Cornilleau LIFESTYLE 119 400 Assembly Instruction Manual Download Page 17

17

Notice réf: 9130

POLSKI

INFORMACJE OGÓLNE

Dzi kujemy za wybranie naszego produktu. Oto kilka porad, które pozwol  Pa stwu na optymalne u ytkowanie sto u. Przed 
rozpocz ciem monta u lub zabawy, prosz  uwa nie przeczyta  niniejsze instrukcje.

NORMA : 

Stó  ten jest zgodny z norm : EN NORM 14468-1.

GRA : 

Regu y gry w tenisa sto owego s  dost pne na stronie internetowej: www.cornilleau.com.

UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA: 

Wszystkie osoby u ywaj ce tego sto u powinny przestrzega  niniejszych instrukcji i zapozna  si  z 
podanymi informacjami. Osoba odpowiedzialna za monta  oraz u ywanie sto u powinna przekaza  
u ytkownikom zalecenia dotycz ce jego u ytkowania. Zaleca si  umieszczenie tekstu instrukcji oraz 
rysunków w widocznym miejscu w przypadku u ytkowania w miejscach publicznych.

 Prosz  u ywa  tego sto u wy cznie po jego ca kowitym monta u i po sprawdzeniu, czy systemy 

zabezpieczaj ce dzia aj  prawid owo.

 U ytkownicy powinni przekaza  informacje o wszelkich anomaliach dotycz cych zarówno dzia ania 

jak i usterek w systemach zabezpieczaj cych. 

 Prosz  natychmiast wymieni  wadliwe cz

ci i zabroni   u ywania sto u do momentu jego 

ca kowitej naprawy.

 Monta , ustawienie oraz przechowywanie powinny by  wykonywane przez osoby doros e lub pod 

ich nadzorem i za ich odpowiedzialno ci . 

  Prosz  nie pozostawia  dzieci przy stole bez nadzoru. Dzieci lubi  si  z natury bawi  i je li u yj  

sto u do tenisa sto owego do innych celów mog  znale

 si  w niebezpiecznych i nieprzewidywal-

nych sytuacjach, które wykluczaj  odpowiedzialno

 producenta.

MONTA

Monta  powinien by  wykonany przez 2 osoby doros e, które przestrzegaj  kolejno ci etapów monta u. Przed monta em 
nale y sprawdzi , czy wszystkie cz

ci znajduj  si  w opakowaniu. Podane ilo ci umo liwiaj  powtórzenie czynno ci 

niezb dnych dla ka dego etapu monta u. Prosz   u ywa  narz dzi zalecanych. WA NE: nale y wyj

 a nast pnie

wyrzuci  ko ki, które podtrzymuj  zasuwy podczas monta u.

RODKI OSTRO NO CI

INDOOR LUB 

OUTDOOR

Jedynie sto y 
OUTDOOR 
s  odporne na 
zewn trzne warunki 
klimatyczne 
(deszcz, wilgo , 
mróz, s o ce,...). 
Sto y INDOOR 
niszczej  na 
zewn trz nawet 
je li s  przykryte.

Nie siadaj i nie 
wchod  na stó , 
istnieje ryzyko 
zawalenia si .

Wiatr mo e 
spowodowa  
przewrócenie sto u, 
jego zniszczenie a 
nawet obra enia 
u u ytkowników. 
Nale y podj

 

niezb dne  rodki 
zapobiegawcze.

SERWIS GWARANCYJNY

Zachowaj niniejsz  dokumentacj  i przeczytaj j  ponownie w przypadku prac konserwacyjnych oraz aby zamówi  cz

ci 

zamienne, wymienione w katalogu na ostatniej stronie. Aby u atwi  obs ug  zamówie  cz

ci zamiennych, prosz  

zaznaczy  rodzaj sto u oraz numer seryjny znajduj ce si  pod blatem w górnym, lewym rogu. Nie u ywaj silnych produktów 
czyszcz cych (silne detergenty, rozpuszczalniki lub kwasy) do czyszczenia powierzchni gry; zalecamy stosowanie naszego 
czyszcz cego  rodka regeneruj cego.

GWARANCJA

Nieprzestrzeganie wymienionych powy ej zalece  mo e spowodowa  dalsze pogorszenie si  stanu sto u lub wypadek, za co 
producent nie b dzie móg  by  poci gni ty do odpowiedzialno ci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do 
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie mo e to stanowi  powodu dla odrzucenia dokumentacji.

ROMÂN

INFORMA II GENERALE

V  mul umim pentru alegerea dvs  i v  propunem câteva sfaturi pentru utilizarea optimal  a mesei dvs. Înainte de a începe 
asamblarea sau utilizarea acesteia, citi i cu aten ie instruc iunile.

NORMATIVA : 

Aceast  mas  este conform  normativei: EN NORM 14468-1.

JOCUL : 

Regulile de joc pentru tenisul de mas  sunt disponibile pe www.cornilleau.com

ATENTIE M SURI DE SIGURAN

 :

Orice persoan  care manevreaz  sau utilizeaz  aceast  mas  trebuie s  respecte instruc iunile de mai jos 

i s  ia cuno tin  cu aceste reguli. Persoana responsabil  de montarea  i punerea la dispozi ie a mesei 

trebui s  comunice sfaturile de utilizare prezentate în prezentele instruc iuni. În colectivit i, se recomand  
insistent de a

fi

at textele  i desenele respective. 

 Folosi i masa doar dup  asamblarea complet  a acesteia  i dup  ce a i veri

fi

cat buna func ionare 

a sistemelor de siguran .

 Utlilizatorii trebuie s  semnaleze toate anomaliile atât de ordin func ional, cât  i cele relative la 

neajunsurile sistemelor de siguran .  

 Înlocui i imediat piesele defectuoase  i interzice i folosirea mesei pân  când nu va 

fi

 reparat .  

 Opera iunile de asamblare, instalare  i demontare trebuie efectuate de c tre persoane adulte sau 

sub supravegherea  i responsabilitatea acestora. 

  Nu l sa i copiii nesupraveghea i în jurul mesei. În virtutea naturii lor, copiilor le place s  se joace 

i dac  se servesc de masa de ping-pong în alte scopuri decât cele indicate, se pot supune unor 

pericole sau situa ii imprevizibile pentru care produc torul î i declin  orice responsabilitate.

MONTAREA

Asamblarea mesei trebuie efectuat  de c tre dou  persoane adulte, respectând ordinea etapelor de montare. Înainte de a 
purcede la asamblarea acesteia, veri

fi

ca i prezen a tuturor pieselor în cutie.

Cantit ile indicate permit repetarea opera iunilor necesare pentru 

fi

ecare etap  de montare. Folosi i uneltele recomandate 

IMPORTANT: este obilgatoriu de scos,  i ulterior de aruncat,  tifturile care 

fi

xeaz  încuietorile în timpul mont rii 

M SURI DE PRECAU IE 

INDOOR sau 

OUTDOOR

Doar mesele 
OUTDOOR rezist  
la in

uen a condi iilor 

climaterice precum 
ploaie, umiditate, 
înghe , soare, etc. 
Mesele INDOOR, 
chiar 

fi

ind acoperite 

cu o hus , se 
deterioreaz  dac  
sunt amplasate în 
exterior. 

Nu v  a eza i sau 
urca i pe mas , risc 
de pr bu ire.

Vântul poate r sturna 

i deteriora masa, dar, 
i mai grav, v  poate 

r ni. Lua i m surile de 
precau ie necesare.

SERVICII POST-VÂNZARE

P stra i aceste instruc iuni  i consulta i-le atunci când întreprinde i lucr ri de între inere precum  i la plasarea comenzilor 
pentru piese demontabile în conformitate cu lista de pe ultima pagin .  Pentru a facilita prelucrarea comenzilor dvs. de piese 
demontabile, v  rug m s  men iona i tipul mesei  i num rul de serie indicate în col ul stâng de sus sub suprafa a de joc. 
Pentru între inerea suprafe ei de joc, nu folosi i produse agresive (substan e abrazive, solven i sau acizi), noi v  recomand m 
detergentul nostru cu efect regenerativ.  

GARAN IE

Nieprzestrzeganie wymienionych powy ej zalece  mo e spowodowa  dalsze pogorszenie si  stanu sto u lub wypadek, za co 
producent nie b dzie móg  by  poci gni ty do odpowiedzialno ci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do 
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie mo e to stanowi  powodu dla odrzucenia dokumentacji.

MAGYAR

ÁLTALÁNOS

Köszönjük választását. Szeretnénk néhány tanácsot adni asztala optimális használatához. Az összeszerelés vagy használat 
megkezdése el tt olvassa el 

fi

gyelmesen ezt az utasítást.

SZABVÁNY : 

Ez az asztal megfelel az EN 14468-1 szabványnak. 

JÁTÉK : 

Az asztalitenisz szabályok a www.cornilleau.com honlapon érhet k el.

 

BIZTONSÁG - FIGYELEM : 

Minden személynek, aki ezzel az asztallal bánik vagy azt használja, be kell tartania az utasításokat 
és ismernie kell ezt a használati utasítást. Az összeszerelésért és az átadásért felel s személynek 
ismertetnie kell az utasításban szerepl  használati tanácsokat. A közösségekben er sen ajánlott a 
szövegek és a rajz kifüggesztése.

 Csak azután használja az asztalt, miután teljesen összeszerelte és ellen rizte a biztonsági rends-

zerek megfelel  m ködését.

 A felhasználóknak minden m ködési rendellenességet és biztonsági rendszer hibát jelezniük kell. 

Azonnal cserélje ki a hibás alkatrészeket és tiltsa meg az asztal használatát míg azt teljesen meg 
nem javítják.

 Az összeszerelést, a felállítást és az elrakást feln ttnek kell elvégeznie vagy feln tt felügyelete 

mellett és felel sségére kell elvégezni.

 Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül az asztal közelében.

 A gyermekek természetüknél fogva szeretnek játszani és más célokra használják a ping-pong 

asztalt, olyan kockázatoknak és el re nem látható helyzeteknek tehetik ki magukat, amelyek kizárják 
a gyártó bármilyen nem  felel sségét. 

ÖSSZESZERELÉS

Az összeszerelést 2 feln ttnek kell végezni, a szerelési szakaszok sorrendjét betartva. Az összeszerelés el tt ellen rizze, 
hogy a csomag minden alkatrészt tartalmazza. A feltüntetett mennyiségek segítséget nyújtanak a  összeszerelési szakaszok 
szükséges m veleteinek elvégzése során. Használja javasolt szerszámokat. FONTOS: a reteszeket tartó szegecseket  
le kell venni és ki kell dobni az összeszereléskor.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

IINDOOR VAGY 

OUTDOOR

Csak a (kültéri) 
OUTDOOR asztalok 
állnak ellen a 
küls  id járási 
körülményeknek 
(es , pára, fagy, 
napsütés…). A 
(beltéri) INDOOR 
asztalok még huzattal 
is tönkremennek a 
szabadban.

Ne üljön rá vagy 
lépjen fel az asztalra, 
az asztal besza-
kadhat.

A szél feldöntheti az 
asztalt és kárt tehet 
benne, s t, ami még 
súlyosabb, Ön is 
megsérülhet. Tegye 
meg a szükséges 
óvintézkedéseket.

SZERVIZ

rizze meg ezt az használati utasítást és használja a karbantartási munkák elvégzésekor és az alkatrészek rendeléskor 

az utolsó oldalon lev  jegyzék alapján. Hogy megkönnyítse az alkatrész megrendelését, említse meg az asztal típusát 
és a sorozatszámát, amely az asztallap alatt, a fels  bal sarokban található. A játék felületének ápolásához ne használjon 
agresszív termékeket (súrolószert, oldószert, savat), erre a célra felújító tisztítószerünket ajánlunk.

GARANCIA

A fent említett használati utasítások be nem tartása az asztal károsodását vagy balesetet okozhat, amelyekért a gyártó nem 
vállal felel sséget. Mivel a termék folyamatos javítására törekszünk, fenntartjuk magunknak a jogot, hogy m szaki és méret 
módosításokat hajtsunk végre, anélkül, hogy ez az utasítás érvényesíthet  lenne velünk szemben.

6

A CORNILLEAU márka összes asztalát a következők szerint szavatoljuk: A beltéri (indoor) pingpongasztalokat a végső fogyasztó általi 
vásárlás időpontjától számítva 3 ÉVRE. A kültéri (outdoor) asztalokat 10 ÉVRE, a fogyóalkatrészeket (oszlopok, hálók és görgők) és a szín 
megváltozását kivéve, az EN 14468 szabvány szerint. A nem a CORNILLEAU márkát viselő (Tectonic vagy kereskedelmi márkájú) 
asztalokat 2 évre, a külső asztallapokat 3 évre szavatoljuk. A szavatosság az általunk hibásként elismert alkatrészek cseréjére korlátozódik, 
és nem vonatkozik a következők miatt okozott megrongálódásra: A beltéri (indoor) és a kültéri (outdoor) asztalok esetében: az alkatrészek 
szokásos elhasználódása; az egyes asztalokhoz mellékelt útmutatónak nem megfelelő összeszerelés; az asztallap alatt és az útmutatóban 
található használati utasítások és biztonsági óvintézkedések be nem tartása; a karbantartás hiánya (a kültéri használatra szánt asztalok 
farészeinek kezelésére alkalmas színtelen lazúr évenkénti használatát javasoljuk); agresszív szerek használata a karbantartáshoz; a 
tároláshoz, az edzéshez vagy a játékhoz pozícióba helyezett asztal felborulását okozó szél vagy általában véve az asztal minőségétől eltérő 
ok (ütődések, leejtés). A beltéri (indoor) asztalok esetében: durva felületű műanyag labdák használata, a napnak tartó hosszú idejű kitettség, 
túlzott nedvesség, eső. A szavatosság nem terjed ki: a hibás alkatrészek szállítási költségére, a szakember kiszállási díjára, a munkaerőre, 
lefoglalás jogcímén a pénzbeli vagy természetbeni kártérítésre az asztalok szavatossági ideje alatt. Reklamáció esetén meg kell adni az 
asztal típusát, az asztallap alatt feltüntetett sorozatszámot, az érintett alkatrész(eke)t, illetve a vonatkozó bizonyítékokat és a vásárlás 
időpontját.

Az asztal szavatosságának érvényesítéséhez ne feledjen regisztrálni itt: www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Wszystkie stoły marki CORNILLEAU są objęte następującą gwarancją: Wszystkie stoły tenisowe do użytku wewnętrznego (typu indoor) są 
objęte 3-LETNIĄ gwarancją od dnia zakupu przez klienta końcowego. Wszystkie stoły do użytku zewnętrznego (typu outdoor) posiadają 
gwarancję wydłużoną do 10 LAT, z wyjątkiem części zużywających się (słupki, siatka i kółka), przebarwień i w ramach normy EN 14468. W 
przypadku stołów nieoznakowanych CORNILLEAU (Tectonic lub marka własna) gwarancja wynosi 2 lata, a stołów do użytku zewnętrznego 
- 3 lata. Gwarancja jest ograniczona do dostawy części uznanych przez naszych specjalistów za wadliwe i nie dotyczy uszkodzeń 
spowodowanych na skutek: W przypadku stołów do użytku wewnętrznego (typu indoor) i stołów do użytku zewnętrznego (typu outdoor): 
naturalnego procesu zużywania się części, montażu niezgodnego z instrukcją dołączoną do każdego stołu, nieprzestrzegania zaleceń 
dotyczących obsługi i bezpieczeństwa znajdujących się na spodniej części blatu oraz w instrukcji obsługi, braku konserwacji (zalecane jest 
coroczne nakładanie niewidocznej bejcy na drewniane części stołów typy outdoor), stosowania produktów o działaniu żrącym podczas 
konserwacji, silnych wiatrów powodujących przewracanie się stołu z zalecanej do przechowywania pozycji, pozycji gry „Single Player” lub 
standardowej pozycji do gry lub, bardziej ogólnie, przyczyny niezwiązanej z jakością stołów (uderzenia, upadki). W przypadku stołów do 
użytku wewnętrznego (typu indoor): używanie piłeczek wykonanych z szorstkiego plastiku, długotrwała ekspozycja na światło słoneczne, 
nadmierna wilgoć i deszcz. Gwarancja nie obejmuje: kosztów wysyłki wadliwych części, dojazdu serwisanta, robocizny, odszkodowania 
wypłacanego w gotówce lub w naturze za uniemożliwienie korzystania ze stołów podczas okresu gwarancyjnego. Każda reklamacja musi 
wskazywać rodzaj stołu, numer seryjny znajdujący się na spodniej części blatu, część (części), której (których) dotyczy i być poparta 
wszelkimi uzupełniającymi dokumentami oraz datą zakupu.

Prosimy nie zapominać o zarejestrowaniu gwarancji zakupionego stołu na stronie www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Toate mesele marca CORNILLEAU sunt garantate după cum urmează: 3 ANI din ziua achiziției de către consumatorul final, pentru mesele 
de tenis de masă de interior (indoor). Perioada de garanție este extinsă la 10 ANI, excluzând consumabilele (stâlpi, plase și roți), modificările 
culorilor și altele prevăzute în standardul EN 14468, pentru mesele de exterior (outdoor). Garanția este de 2 și 3 ani pentru blaturile exterioare, 
pentru mesele non-marca CORNILLEAU (Tectonic sau marca distribuitorului). Garanția se limitează la furnizarea pieselor considerate defecte 
de către departamentele noastre și nu se aplică daunelor cauzate de: Pentru mesele de interior (indoor) și mesele de exterior (outdoor): uzura 
normală a pieselor, asamblarea neconformă cu instrucțiunile anexate fiecărei mese, nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și de siguranță 
amplasate sub blat și în manual, lipsa întreținerii (noi recomandăm aplicarea in fiecare an a unui strat invizibil pe piesele din lemn pentru 
mesele de exterior), folosirea produselor agresive pentru întreținere, vântul care determină răsturnarea meselor din poziția de depozitare, 
antrenamentul pentru o singură persoană sau repoziționarea pentru joc a mesei sau în general orice cauză care nu are legătură cu calitatea 
meselor (șocuri, căderi). Pentru mese de interior (indoor): utilizarea unor mingi din plastic abraziv, expunerea prelungită la soare, umiditatea 
excesivă și ploaia. Nu sunt incluse în sfera garanției: costul transportului pieselor defecte, deplasarea unui tehnician, manopera, despăgubirile 
în numerar sau în natură pentru imobilizarea meselor pe perioada garanției. Orice reclamație trebuie să menționeze tipul mesei, numărul de 
serie aflat sub masă, locul defect al pieselor care fac obiectul garanței, să fie însoțită de orice documente justificative și să precizeze data 
achiziției.

Nu uitați să înregistrați garanția mesei dvs. la www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Summary of Contents for LIFESTYLE 119 400

Page 1: ...tdoor White Ref 119 400 Ref 119 600 Outdoor Black Outdoor White Ref 119 401 Ref 119 601 NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTION LIFESTYLE ping pong table 1525 2740 760 120 1571 1414 Filet amovible Removable net Filet fixe Fixed net ...

Page 2: ...Notice réf 9130 2 AVANT LE MONTAGE BEFORE ASSEMBLY PROTECTION ...

Page 3: ...3 7243 0 x2 7243 9 x2 7250 0 x2 7250 9 x2 7251 0 x2 7251 9 x2 7239 0 x2 7239 9 x2 7241 R x2 7252 x1 PL119400 x2 PL119600 x2 7242 0 x2 7242 9 x2 7244 0 x1 7244 9 x1 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS Black White 2155 x1 ...

Page 4: ...té Dimension 2884 x1 8609 x4 4825 x4 4821 0 x4 Ø10x78 2215 x4 Outils Réf Qté Dimension 2885 0 x1 7240 0 x1 7240 9 x1 7245 0 x1 7245 9 x1 4820 0A x2 4820 9A x2 7253 0A x1 7253 9A x1 7248 0 x2 7248 9 x2 7247 0 x2 7247 9 x2 4 Ø6x20 1719 x3 4 4 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS Black White Notice réf 9130 4 Filet amovible Removable net Filet fixe Fixed net 7274 0 x1 7274 9 x1 OU OR ...

Page 5: ...s à 2 personnes Assembly during all stages with 2 people Laisser du jeu Leave a little play Serrer Tighten Repeter l opération x fois Repeat operation x times PZ 2 1 X2 3 X2 2 X2 2 1720 0 1720 0 7241 R 7250 0 7250 9 4 4 7251 0 7251 9 MONTAGE ASSEMBLY ...

Page 6: ...OTECTION 3 1719 3 1124 Notice réf 9130 6 4 4 4 1720 0 6 X1 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 PROTECTION POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 POUR TABLE AVEC FILET FIXE FOR TABLE WITH FIXED NET 7274 0 7274 9 4 mm ...

Page 7: ... 1720 0 1720 0 12 1720 0 12 1124 4 1124 1124 7 Notice réf 9130 8 X2 1720 0 8 1720 0 8 1120 0 8 1210 0 7247 8 7247 9 7248 0 7248 9 1210 0 1210 0 1120 0 4 1120 0 1370 7243 0 7243 9 8 1370 PZ 2 7242 0 7242 9 1370 9 X2 1 2 ...

Page 8: ...14 X4 8 8 1120 0 16 1210 0 Notice réf 9130 8 4 12 X4 4825 1 2 13 X4 8609 8609 1 2 1 7239 0 7239 9 2 1728 0 1210 0 1120 0 10 X4 2215 11 X4 4821 0 4 2215 8609 Clac 8609 1728 0 ...

Page 9: ...15 X1 9 Notice réf 9130 17 X1 16 X1 7252 4320 4320 1370 1370 7253 0A 7253 9A 2 1370 PZ 2 18 X1 1 2 ...

Page 10: ...Notice réf 9130 10 2 3 6 21 X1 4 5 1 20 X1 1601 1256 2 1601 PZ 2 2 1256 2 1163 4775 0 1163 1601 1256 4775 0 1163 19 X1 1370 1370 2 1370 PZ 2 OPTIONAL Réf 119410 Réf 119610 ...

Page 11: ...22 X1 7245 0 7245 9 4820 0A 4820 9A 4820 0A 4820 9A 11 Notice réf 9130 Notice réf 9130 12 1 2 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 ...

Page 12: ...9130 12 22 X1 7274 0 7274 9 23 X1 7274 0 7274 9 3 1719 3 1124 4 1124 1719 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 POUR TABLE AVEC FILET FIXE FOR TABLE WITH FIXED NET 7274 0 7274 9 ...

Page 13: ...ernière page Pour faciliter le traitement de vos commandes de pièces détachées veuillez mentionner le type de table et le numéro de série se trouvant sous le plateau dans le coin en haut à gauche Pour l entretien de la surface de jeu ne pas utiliser de produits agressifs abrasifs solvants ou acides nous vous recommandons notre nettoyant régénérant GARANTIE Le non respect des consignes d utilisatio...

Page 14: ...perations and when ordering spare parts from the parts list on the last page To facilitate processing of orders for spare parts indicate the type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner For maintenance on the gamesurface do not use aggressive products abrasives solvents or acids we recommend our regenerative cleaner WARRANTY Non compl...

Page 15: ...den Sicherheitssystem melden Schadhafte Teile sind unverzüglich zu ersetzen Der Gebrauch des Tisch ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten Die Montage das Aufstellen und das Wegräumen müssen von Erwachsenen oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgeführt werden Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnähe bleiben Kinder spielen naturgemäß mit allem und könnten den Tischtennisti...

Page 16: ...este folheto nos seja oponível EN NORM 14468 1 www cornilleau com 2 INDOOR OUTDOOR OUTDOOR INDOOR Todas las mesas de la marca CORNILLEAU tienen la siguiente garantía En el caso de nuestras mesas de ping pong de interior indoor de 3 AÑOS desde el día de la compra por parte del consumidor final En el caso de las mesas de exterior outdoor el período de garantía se amplía a 10 AÑOS sin incluir las pie...

Page 17: ... asztal közelében A gyermekek természetüknél fogva szeretnek játszani és más célokra használják a ping pong asztalt olyan kockázatoknak és el re nem látható helyzeteknek tehetik ki magukat amelyek kizárják a gyártó bármilyen nem felel sségét ÖSSZESZERELÉS Az összeszerelést 2 feln ttnek kell végezni a szerelési szakaszok sorrendjét betartva Az összeszerelés el tt ellen rizze hogy a csomag minden al...

Page 18: ...oor se vztahuje záruka v délce 10 LET vyjma částí podléhajících opotřebení sloupky síťky a kolečka vyjma změny barvy a v rámci normy EN 14468 Na stoly jiné značky než CORNILLEAU Tectonic nebo značka distributora se vztahuje záruka v délce 2 let a na venkovní desky a záruka v délce 3 let Záruka se vztahuje na dodání dílů které náš servis vyhodnotí jako vadné a nevztahuje se na poškození způsobená V...

Page 19: ...52 4320 8609 7243 0 7243 9 7274 0 7274 9 7247 0 7247 9 7242 0 7242 9 7253 0A 7253 9A 7250 0 7250 9 7248 0 7248 9 7251 0 7251 9 7239 0 7239 9 7244 0 7244 9 Ø10x78 2215 7251 0 7251 9 7241 R 7250 0 7250 9 4821 0 PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIFESTYLE outdoor PL119400 1 PL119600 1 Ref 119 401 Ref 119 601 Ø6 1120 0 Ø6x18x1 2 1210 0 Ø6x16 1720 0 Ø6 1124 Ø4 2x12 7 1370 Ø6x60 1728 0 Ø6x20 1719 Réf 2885 0 ...

Page 20: ... 9 7245 0 7245 9 7247 0 7247 9 7242 0 7242 9 7253 0A 7253 9A 7250 0 7250 9 7248 0 7248 9 7251 0 7251 9 7239 0 7239 9 7244 0 7244 9 Ø10x78 2215 7240 0 7240 9 7251 0 7251 9 7241 R 7250 0 7250 9 4821 0 4820 0A 4820 9A PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIFESTYLE outdoor PL119400 1 PL119600 1 Ref 119 400 Ref 119 600 Ø6 1120 0 Ø6x18x1 2 1210 0 Ø6x16 1720 0 4775 0 Ø4x6x0 9 1256 Ø6 1124 Ø4 1163 Ø4 2x12 7 1370 ...

Reviews: