Cornilleau LIFESTYLE 119 400 Assembly Instruction Manual Download Page 15

15

Notice réf: 9130

NEDERLANDS

ALGEMEEN

Wij danken u voor uw vertrouwen en geven u hierbij enkele tips om u in de gelegenheid te stellen de tafel optimaal te 
benutten. Alvorens te beginnen met het monteren of het gebruik, verzoeken wij u deze handleiding aandachtig door te 
lezen.

NORM : 

Deze tafel voldoet aan de normen : EN 14468-1.

SPEL : 

De regels van de tafeltennis zijn beschikbaar op www.cornilleau.com .

VEILIGHEID - LET OP :

De personen die deze tafel hanteren of gebruiken moeten de hiernaast staande instructies in acht nemen 
en deze handleiding lezen.  Degene die verantwoordelijk is voor de montage en de ter beschikking stelling 
van deze tafel moet de gebruikstips die in deze handleiding staan vermeld doorgeven. In openbare 
gelegenheden, is het aangeraden de teksten en tekeningen aan te plakken.

 De tafel pas gebruiken als hij helemaal gemonteerd is en na gecontroleerd te hebben of de veili-

gheidssystemen naar behoren werken.

 LDe gebruikers moeten alle afwijkingen betreffende de werking en betreffende eventuele defecten 

van de veiligheidssystemen melden.

  De defecte onderdelen onmiddellijk vervangen en verbieden de tafel te gebruiken zolang hij niet 

volledig is gerepareerd.

 Het monteren, het installeren en het opbergen moeten worden verricht door volwassenen of 

onder toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een volwassene.

  Kinderen niet zonder toezicht om en bij de tafel laten. Kinderen denken vaak alleen aan spelen en 

als ze de tafeltennistafel gaan gebruiken voor andere doeleinden, stellen zij zich bloot aan gevaar of 
andere onvoorzienbare situaties die de aansprakelijkheid van de fabrikant volledig uitsluiten.

MONTAGE

De montage moet worden uitgevoerd door 2 volwassenen. De aangegeven volgorde van montage moet in acht genomen 
worden. Alvorens tot het assembleren over te gaan, moet men controleren of alle onderdelen wel aanwezig zijn in de 
verpakking. De aangegeven hoeveelheden maken het mogelijk de nodige handelingen voor de verschillende montagefasen 
nauwkeurig te bepalen. Gebruik het gereedschap vermeld. BELANGRIJK : Het is absoluut noodzakelijk de stiften die de 
grendels op hun plaats houden bij het monteren te verwijderen en dan weg te gooien.

VOORZORGSMAATREGELEN

INDOOR OF 

OUTDOOR

Alleen de OUTDOOR 
tafels zijn geschikt 
voor gebruik buiten 
en bestand tegen 
weersomstandigheden
(regen, vocht, vorst, 
zon …). Zelfs met 
een hoes zullen 
de INDOOR tafels 
beschadigd raken als 
men ze buiten laat 
staan.

Niet gaan zitten 
of klimmen op de 
tafel. Deze kan 
ineenzakken.

Wind kan de tafel 
omver blazen,
hem beschadigen of, 
nog erger, u
letsel toebrengen. Zorg 
er voor dat
alle nodige 
voorzorgsmaatregelen
getroffen worden op 
dit vlak.

SERVICE DIENST

Deze handleiding bewaren en raadplegen bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden en het bestellen van 
vervangingsdelen aan de hand van de lijst op de laatste bladzijde. Voor een snelle behandeling van uw bestellingen van 
vervangingsdelen, verzoeken wij u het type tafel en het serienummer dat onder aan het blad in de linker hoek boven staat 
vermeld, aan te geven. Bij het onderhoud van het speeloppervlak geen agressieve producten gebruiken (bijtende middelen, 
oplosmiddelen of zuur). Wij raden u aan een regenererend middel te gebruiken.

GARANTIE

Het niet in acht nemen van de gebruiksvoorwaarden die hierboven staan vermeld, kan schade berokkenen aan de tafel en 
ontheft de fabrikant van zijn aansprakelijkheid. In ons streven constant verbeteringen aan te brengen aan onze producten, 
behouden wij ons het recht voor wijzigingen door te voeren op het technische vlak en wat betreft de afmetingen zonder dat deze 
handleiding tegen ons kan worden ingeroepen.

ITALIANO

DATI GENERALI

Vi ringraziamo della vostra scelta e vi diamo alcuni consigli per un uso ottimale del vostro tavolo. Prima di iniziare 
l’assemblaggio o l’uso, leggere attentamente le istruzioni.

NORMA : 

Questo tavolo è conforme alle norme : : EN NORM 14468-1.

GIOCO : 

le regole del tennis di tavolo sono disponibili su www.cornilleau.com .

SICUREZZA - ATTENZIONE :

Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo tavolo devono seguire le istruzioni qui riportate e prendere
conoscenza di questo foglio illustrativo.  Il responsabile del montaggio e della messa a disposizione di 
questo tavolo deve comunicare i consigli d’uso di questo foglio illustrativo. Per le collettività, è vivamente 
consigliato esporre in bacheca i testi e gli schizzi.

 Utilizzare questo tavolo solo dopo il montaggio completo e dopo aver veri

cato il buon funziona-

mento dei sistemi di sicurezza.

 Gli utenti devono segnalare qualunque anomalia sia per quanto riguarda il funzionamento che per 

quanto concerne i difetti relativi al sistema di sicurezza.

  Sostituire immediatamente i particolari difettosi e vietare l’uso del tavolo 

no al completo ripristino 

dello stesso.

 Il montaggio e il funzionamento nonché l’immagazzinamento devono essere effettuati da adulti o 

sotto la sorveglianza e la responsabilità degli stessi.

  Non lasciare i bambini senza sorveglianza intorno al tavolo. In effetti i bambini, per natura, amano 

giocare e se usano il tavolo da ping-pong per altri 

ni, possono trovarsi in pericolo o in situazioni 

impreviste che escludono qualsiasi responsabilità del produttore.

MONTAGGIO

Il montaggio deve essere realizzato da 2 adulti rispettando l’ordine delle fasi di montaggio. Prima dell’assemblaggio, 
veri

care che il collo contenga tutti i particolari. Le quantità indicate permettono di ripetere le operazioni necessarie per ogni 

fase del montaggio. Utilizzare gli attrezzi previsti. IMPORTANTE : è assolutamente obbligatorio togliere e buttare le spine di  
chiusura durante il montaggio.

PRECAUZIONI

INDOOR O 

OUTDOOR

Só as mesas Solo 
i tavoli OUTDOOR 
resistono alle 
condizioni climatiche 
esterne (pioggia, 
umidità, gelo, sole, 
ecc.). Anche riparati 
con un telone, i 
tavoli INDOOR si
degradano
se rimangono 
all’aperto.

Non sedersi o salire 
sul tavolo, c’è rischio 
di sfondamento.

Il vento può far 
ribaltare il tavolo,
deteriorarlo
e addirittura 
comportare un 
ferimento. Prendere
le precauzioni 
necessarie.

POST-VENDITA

Conservate queste istruzioni e fate riferimento ad esser per i vostri lavori di manutenzione e i vostri ordini di ricambi secondo 
la nomenclatura contenuta in ultima pagina. Per facilitare il trattamento degli ordini di ricambi, citate il tipo di tavolo e il 
numero di serie che trovate sotto il pianale nell’angolo in alto a sinistra. Per la manutenzione della super

cie di gioco, non 

utilizzare prodotti aggressivi (abrasivi, solventi o acidi) vi raccomandiamo il nostro detersivo rigenerante.

GARANZIA

Il mancato rispetto delle istruzioni per l’uso sopra citate, può causare il deterioramento del tavolo o un incidente ed esonera 
il produttore da qualunque responsabilità. Nella preoccupazione di migliorare costantemente il prodotto, ci riserviamo il diritto 
di apportare modi

che tecniche dimensionali senza che ciò comporti per noi un problema nei confronti di chi utilizzava questo 

foglio.

DEUTSCH

ALLGEMEINES

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und möchten Ihnen hier einige Tipps für den optimalen Gebrauch Ihres Tischs vermitteln. 
Bevor Sie mit der Montage oder dem Gebrauch beginnen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis 
nehmen

NORM :

 Der Tisch entspricht den folgenden Normen:  EN NORM 14468-1.

SPIELEN :

 Die Regeln des Tafeltennis sind auf www.cornilleau.com verfügbar.

SICHERHEIT - ACHTUNG : 

Personen, die diesen Tisch handhaben oder verwenden, müssen die neben stehenden Anweisun-
gen zur Kenntnis nehmen und genau einhalten. Die für die Montage und Bereitstellung des Tischs 
verantwortliche Person muss die Gebrauchstipps dieser Gebrauchsanweisung an die Benutzer 
weitergeben. Bei Gemeinschaften wird empfohlen, die Texte und Zeichnungen anzuschlagen.

 Dieser Tisch darf erst nach der kompletten Montage und nach Prüfen des guten Funktionierens der 

Sicherheitssysteme in Betrieb genommen werden.

 Die Benutzer müssen Anomalien in Zusammenhang mit dem Funktionieren sowie Fehler an den 

Sicherheitssystem melden. Schadhafte Teile sind unverzüglich zu ersetzen. Der Gebrauch des Tisch 
ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten.

 Die Montage, das Aufstellen und das Wegräumen müssen von Erwachsenen

oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgeführt werden.

 Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnähe bleiben. Kinder spielen naturgemäß mit allem 

und könnten den Tischtennistisch zu anderen Zwecken benutzen : Dabei können unvorhergesehene 
Gefahren und Situationen entstehen, für die der Hersteller auf keinen Fall haftet.

MONTAGE

Die Montage muss von 2 Erwachsenen unter Einhaltung der Montagephasen vorgenommen werden. Vor dem 
Zusammenbauen muss sicher gestellt werden, dass alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Die angegebenen 
Mengen erlauben es, die Operationen der Montagephase nachzuvollziehen. Verwenden Sie die auf Seite 11 empfohlenen 
Werkzeuge. WICHTIG: Die Stifte, die die Verriegelungen während der Montage (Montagephase Nr. 5) halten, müssen 
anschließend zwingend entfernt werden.

PRECAUCIONES

INDOOR ODER

OUTDOOR

Nur OUTDOOR-
Tische halten den
Witterungsein

üssen 

im Freien stand
(Regen, Feuchtigkeit, 
Frost, Sonne
usw.). Auch mit einem 
Überzug
werden INDOOR-
Tische im Freien in
Mitleidenschaft
gezogen!

Nicht auf dem Tisch 
sitzen, nicht auf
die Platte steigen : 
Einsturzgefahr !

Windböen können 
den Tisch umwerfen,
beschädigen und, 
schlimmer noch,
Spieler verletzen. 
Treffen Sie die
erforderlichen
Maßnahmen!

KUNDENDIENST

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung für Instandhaltungsarbeiten und zum Nachkaufen von Ersatzteilen (siehe 
Stückliste auf der letzten Seite). Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern, geben Sie bitte den Tischtyp 
und die Seriennummer an, die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht. Für die Instandhaltung der Spiel

äche 

keine aggressiven Produkte verwenden (Scheuer- oder Lösemittel, Säuren). Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes 
Reinigungsprodukt.

GARANTIE

Die Missachtung der oben erwähnten Gebrauchsanweisungen kann zu Schäden am Tisch oder zu einem Unfall führen, für die 
der Hersteller in keiner Weise haftet. Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge der laufenden Produktverbesserung jederzeit 
technische oder maßliche Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe

Für alle Tische der Marke CORNILLEAU gilt folgende Garantie: Für Tischtennisplatten für den Innenbereich (Indoor) für 3 JAHRE 
ab dem Tag des Kaufs durch den Endverbraucher. Für Tische für den Außenbereich (Outdoor) wird die Garantiefrist auf 10 JAHRE 
verlängert, ausgenommen Verschleißteile (Pfosten, Netze und Räder), Farbveränderungen und im Rahmen der Norm EN 14468. 
Für Tische, die nicht mit CORNILLEAU (Tectonic oder Eigenmarke) gekennzeichnet sind, beträgt die Garantie 2 Jahre und 3 Jahre 
auf die Außenplatten. Die Garantie beschränkt sich auf die Bereitstellung der Teile, die von unserem Kundendienst als defekt 
anerkannt werden, unter Ausschluss von Schäden durch eine der folgenden Ursachen: Bei Tischen für den Innenbereich (Indoor) 
und Tischen für den Außenbereich (Outdoor) : Normale Abnutzung der Teile, Montage nicht gemäß der jedem Tisch beiliegenden 
Anleitung, Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Sicherheitshinweise unter der Tischplatte und in der Anleitung, mangelnde Pflege 
(wir empfehlen, bei Tischen für den Außenbereich jedes Jahr eine unsichtbare Lasur auf die Holzteile aufzutragen), Verwendung 
aggressiver Pflegemittel, Wind, der dazu führt, dass die Tische beim Verstauen, beim alleinigen Üben oder beim Umdrehen in die 
Spielposition umfallen, oder ganz allgemein eine Ursache, die nichts mit der Qualität der Tische zu tun hat (Stöße, Fallen). Bei 
Tischen für den Innenbereich (Indoor): die Verwendung von Bällen aus abrasivem Kunststoff, lange Sonneneinstrahlung, 
übermäßige Feuchtigkeit und Regen. Nicht im Garantieumfang enthalten sind: Versandkosten für defekte Teile, die Anreise eines 
Technikers, Arbeitskosten, Geld- oder Sachleistungen für die Stilllegung der Tische während der Garantiezeit. Jede Reklamation 
muss den Tischtyp, die Seriennummer, die sich unter der Tischplatte befindet, sowie das/die beanstandete(n) Teil(e) angeben und 
alle Belege und das Kaufdatum enthalten.

Vergessen Sie nicht, die Garantie für Ihren Tisch auf www.cornilleau.com/guarantee-activation/ zu registrieren 

Alle tafels van het merk CORNILLEAU hebben de volgende garantie: Onze indoor tafeltennistafels hebben een garantie van 3 JAAR 
vanaf de dag van aankoop door de eindgebruiker. Voor outdoor tafels wordt de garantieperiode verlengd tot 10 JAAR, met 
uitzondering van slijtageonderdelen (poten, netten en wielen), met uitzondering van kleurwijzigingen en in het kader van de norm 
EN 14468. Voor tafels zonder het opschrift CORNILLEAU (Tectonic of huismerk) is de garantie 2 jaar en op de buitenbladen 3 jaar. 
De garantie is beperkt tot de levering van door onze diensten als defect erkende onderdelen en geldt niet voor schade veroorzaakt 
door: Voor indoortafels en outdoortafels: normale slijtage van de onderdelen, montage niet volgens de bij elke tafel gevoegde 
gebruiksaanwijzing, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften op de onderkant van het tafelblad 
en in de handleiding, gebrek aan onderhoud (wij raden aan om de houten delen elk jaar met een onzichtbare vernis aan te brengen 
voor tafels voor buiten), gebruik van agressieve producten voor het onderhoud, wind waardoor de tafels omvallen in de 
opbergstand, alleen trainen of omslaan in de speelstand of, meer in het algemeen, een oorzaak die niets met de kwaliteit van de 
tafels te maken heeft (schokken, vallen). Voor indoortafels: het gebruik van schurende plastic ballen, langdurige blootstelling aan 
zonlicht, overmatige vochtigheid en regen. Niet onder de garantie vallen: de kosten van verzending van defecte onderdelen, 
reiskosten van een technicus, arbeidsloon, vergoeding in geld of in natura voor het stilzetten van de tafels tijdens de 
garantieperiode. Elke klacht moet melding maken van het type tafel, het serienummer op de onderkant van het tafelblad, het 
onderdeel of de onderdelen in kwestie en vergezeld gaan van eventuele bewijsstukken en de datum van aankoop. 

Vergeet niet om de garantie voor uw tafeltennistafel te registreren op www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Tutti i tavoli della marca CORNILLEAU sono garantiti nel modo seguente: I tavoli da ping pong per interni (indoor) per 3 ANNI dal 
giorno dell’acquisto da parte dell’utilizzatore finale. Per i tavoli da esterno (outdoor), il periodo di garanzia è esteso a 10 ANNI, con 
esclusione degli elementi soggetti a usura (pali, reti e ruote), dell’alterazione dei colori e nell’ambito della norma EN 14468. I tavoli 
non marcati CORNILLEAU (Tectonic o marchio del distributore) sono garantiti 2 anni, 3 anni i ripiani esterni. La garanzia è limitata 
ai pezzi riconosciuti come difettosi dai nostri servizi e non si applica ai deterioramenti provocati da: Per i tavoli da interno (indoor) e 
i tavoli da esterno (outdoor): la normale usura dei pezzi, un montaggio non conforme alle istruzioni allegate a ciascun tavolo, il 
mancato rispetto delle raccomandazioni per l’uso e la sicurezza poste sotto il ripiano e nelle istruzioni, la mancata manutenzione 
(consigliamo di applicare ogni anno un mordente invisibile sulle parti in legno dei tavoli da esterno), l’utilizzo di prodotti aggressivi 
per la pulizia, la caduta causata dal vento dei tavoli in posizione d’immagazzinamento, di solo allenamento o di ribaltamento in 
posizione di gioco o, più in generale, da una causa estranea alla qualità dei tavoli (urti, cadute). Per i tavoli da interno (indoor): 
l’utilizzo di palline di plastica abrasiva, un’esposizione prolungata al sole, un’eccessiva umidità e la pioggia. Non sono coperti dalla 
garanzia: i costi di trasporto dei pezzi difettosi, lo spostamento di un tecnico, la manodopera, le indennità in denaro o in natura per 
l’immobilizzo dei tavoli durante il periodo di garanzia. Ogni reclamo deve menzionare il tipo di tavolo, il numero di serie riportato sotto 
il ripiano, il pezzo o i pezzi contestati e deve essere accompagnato da tutti i documenti giustificativi e dalla data di acquisto. 

Ricordarsi di registrare la garanzia del tavolo su www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Summary of Contents for LIFESTYLE 119 400

Page 1: ...tdoor White Ref 119 400 Ref 119 600 Outdoor Black Outdoor White Ref 119 401 Ref 119 601 NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTION LIFESTYLE ping pong table 1525 2740 760 120 1571 1414 Filet amovible Removable net Filet fixe Fixed net ...

Page 2: ...Notice réf 9130 2 AVANT LE MONTAGE BEFORE ASSEMBLY PROTECTION ...

Page 3: ...3 7243 0 x2 7243 9 x2 7250 0 x2 7250 9 x2 7251 0 x2 7251 9 x2 7239 0 x2 7239 9 x2 7241 R x2 7252 x1 PL119400 x2 PL119600 x2 7242 0 x2 7242 9 x2 7244 0 x1 7244 9 x1 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS Black White 2155 x1 ...

Page 4: ...té Dimension 2884 x1 8609 x4 4825 x4 4821 0 x4 Ø10x78 2215 x4 Outils Réf Qté Dimension 2885 0 x1 7240 0 x1 7240 9 x1 7245 0 x1 7245 9 x1 4820 0A x2 4820 9A x2 7253 0A x1 7253 9A x1 7248 0 x2 7248 9 x2 7247 0 x2 7247 9 x2 4 Ø6x20 1719 x3 4 4 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS Black White Notice réf 9130 4 Filet amovible Removable net Filet fixe Fixed net 7274 0 x1 7274 9 x1 OU OR ...

Page 5: ...s à 2 personnes Assembly during all stages with 2 people Laisser du jeu Leave a little play Serrer Tighten Repeter l opération x fois Repeat operation x times PZ 2 1 X2 3 X2 2 X2 2 1720 0 1720 0 7241 R 7250 0 7250 9 4 4 7251 0 7251 9 MONTAGE ASSEMBLY ...

Page 6: ...OTECTION 3 1719 3 1124 Notice réf 9130 6 4 4 4 1720 0 6 X1 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 PROTECTION POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 POUR TABLE AVEC FILET FIXE FOR TABLE WITH FIXED NET 7274 0 7274 9 4 mm ...

Page 7: ... 1720 0 1720 0 12 1720 0 12 1124 4 1124 1124 7 Notice réf 9130 8 X2 1720 0 8 1720 0 8 1120 0 8 1210 0 7247 8 7247 9 7248 0 7248 9 1210 0 1210 0 1120 0 4 1120 0 1370 7243 0 7243 9 8 1370 PZ 2 7242 0 7242 9 1370 9 X2 1 2 ...

Page 8: ...14 X4 8 8 1120 0 16 1210 0 Notice réf 9130 8 4 12 X4 4825 1 2 13 X4 8609 8609 1 2 1 7239 0 7239 9 2 1728 0 1210 0 1120 0 10 X4 2215 11 X4 4821 0 4 2215 8609 Clac 8609 1728 0 ...

Page 9: ...15 X1 9 Notice réf 9130 17 X1 16 X1 7252 4320 4320 1370 1370 7253 0A 7253 9A 2 1370 PZ 2 18 X1 1 2 ...

Page 10: ...Notice réf 9130 10 2 3 6 21 X1 4 5 1 20 X1 1601 1256 2 1601 PZ 2 2 1256 2 1163 4775 0 1163 1601 1256 4775 0 1163 19 X1 1370 1370 2 1370 PZ 2 OPTIONAL Réf 119410 Réf 119610 ...

Page 11: ...22 X1 7245 0 7245 9 4820 0A 4820 9A 4820 0A 4820 9A 11 Notice réf 9130 Notice réf 9130 12 1 2 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 ...

Page 12: ...9130 12 22 X1 7274 0 7274 9 23 X1 7274 0 7274 9 3 1719 3 1124 4 1124 1719 POUR TABLE AVEC FILET AMOVIBLE FOR TABLE WITH REMOVABLE NET 7245 0 7245 9 POUR TABLE AVEC FILET FIXE FOR TABLE WITH FIXED NET 7274 0 7274 9 ...

Page 13: ...ernière page Pour faciliter le traitement de vos commandes de pièces détachées veuillez mentionner le type de table et le numéro de série se trouvant sous le plateau dans le coin en haut à gauche Pour l entretien de la surface de jeu ne pas utiliser de produits agressifs abrasifs solvants ou acides nous vous recommandons notre nettoyant régénérant GARANTIE Le non respect des consignes d utilisatio...

Page 14: ...perations and when ordering spare parts from the parts list on the last page To facilitate processing of orders for spare parts indicate the type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner For maintenance on the gamesurface do not use aggressive products abrasives solvents or acids we recommend our regenerative cleaner WARRANTY Non compl...

Page 15: ...den Sicherheitssystem melden Schadhafte Teile sind unverzüglich zu ersetzen Der Gebrauch des Tisch ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten Die Montage das Aufstellen und das Wegräumen müssen von Erwachsenen oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgeführt werden Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnähe bleiben Kinder spielen naturgemäß mit allem und könnten den Tischtennisti...

Page 16: ...este folheto nos seja oponível EN NORM 14468 1 www cornilleau com 2 INDOOR OUTDOOR OUTDOOR INDOOR Todas las mesas de la marca CORNILLEAU tienen la siguiente garantía En el caso de nuestras mesas de ping pong de interior indoor de 3 AÑOS desde el día de la compra por parte del consumidor final En el caso de las mesas de exterior outdoor el período de garantía se amplía a 10 AÑOS sin incluir las pie...

Page 17: ... asztal közelében A gyermekek természetüknél fogva szeretnek játszani és más célokra használják a ping pong asztalt olyan kockázatoknak és el re nem látható helyzeteknek tehetik ki magukat amelyek kizárják a gyártó bármilyen nem felel sségét ÖSSZESZERELÉS Az összeszerelést 2 feln ttnek kell végezni a szerelési szakaszok sorrendjét betartva Az összeszerelés el tt ellen rizze hogy a csomag minden al...

Page 18: ...oor se vztahuje záruka v délce 10 LET vyjma částí podléhajících opotřebení sloupky síťky a kolečka vyjma změny barvy a v rámci normy EN 14468 Na stoly jiné značky než CORNILLEAU Tectonic nebo značka distributora se vztahuje záruka v délce 2 let a na venkovní desky a záruka v délce 3 let Záruka se vztahuje na dodání dílů které náš servis vyhodnotí jako vadné a nevztahuje se na poškození způsobená V...

Page 19: ...52 4320 8609 7243 0 7243 9 7274 0 7274 9 7247 0 7247 9 7242 0 7242 9 7253 0A 7253 9A 7250 0 7250 9 7248 0 7248 9 7251 0 7251 9 7239 0 7239 9 7244 0 7244 9 Ø10x78 2215 7251 0 7251 9 7241 R 7250 0 7250 9 4821 0 PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIFESTYLE outdoor PL119400 1 PL119600 1 Ref 119 401 Ref 119 601 Ø6 1120 0 Ø6x18x1 2 1210 0 Ø6x16 1720 0 Ø6 1124 Ø4 2x12 7 1370 Ø6x60 1728 0 Ø6x20 1719 Réf 2885 0 ...

Page 20: ... 9 7245 0 7245 9 7247 0 7247 9 7242 0 7242 9 7253 0A 7253 9A 7250 0 7250 9 7248 0 7248 9 7251 0 7251 9 7239 0 7239 9 7244 0 7244 9 Ø10x78 2215 7240 0 7240 9 7251 0 7251 9 7241 R 7250 0 7250 9 4821 0 4820 0A 4820 9A PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIFESTYLE outdoor PL119400 1 PL119600 1 Ref 119 400 Ref 119 600 Ø6 1120 0 Ø6x18x1 2 1210 0 Ø6x16 1720 0 4775 0 Ø4x6x0 9 1256 Ø6 1124 Ø4 1163 Ø4 2x12 7 1370 ...

Reviews: