cnico de asistencia contactar inm...

Page 42: ...t ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel deve estar protegido do sol e intemp ries 4 INSTALA O E CONDI ES A...

Page 43: ...108 ATUA O DA DIRETIVA CEE 89 109 RELATIVA AOS MATERIAIS E OBJETOS DESTINADOS A TER CON TACTO COM PRODUTOS ALIMENTARES DECLARA SE QUE O M VEL ID NEO A CONSERVAR PRODUTOS CONGELADOS EM CONFORMIDA DE C...

Page 44: ...n o refrigerada s o projectadas para receber as seguintes cargas 100 kg m2 DESCONGELAMENTO DO M VEL A dura o e o n mero de descongelamentos s o regulados diretamente na f brica Tal ajuste n o deve ser...

Page 45: ...rna e sab o ou detergente neutro e enxugar tudo com um pano macio Ap s ter verificado atentamente que a parte interna do m vel est totalmente seca recompor e colocar nova mente em fun o o equipamento...

Page 46: ...erven o de pessoal t cnico de assist ncia contatar imediatamente o fornecedor onde foi adquirido o m vel Sempre que houver necessidade de utilizar pe as de reposi o fazer referimento ao ser vi o de as...

Reviews: