background image

13

QUM000088A - rev. 00

1. DESCRIPTION DU MEUBLE

Les meubles WHALE 1800 G sont projetés pour la conservation de crèmes glacées et produits surgelés dans les ver-
sions à basse température (classe L) et pour la conservation de denrées fraîches pré confectionnées dans les versions
à température positive (classe M). Ils sont fournis en trois longueurs différentes, avec des différentes esthétiques et avec
les possibilités et dimensions illustrées dans les dessins 1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 aux pages 2 et 3. Les poids des
meubles, vides et emballés sont reportés dans le tableau I à la page 4. Une vaste gamme d’accessoires est à dispo-
sition sur demande afin de rendre le meuble encore plus fonctionnel. Veuillez appeler le service après vente
autorisé aussi pour l’éventuel montage.

2. TRANSPORT DU MEUBLE

Le meuble est emballé et pourvu de base en bois qui en permet le déplacement par chariots élévateurs. Dans le cas
qu’il faille transporter le meuble, il faut utiliser exclusivement sa base en bois ou une équivalente; utiliser un chariot
élévateur à la main ou électrique capable de transporter ces meubles (voir page 4 - fig. 10/11 et tab.I). Les
opérations de déplacement doivent être faites par le service après vente autorisé. 

3. RÉCEPTION ET STOCKAGE

Avant de confirmer la réception du meuble au transporteur, contrôler les conditions de l’emballage. S’il présente des
endommagements évidents sur l’extérieur, il est possible qu’aussi le meuble soit endommagé. En ce cas il faut procé-
der au déballage devant le transporteur et signer, avec réserve, le document de livraison. Des éventuels dommages
dus au transport ou à un stockage erroné ne peuvent en aucun cas être attribués au constructeur. Les opérations de
déballage sont réservées au service après vente autorisé. La température de stockage doit être comprise entre 
-25°C et + 55°C, l’humidité doit être comprise entre 30% et 95%. Le meuble doit être placé à l’abris du soleil
et des intempéries. 

4. INSTALLATION ET CONDITIONS MILIEU AMBIANT

L’appareil ne peut pas être placé en ambiances dans lesquelles soient présents des gaz explosifs.
Le meuble ne peut pas être utilisé en dehors du magasin et ne doit pas être exposé à la pluie.

Avant de connecter le meuble s’assurer que les données sur la plaquette technique correspondent aux
caractéristiques du réseau électrique auquel il doit être branché (voir page 5 - fig. 15 et tab. III). Pour un
fonctionnement correct du meuble il faut vérifier qu’il soit posé sur un sol  bien mis à niveau (voir page 4 - fig 12),
qu’il  ne soit pas proche de sources de chaleur et/ou de radiations solaires directes, de portes, de fenê-
tres, de ventilateurs et de sorties d’aération supérieurs aux 0,2 m/s (voir page 4 - fig.13) et que l’espa-
ce frontal nécessaire afin de permettre son utilisation de la part de la clientèle soit présent.Ne pas laisser le
meuble exposé aux agents atmosphériques (fig. 20).

Le milieu ambiant dans lequel sera placé le meuble doit être conforme à ce qui est indiqué à la page 4
-   fig. 14 et tableau II.

Le meuble doit être installé exclusivement par le service après vente COSTAN, qui dispose des relatifs
manuels d’installation.

5. CONNEXION ÉLECTRIQUE

IMPORTANT: EN AMONT DU MEUBLE (à l’exception des versions master/slave qui sont fournies avec)

DOIT ÊTRE INSTALLÉ UN INTERRUPTEUR DISJONCTEUR OMNIPOLAIRE AYANT UNE DISTANCE MINI-

MUM ENTRE SES CONTACTS DE 3 mm ET UN POUVOIR COUPANT ADÉQUAT (voir fig. 22).  La position

de l’interrupteur disjoncteur doit permettre facilement son actionnement de la part de l’opérateur en

quelconque situation d’ÉMERGENCE (distance maximum 3 m). Instruire quiconque utilise le meuble sur

la position de cet interrupteur.

FRANÇAIS

FRANçAIS

Summary of Contents for HG400

Page 1: ...l et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...with the machinery directive 98 37 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Page 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L...

Page 4: ...ECTRIC BOARD COVER WHEN THIS REQUIRES THE USE OF TOOLS DO NOT EXPOSE THE EQUIPMENT TO ATMOSPHERIC AGENTS DO NOT USE DIRECT OR INDIRECT WATER JETS ON THE CABINET DO NOT TOUCH THE EQUIP MENT WITH DAMP O...

Page 5: ...NTERDIT D EXPOSER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET DES BOU TEILLES OU DES EMBALLAGES EN VERRE CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGE REUX L ENL VEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT...

Page 6: ...ION IMPROPRE ERRON E ET IRRAISONNABLE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DIE L FTUNGS FFNUNGEN DES K HLM BELGEH USES FREI HALTEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILF SM...

Page 7: ...N NUR D NNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL DAS K NNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER M BELLEISTUNG VERURSACHEN UM DIE RISIKEN IN VERBINDUNG MIT DER ENTFLAMMBARKEIT ZU VERMI...

Page 8: ...ACI N NO DA AR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE EST PROHIBIDO AGUJEREAR DE CUALQUIER FORMA LAS PAREDES DEL MUEBLE TANTO INTERNAS COMO EXTERNAS POR EJEMPLO AL COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPORTAR A E...

Page 9: ...OS OU GUA E DE FONTES DE CALOR N O DEVEM SER DANIFICADOS PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS CERTIFICAR SE DE QUE A TENS O DE ALIMENTA O CORRESPONDA AOS DADOS DA PLACA DO M VEL OBRIGAT RIO EFETUAR A LI...

Page 10: ...e manu facturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine...

Page 11: ...g Switch Lichtschalter Interruptor iluminaci n Interruptor de luz TELETERMOSTATO Afficheur Remote thermostat Fernthermostat Termostato remoto Teleterm stato TARGA DATI Plaquette signaletique Rating pl...

Page 12: ...8 LUNGHEZZE longueurs lengths L ngen longitudes comprimentos 1880 2500 3750 mm mobile di testa per t te de gondole pour head case for Kopfm bel f r mueble de cabeza para m vel de cabeceira para WHALE...

Page 13: ...ambientais fig 12 tab II fig 10 PER LE DIMENSIONI DELL IMBALLO CONSIDERARE UN AUMENTO DI 150 mm PER LARGHEZZA LUNGHEZZA E ALTEZZA POUR LES DIMENSIONS DE L EMBALLAGE IL FAUT CONSID RER 150mm EN PLUS EN...

Page 14: ...echniques technical features technische Eigenschaften caracter sticas t cnicas caracter sticas t cnicas fig 15 tab III TARGA DATI INDICATIVI plaquette signal tique rating plate Typenschild mit technis...

Page 15: ...artung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 17 fig 18 fig 21 LINEA DI CARICO limite de chargement loading limit Beschickungslinie l nea de carga linha de carga NON OSTRUIRE ne pa...

Page 16: ...fig 22 1 PORTATA RIPIANI ALZATA NON REFRIGERATA CAPACITY OF NON REFRIGERATED SUPERSTRUCTURE SHELVES PORT E DES TAG RES DE LA SUPERSTRUCTURE NON R FRIG R E TRAGKRAFT AUSLAGENF CHER UNGEK HLTER AUFSATZ...

Page 17: ...el mobile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di imma gazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve ess...

Page 18: ...DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME A D L DEL 25 01 1992 N 108 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA CEE 89 109 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI...

Page 19: ...rigerata sono dimensionati per ricevere i seguenti carichi max 100 kg m2 SBRINAMENTO DEI MOBILI La durata ed il numero di sbrinamenti sono regolati direttamente in fabbrica Questa regolazione non va m...

Page 20: ...rbido Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l apparecchio ridando tensione al banco Dopo circa un paio d ore caricare nuovamente i...

Page 21: ...il mobile Qualora vi fosse la necessit di usare pezzi di ricambio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assistenza chiedere ed accertarsi che vengano utilizzati ricambi originali La rete di f...

Page 22: ...rv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abris du soleil et des intemp...

Page 23: ...cause aucune vibration nuisible ON D CLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME AU D L DU 25 01 1992 N 108 EN ACTIVATION DE LA DIRECTIVE CEE 89 109 CONCERNANT LES MAT RIAUX ET LES OBJETS DESTIN S TRE EN CON TA...

Page 24: ...t par le service apr s vente autoris COSTAN suivant toutes les normes qui concernent les connections lectriques voir section 5 Les tag res de la superstructure non r frig r e sont dimensionn es pour r...

Page 25: ...le nettoyage des parties int rieures il faut aussi suivre les instructions ci dessous D brancher le courant sur le disjoncteur parois fig 22 Vider le meuble en stockant tous les produits dans des cha...

Page 26: ...me persiste veuillez appeler le service apr s vente autoris le plus proche 12 SERVICE APR S VENTE Dans le cas ou l intervention du personnel technique du service apr s vente soit n cessaire contacter...

Page 27: ...ved for the authorised after sales service Storing tem perature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the case away from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATIO...

Page 28: ...Y DECLARE THAT THE SHOWCASE AT ISSUE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT...

Page 29: ...is restricted to COSTAN after sales service personnel and must be carried out in compliance with all the standards concerning electrical connections see section 5 The shelves of non refrigerated super...

Page 30: ...all main cutoff switch fig 22 Empty the appliance store its content in coldrooms or refrigerators that are adequate for keeping the requisite preservation temperature Wait until the display case has r...

Page 31: ...isplay case is perfectly horizontal by the use of a spirit level Should the inconvenience persist resort to the nearest after sales service 12 AFTER SALES SERVICE Should it be necessary to resort to t...

Page 32: ...ller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das K...

Page 33: ...HIERMIT WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL DER GESETZESBESTIMMUNG 25 01 1992 NR 108 IN DURCHF HRUNG DER EG RICHTLINIE 89 109 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN E...

Page 34: ...zes auch wenn dieser im Nachhinein bestellt wurde darf NUR vom dazu autorisierten technischen COSTAN Kundendienstpersonal unter Ber cksichtigung der rtlich geltenden Vorschriften f r Stromanschl sse a...

Page 35: ...s Abb 22 R umen Sie das K hlm bel ganz aus und lagern Sie alle Produkte so lange bei geeigneter Temperatur in einer Tief K hltruhe oder einem Tief K hlraum Warten Sie bis das K hlm bel die Raumtempera...

Page 36: ...ie mit einer Wasserwaage ob das K hlm bel ganz waagrecht steht Bei anhaltender St rung ist der n chstgelegene Kundendienst zu verst ndigen 12 KUNDENDIENST Falls Sie einen Kundendienst brauchen wenden...

Page 37: ...r a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C c...

Page 38: ...p g 5 El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON EL D L decret...

Page 39: ...n todas las normas que reglamentan las instalaciones el ctricas ver secci n 5 Los estantes de la superestructura no refrigerada han sido proyectados para recibir las siguientes cargas 100 kg m2 DESESC...

Page 40: ...cidad por medio del interruptor disyuntor general de pared fig 22 Vaciar el mostrador almacenando todos los productos en c maras frigor ficas o refrigeradores que man tengan su temperatura de conserva...

Page 41: ...edio de un nivel de burbuja Si el inconveniente persiste llamar al centro de asistencia m s cercano 12 ASISTENCIA T CNICA De ser necesaria la actuaci n del personal t cnico de asistencia contactar inm...

Page 42: ...t ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel deve estar protegido do sol e intemp ries 4 INSTALA O E CONDI ES A...

Page 43: ...108 ATUA O DA DIRETIVA CEE 89 109 RELATIVA AOS MATERIAIS E OBJETOS DESTINADOS A TER CON TACTO COM PRODUTOS ALIMENTARES DECLARA SE QUE O M VEL ID NEO A CONSERVAR PRODUTOS CONGELADOS EM CONFORMIDA DE C...

Page 44: ...n o refrigerada s o projectadas para receber as seguintes cargas 100 kg m2 DESCONGELAMENTO DO M VEL A dura o e o n mero de descongelamentos s o regulados diretamente na f brica Tal ajuste n o deve ser...

Page 45: ...rna e sab o ou detergente neutro e enxugar tudo com um pano macio Ap s ter verificado atentamente que a parte interna do m vel est totalmente seca recompor e colocar nova mente em fun o o equipamento...

Page 46: ...erven o de pessoal t cnico de assist ncia contatar imediatamente o fornecedor onde foi adquirido o m vel Sempre que houver necessidade de utilizar pe as de reposi o fazer referimento ao ser vi o de as...

Reviews:

Related manuals for HG400