background image

 
 

18 

 

Conectando a un Cartucho de Gas 

 

Si la antorcha está colocada con un cartucho vacío, lea "Extracción del cartucho". 

 

Retire el vidrio y la piedra antes de retirar el cartucho adjunto. 

 

Esta antorcha está equipada con una arandela de sellado. Verifique que la 
arandela de sellado esté presente y en buenas condiciones antes de 
conectar el cartucho. 

 

No lo use si el sello está dañado o desgastado. 

 

No use aparatos que tengan fugas, daños o que no funcionen 
correctamente. 

 

Cambie los cartuchos de gas al aire libre o en lugares bien ventilados, 
lejos de llamas, cualquier otra fuente de ignición y otras personas. 

 

Cierre la válvula de control girando el pomo en el sentido de las agujas del 
reloj (OFF).  

 

Atornille la tapa del cartucho en sentido anti horario; coloque el cartucho de gas y atornille la cubierta 
del cartucho en el sentido de las agujas del reloj. 

 
Si hay un olor a gas o sospecha que hay una fuga una vez que el cartucho 
ha sido colocado, lleve el aparato a un lugar bien ventilado al aire libre, 
lejos de fuentes de ignición. Si desea verificar si hay fugas en su 
electrodoméstico, hágalo afuera. No intente detectar fugas usando una 
llama; usa agua jabonosa 
 

 

Reemplace las piedras y el vidrio según las instrucciones, luego 
coloque una capa de piedras. Las piedras no cubrirán el 
quemador. 

 

Coloque la lámpara Cosiscoop sobre una superficie fuerte, estable, 
no inflamable y limpia o sobre una mesa que pueda soportar peso. 
Asegúrese de que la lápara esté ubicada de forma recta y estable  

 

Sostenga un encendedor largo (de al menos 140 mm) al lado del 
punto de fuego. Luego, gire lentamente la perilla de control en 
sentido antihorario hacia "On". 

 

Si el quemador no se enciende después de 5 segundos, apague la 
válvula de gas y espere 10 segundos antes de volver a encenderla. 

 

Si la unidad no se enciende después de varios intentos, contacte a 
su vendedor 

 

Evite mover la antorcha una vez encendida porque esto podría ser 
peligroso. 

 

Utilice la lámpara de gas únicamente al exterior y asegúrese de  
que cualquier objeto inflamables esté al menos a 1 metro de 
distancia. 

 

Mantenga siempre la cogedera hacia abajo mientras la lámpara esté encendida. Las partes accesibles 
de la lámapara pueden calentarse mucho 

 

Mientras la lámapara esté encendida, no la mueva de lugar ni la tome por la cogedera, esto puede 
causar problemas peligrosos 

 

PRECAUCIÓN

: las partes accesibles de esta lámpara pueden calentarse mucho durante y después del uso. Trate 

la lámpara con cuidado.Mantenga a los niños pequeños alejados de este aparato. 

 

Apague girando el pomo de control completamente hacia la derecha (OFF). Verifique que la lámpara 
esté completamente apagada antes de dejarla desatendida. 

 
 
 
 
 

aguja 

190 gr gas  
cartouche 

Bloqueo Gas 
cartouche 

Summary of Contents for Cosiscoop Dome

Page 1: ...e documenten worden meegeleverd 3 In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van toepassing zijn 4 Voor hulp of aanvullende informatie neem contact op met de leverancier of uw aankoopadres 5 Waarschuwing Houdt jonge kinderen veilig op afstand Bereikbare delen kunnen zeer heet worden 6 De gaslantaa...

Page 2: ...derin de gaslantaarn zit een afdichtring Controleer altijd van te voren of de afdichtring nog aanwezig is en onbeschadigd Gebruik de gaslantaarn niet als de afdichtring beschadigd is of ontbreekt Merkt u dat de gaslantaarn gas lekt of is beschadigd Gebruik de gaslantaarn dan niet meer maar meld u bij het aankoopadres Draai de bedieningsknop naar off voordat u de cartouche plaatst Plaatst de gascar...

Page 3: ...eze volledig leeg is Laat de gaslantaarn altijd minimaal een uur afkoelen voordat de gascartouche wordt vervangen Draai de bedieningsknop volledig naar Off Vervang de gascartouche altijd op ruime afstand van brandbare voorwerpen een ontstekingsbron kaars sigaretten andere vlammen producerende apparaten huisdieren en personen Voor het plaatsen van de gascartouche altijd de kiezelstenen en glasrand ...

Page 4: ...ndleiding ten allen tijden op Blusinstructie Cosiscoop Gaslantaarn Het is van belang om de gastoevoer zo snel mogelijk te stoppen Draai direct de draaiknop naar off om de gastoevoer te stoppen De vlam zou in de meeste gevallen direct doven Mocht er een gaslek in de gascartouche zitten waardoor de vlam niet dooft dan is de vlam te doven met een blusdeken of een poederblusser Met de blusdeken kan je...

Page 5: ...attempt to fit other types of gas cartridges 4 Make sure the cartridge is empty before changing it 5 This gas lantern is designed for outdoor use keep it away from any flammable materials The gas lantern must be used on a level stable and non flammable surface The appliance should be protected from direct draughts but must be located in a well ventilated place 6 Modifications should not be made to...

Page 6: ...ht Make sure the Cosiscoop is stable and level Hold a long lighted lighter with a minimum length of 140mm near the burner and slowly open the control knob anticlockwise ON If the burner does not light after 5 seconds turn off gas valve and wait 10 seconds before re lighting If unit does not light after several attempts contact your retailer Avoid moving the gas lantern once lit because this could ...

Page 7: ...ver anticlockwise move the gas cartridge out by hand Screw in the cartridge cover clockwise if not connecting to gas Place the glass inside the Cosiscoop Dome Get the box with the glass in this way out of the lantern Place the our glass plates from above inside the model and mount them with the clips ...

Page 8: ...ot disconnect from the appliance Maintenance Do not modify the appliance If you suspect a gas leak or malfunction stop using immediately and turn off the valve Have the appliance tested by a qualified person If the gas lantern fails to light or its performance decreases return it to your supplying retailer for service Technical specifications Model Gas lantern Cosiscoop Dome Appliance category Dir...

Page 9: ... de placer d autres cartouches de gaz dans la lanterne à gaz Scoop 2 Assurez vous que la cartouche soit vide avant de la changer 3 Cette lanterne est conçue pour une utilisation à l extérieur loin de toute matière inflammable La lanterne doit être utilisée sur une surface plane stable et ininflammable L appareil doit être protégé contre les courants d air directs mais doit être placé dans un endro...

Page 10: ...que la lanterne soit placée de façon droite et stable Tenez un long briquet longueur d au moins 140 mm à côté du point de feu Tournez ensuite lentement le bouton de commande dans le sens inverse de rotation des aiguilles d une montre vers On Si la lanterne à gaz ne s allume pas après 5 secondes tournez le bouton de commande sur Off Attendez une minute et réessayez Si la lanterne à gaz ne fonctionn...

Page 11: ...11 Place the glass inside the Cosiscoop Dome Get the box with the glass in this way out of the lantern Place the our glass plates from above inside the model and mount them with the clips ...

Page 12: ...u de gaz qui empêcherait que la flamme s éteigne vous pouvez l éteindre avec une couverture anti feu ou un extincteur à poudre Avec la couverture anti feu vous pouvez éteindre le feu à un stade précoce Un extincteur à poudre convient pour éteindre l incendie du gaz propane butane Ne jamais éteindre avec un autre type d extincteur Stockage Une fois complètement refroidi déconnecter la lanterne de l...

Page 13: ...verwenden 2 Stellen Sie sicher dass die Gaskartusche leer ist bevor Sie sie austauschen 3 Diese Lampe ist zur Verwendung im Freien Nicht in der Nähe entzündlicher Materialien verwenden Die Lampe sollte auf einem ebenen stabilen und nicht entzündlichen Untergrund aufgestellt werden Die Lampe sollte keinem direkten Luftzug ausgesetzt werden Sie darf allerdings nur an gut belüfteten Orten verwendet w...

Page 14: ...ie Seifenlauge Tauschen Sie Glas und Steine gemäß den Anweisungen aus Stellen Sie sicher dass die Cosiscoop auf einer harten stabilen Basis oder auf einen stabilen Tisch der auch Gewicht trafen kann aufgestellt werden Stellen Sie sicher dass der Scoop stabil und eben steht Öffnen Sie langsam das Regelventil indem Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen ON und halten Sie ein brennendes Feuerzeug ...

Page 15: ...15 Place the glass inside the Cosiscoop Dome Get the box with the glass in this way out of the lantern Place the our glass plates from above inside the model and mount them with the clips ...

Page 16: ...n Stein bevor Sie die angeschlossene Kartusche abnehmen Entsorgen Sie die Kartusche gemäß den Anweisungen auf der Kartusche Aufbewahrung Wenn die Lampe vollständig abgekühlt ist trennen Sie die Lampe von der Kartusche und bewahren Sie beide an einem kühlen trockenen und gut belüfteten Ort auf Wartung Wenn Sie der Ansicht sind dass ein Gasleck oder eine Fehlfunktion vorliegen sollten Sie die Lampe ...

Page 17: ...alar otros tipos de cartuchos de gas 4 Asegúrese de que el cartucho esté vacío antes de cambiarlo 5 Esta antorcha está diseñada para uso en exteriores manténgala alejada de cualquier material inflamable La antorcha debe usarse sobre una superficie nivelada estable y no inflamable El aparato debe estar protegido de corrientes de aire pero debe ubicarse en un lugar bien ventilado 6 No se deben hacer...

Page 18: ...as Las piedras no cubrirán el quemador Coloque la lámpara Cosiscoop sobre una superficie fuerte estable no inflamable y limpia o sobre una mesa que pueda soportar peso Asegúrese de que la lápara esté ubicada de forma recta y estable Sostenga un encendedor largo de al menos 140 mm al lado del punto de fuego Luego gire lentamente la perilla de control en sentido antihorario hacia On Si el quemador n...

Page 19: ...mento Instrucción de extinción de la lámpara de gas Cosiscoop Es muy importante que el suministro de gas se apagague lo antes posible Para esto gire el botón hacia off En la mayoría de los casos la llama se extinguirá inmediatamente Si huviese una fuga en el cartucho de gas la llama no se apagará en este caso apaguela con una manta ignífuga o un extintor de polvo Con la manta ignífuga se puede ext...

Page 20: ...tucho contiene gas no lo desconecte del aparato Mantenimiento No modifique el dispositivo Si sospecha de una fuga de gas o un mal funcionamiento deje de usar inmediatamente y apague la válvula Haga que el aparato sea probado por una persona calificada Si la lámpara de gas no se enciende o su rendimiento disminuye devuélvala a su proveedor de servicio para su reparación Especificaciones técnicas Mo...

Page 21: ...stalar outros tipos de cartuchos de gás 4 Assegure se de que o cartucho esteja vazio antes de substituir lo 5 Esta lanterna está desenhada para uso em exteriores mantenha longe de qualquer material inflamável A tocha deve permanecer sobre uma superfície nivelada estável e não inflamável O aparelho deve estar protegido de correntes de ar no entanto deve estar em local ventilado 6 Não se aconselha f...

Page 22: ... mesa que suporte peso Verifique se o Cosiscoop está estável e nivelado Abra lentamente a maçaneta de controle em sentido contrário ao das agulhas do relógio ENCENDIDO e sustente cuidadosamente um isqueiro aceso comprimento mínimo de 140mm aproximando delicadamente ao queimador para que se encenda Se o queimador não se acende depois de 5 segundos apague a válvula de gás e espere 10 segundos antes ...

Page 23: ...a tampa do cartucho no sentido anti horário mover o cartucho de gás manualmente Se o gás não se conecta verifique se a tampa do cartucho está parafusada em sentido horário Place the glass inside the Cosiscoop Dome Get the box with the glass in this way out of the lantern Place the our glass plates from above inside the model and mount them with the clips ...

Page 24: ...o Não modifique dispositivo Se suspeita de uma fuga de gás ou um mal funcionamento deixe de usar imediatamente e apague a válvula Leve o aparelho para que seja testado por uma pessoa qualificada Se a tocha não se acende ou seu rendimento diminue leve o produto ao seu fornecedor de serviço para sua reparação Especificações técnicas Modelo lampião a gás Cosiscoop Dome Categoría do dispositivo pressã...

Page 25: ...t kan være farligt at forsøge at bruge andre typer af gaspatroner 4 Sørg for at patronen er tom før du skifter den 5 Denne fakkel er designet til udendørs brug og skal opbevares væk fra brændbare materialer Faklen skal anvendes på en plan stabil og ikke brændbar overflade Apparatet skal være beskyttet mod direkte træk men skal være anbragt på et godt ventileret sted 6 Ændringer bør ikke foretages ...

Page 26: ...ne skal ikke dække brænderen Placer Cosiscoop på en hærdet ikke brændbar og ren overflade eller på et vægtbestandigt bord Sørg for at Cosiscoop er stabil og i niveau Åbn langsomt kontrolknappen mod uret til og hold en tændt lighter minimumslængde 140 mm i nærheden af brænderen Hvis brænderen ikke tænder efter 5 sekunder så luk ventilen og vent 10 sekunder før gen tænding Hvis enheden ikke tænder e...

Page 27: ...parater dyr og mennesker Fjern glas og sten før du fjerner patronen Bortskaffes i overensstemmelse med de instruktioner der er trykt på gaspatronen Skru blækpatrondækslet af mod uret Tag patronen ud med hånden Skru patrondækslet på med uret hvis der ikke tilsluttes gas Place the glass inside the Cosiscoop Dome Get the box with the glass in this way out of the lantern Place the our glass plates fro...

Page 28: ...pparatet Vedligeholdelse Du må ikke ændre på apparatet Hvis du har mistanke om en lækage eller en fejl så stop straks med at bruge den og sluk for ventilen Få apparatet testet af en sagkyndig person Hvis faklen ikke vil brænde eller hvis dens ydelse falder skal du returnere den til din leverandør forhandler for at få service Tekniske specifikationer Model Gaslanternen Cosiscoop Dome Apparatkategor...

Page 29: ...et kan være farlig å prøve å bruke andre typer patroner 4 Kontroller at patronen er tom før du slår den på 5 Denne fakkelen er laget for utendørs bruk og må lagres vekk fra brennbare materialer Fakkelen må brukes på en flat stabil og ikke brennbar overflate Apparatet skal beskyttes mot direkte trekk men skal plasseres på et godt ventilert sted 6 Endringer bør ikke gjøres til noen del av denne fakk...

Page 30: ... en flamme Bruk såpevann Skift ut steinen og glasset som instruert og deretter plassere et lag av stein i Stein bør ikke dekke fakkelen Plasser Cosiscoop på en herdet ikke brennbar og ren overflate eller på et bord som tåler vekt Forsikre deg om at Cosiscoop er stabil og står jevnt Åpne kontrollknappen mot klokken på og hold en tent gasslighter minimum lengde 140 mm nær fakkelen Hvis brenneren ikk...

Page 31: ...re gjenstander antennelseskilder stearinlys sigaretter andre flammeproduserende apparater dyr og mennesker Fjern glasset og steinene før du tar ut patronen Avhende patronen i overensstemmelse med instruksene som er trykt på Gasspatronen Skru ut patron dekselet mot urviseren Fjern kassetten for hånd Skru ut patron dekslet med urviseren hvis ingen gass tilkobling er Place the glass inside the Cosisc...

Page 32: ...n Vedlikehold Ikke endre enheten Hvis du mistenker en lekkasje eller en feil da stoppe umiddelbart bruke den og slå av ventilen Har enheten testet av en kvalifisert person Hvis fakkelen ikke vil brenne eller hvis ytelsen reduseres må du returnere den til leverandørens forhandler for service Tekniske spesifikasjoner Modell gasslanternen Cosiscoop Dome Enhet Kategori Direkte trykk Butan eller Butan ...

Page 33: ...ligt att försöka använda andra typer av Gas patroner 4 Se till att patronen är tom innan du bytar den 5 Denna fackla är avsedd för utomhusbruk och måste förvaras åtskilt från brännbara material Facklan skall appliceras på en plan stabil och icke brännbar yta Apparaten skall vara skyddad mot direkt drag men skall vara placerad på en väl ventilerad plats 6 Ändringar bör inte göras till någon del av ...

Page 34: ...utanför Försök inte att detektera läckor med hjälp av en flamma Använd såpvatten Byt ut sten och glas enligt instruktionerna och placera sedan ett lager av sten i Stenarna bör inte täcka brännaren Placera Cosiscoop på en härdad icke brandfarlig och ren yta eller på ett bord som kan bära vikt Se till att Cosiscoop är stabil och jämn Öppna ventilen långsamt moturs på och håll en tänd tändare minsta ...

Page 35: ...atronen utomhus eller i väl ventilerade utrymmen bort från öppen eld och andra antändningskällor Förvara och byt endast gaspatroner långt borta från lättantändliga föremål eventuella antändningskällor ljus cigaretter andra flamproducerande apparater husdjur och människor Ta bort glaset och stenarna innan du tar ut patronen Patronen kasseras enligt de anvisningar som finns tryckt på patronen Skruva...

Page 36: ... patronen och hålla båda på en sval torr väl ventilerad plats VARNING om patronen fortfarande innehåller gas ska du inte koppla bort enheten Tekniske specifikationer Modell gasollantern Cosiscoop Dome Enhetskategori Direkt tryck Butan eller Butan Propan blandning Typ av gasol Denna enhet får endast användas med 190g punkterbar Butan eller Butan Propan blandning patron motsvarande Gimeg 190 gr Camp...

Reviews: