background image

DE

11

ZU IHRER SICHERHEIT

WICHTIG:

 

Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.

 

 

Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, oder das Gerät auf eine Weise verwenden, die nicht in dieser 

Anleitung beschrieben ist, kann dies zu Schäden am Produkt oder zu schweren Verletzungen führen.

Allgemeine Sicherheit

Verwendung & Pflege

• 

Stellen Sie den Wasserkocher immer auf eine 

trockene, ebene Fläche. 

• 

Den Wasserkocher 

Nicht

 auf oder in der Nähe 

von Wärmequellen, wie Herdplatten, Öfen, 

Heizkörpern usw. stellen. 

• 

Den Wasserkocher 

Nicht

 bei geöffnetem 

Deckel einschalten. Den Deckel während des 

Betriebs 

Nicht

 öffnen. 

• 

Den Deckel des Wasserkochers 

Nicht

 

abdecken, während dieser in Betrieb ist.. 

• 

Die Schlitze 

Nicht

 abdecken, die in der Nähe 

des 

Ein/Aus-Schalters sind 

befinden. 

• 

Den Wasserkocher nach jedem Gebrauch, 

abkühlen lassen, entleeren und reinigen (siehe 

Pflege & Wartung

, Seite 15).

• 

Den Wasserkocher oder die Basis zur 

Reinigung 

Nicht

 in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten ein- oder untertauchen. 

• 

Versuchen Sie 

Nicht

, dieses Gerät 

eigenständig zu reparieren oder andere 

Komponenten von Drittherstellern zu 

verwenden. Dies kann weitere Schäden sowie 

Verletzungen verursachen und führt zum 

Erlöschen der Garantie.

• 

Verwenden Sie das Gerät mit der angegebenen 

Spannung (AC 220-240V, 50Hz).

• 

Den Wasserkocher 

Niemals

 in Reichweite von 

Kindern aufbewahren. Immer außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufbewahren. 

• 

Den Wasserkocher 

Nicht

 weiter benutzen, 

wenn er defekt ist, bzw. wenn das Netzkabel 

oder der Stecker beschädigt sind. Wenden Sie 

sich in diesem Fall an den Kundendienst  

(Seite 16). 

• 

Ziehen Sie nach Benutzen immer den 

Stromstecker aus der Steckdose. Dadurch 

wird verhindert, dass Feuchtigkeit einen 

Kurzschluss in der Basis verursacht. 

• 

Dieses Gerät ist 

Nur

 für den Hausgebrauch 

bestimmt.

• 

Den Wasserkocher 

nicht

 über die 

maximale Markierung “MAX”  befüllen. 

Andernfalls kann das Wasser während des 

Betriebs überkochen und Verbrühungen 

herbeiführen.

• 

Seien Sie immer vorsichtig mit dem von 

heißem Wasser gefüllten Wasserkocher. 

Nicht

beachtung kann zu Verbrennungen 

oder Verbrühungen führen.

  

  ACHTUNG!

ANLEITUNG AUFBEWAHREN

Deutsch

 

 

Original Cool Touch Wasserkocher CO172-CK

Summary of Contents for CO172-CK

Page 1: ...Model No CO172 CK Cool Touch Kettle Questions or Concerns support eu cosori com O R I G I N A L EN DE...

Page 2: ......

Page 3: ...en neuen Wasserkocher kennen Wie er funktioniert Wassertest Wasser kochen Pflege Wartung Allgemeine Reinigung Wasserkocher entkalken Garantie Informationen Kundendienst 1 x CO172 CK Original Cool Touc...

Page 4: ...or personal injury and will void your warranty Do not use this kettle or its base with components from other electric kettle brands Doing so will void your warranty Use the appliance with the specifie...

Page 5: ...EN 5 GETTING TO KNOW YOUR KETTLE 1 3 6 7 8 4 5 2 1 Lid 2 Lid Release Button 3 Spout 4 Kettle 5 Power Base 6 Handle 7 On Off Switch 8 Indicator Light...

Page 6: ...id Figure 1 1 4 Fill the kettle with water to the MAX line then close the lid Place the kettle onto the power base and plug the power base into a powered electrical outlet Figure 1 2 5 Press the On Of...

Page 7: ...he kettle The blue indicator light will turn on Figure 2 3 5 The kettle will automatically turn off once it has finished boiling the water Figure 2 1 Figure 2 2 Figure 2 3 NOTE Minimum amount of water...

Page 8: ...t have built up inside the kettle Always descale the kettle after it has been stored or before storing it for long periods of time 1 Unplug the power base from the electrical outlet 2 Allow the kettle...

Page 9: ...Should you encounter any issues or have any questions regarding your new product feel free to contact our helpful Customer Support Team Your satisfaction is ours Customer Support Arovast Corporation 1...

Page 10: ...nd hashtag away Cosori chef SHOW US WHAT YOU RE MAKING More Cosori Products If you re happy with this Original Cool Touch Kettle the fun doesn t have to stop here Check out www cosori com for the full...

Page 11: ...er untertauchen Versuchen Sie Nicht dieses Ger t eigenst ndig zu reparieren oder andere Komponenten von Drittherstellern zu verwenden Dies kann weitere Sch den sowie Verletzungen verursachen und f hrt...

Page 12: ...DE 12 LERNEN SIE IHREN NEUEN WASSERKOCHER KENNEN 1 3 6 7 8 4 5 2 1 Deckel 2 Entriegelungsknopf 3 Ausgie er 4 Wasserkocher 5 Basis 6 Griff 7 Ein Aus Schalter 8 Kontrollleuchte...

Page 13: ...bbildung 1 1 4 F llen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur Linie MAX und schlie en Sie den Deckel Stellen Sie den Wasserkocher auf die Basis und schlie en Sie den Stromstecker an eine Steckdose an...

Page 14: ...r einzuschalten Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf Abbildung 2 3 5 Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab sobald das Wasser gekocht ist Abbildung 2 1 Abbildung 2 2 Abbildung 2 3 HINWEIS Zum...

Page 15: ...en die sich im Inneren des Wasserkochers angesammelt haben Entkalken Sie den Wasserkocher immer nach l ngerer Lagerung und vor einer Lagerung 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Lassen Si...

Page 16: ...ieren Sollten eine Frage oder Probleme im Bezug auf eines unserer neuen Produkte auftreten dann k nnen Sie jeder Zeit Kontakt mit unserem Kunden Support Team durch eine E Mail aufnehmen Ihre Zufrieden...

Page 17: ...Cosori Koch ZEIGEN SIE UNS WAS SIE KOCHEN Mehr Cosori Produkte Schlie lich wenn Sie mit diesem Original Cool Touch Wasserkocher sind f hren Sie einfach diese Lust weiter Schauen Sie sich www cosori c...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...20 Questions or Concerns support eu cosori com...

Reviews: