Cornilleau 213110 Manual Download Page 15

15

   www.cornilleau.com

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 

Мы благодарим вас за ваш выбор и даем вам несколько советов по оптимальному использованию бильярда. Прежде, чем начать сборку или использование, внимательно прочитайте 

эту инструкцию.

Игра:

 Правила игры в бильярд находятся внутри упаковки.

Внимание безопасность: 

 Каждый, кто обращается с этим бильярдом, должен соблюдать приведенные здесь инструкции и ознакомиться с данным руководством. 

Ответственный за монтаж и передачу в пользование этого бильярда должен сообщить советы по использованию, содержащиеся в данном руководстве. При коллективном 

использовании настоятельно рекомендуется вывешивать для ознакомления тексты и схемы.

Используйте бильярд только после полного завершения монтажа и после проверки правильного функционирования систем безопасности.

Пользователи должны сообщать о любой аномалии, как в отношении функционирования, так и в отношении дефектов систем безопасности. Немедленно заменяйте 

дефектные детали и не позволяйте использовать бильярд до полного приведения в исправное состояние.

Сборка,  установка  и  подготовка  к  хранению  должны  осуществляться  взрослыми  или  под  наблюдением  и  ответственностью  взрослых.  Не  оставляйте  детей  без 

наблюдения вблизи бильярда. Действительно, дети по своей природе любят играть, и если они используют бильярд в других целях, они могут столкнуться с опасностями 

или непредсказуемыми ситуациями, которые исключают всякую ответственность производителя.

МОНТАЖ

Монтаж  должен  выполняться  2  взрослыми  с  соблюдением    порядка  этапов  монтажа.  Перед  сборкой  убедитесь,  что  все  детали  находятся  в  упаковке.  Указанные  количества  позволяют 

повторять операции, необходимые для каждого этапа сборки. Используйте инструменты, рекомендованные на стр. 4. Обратитесь к таблице цветов на стр. 3, чтобы найти  деталь под номером,  

оканчивающимся на XXXX.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Настоятельно 

рекомендуется 

использовать защитный чехол.

Регулировка высоты ножек должна 

выполняться  в  обязательном 

порядке  при  установке  бильярда 

и  после  каждого  возможного 

перемещения бильярда.

Не  садитесь  и  не  влезайте  на 

бильярд, опасность обрушения.

Не  ставьте  плиту  на  торец  (риск 

деформации).

Мы рекомендуем вам перемещать 

плиты  садового  стола  вдвоем 

(риск  поцарапать  металлический 

каркас и сукно).

Мы  не  рекомендуем  оставлять 

кии  на  открытом  воздухе,  они  не 

выдерживают  внешних  условий 

(дождь, влажность, мороз, солнце 

и т. д.).

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 

Соблюдайте осторожность при обращении с плитами садовых столов (при сильном ударе есть риск поцарапать металлический каркас и порвать сукно).

ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Храните эту инструкцию и обращайтесь к ней при выполнении работ по техническому обслуживанию и при заказе запасных частей в соответствии со спецификацией на стр. 9. Чтобы упростить 

обработку ваших заказов на запасные части, пожалуйста, укажите тип бильярда и серийный номер, находящийся под композитной плитой. Для ухода за игровой поверхностью не используйте 

агрессивные средства (абразивы, растворители или кислоты).

RU

OBECNÉ 

Děkujeme vám, že jste si vybrali tento produkt, a máme pro vás několik doporučení pro optimální použití kulečníkového stolu. Než začnete produkt sestavovat nebo používat, 
pozorně si přečtěte tento návod.

Hra:

 Pravidla kulečníku najdete v balení. 

Bezpečnostní upozornění:  

Všechny osoby, které s tímto kulečníkovým stolem manipulují, se musí řídit uvedenými pokyny a seznámit se s tímto návodem. Osoba 

odpovědná za sestavení tohoto kulečníkového stolu a jeho uvedení do provozu musí předat pokyny k použití z tohoto návodu. Ve společenských prostorách výrazně 
doporučujeme nechat pokyny a nákres vyvěšené.

Používejte tento kulečníkový stůl až po kompletním sestavení a až když ověříte, že bezpečnostní systémy fungují správně.

Uživatelé musí nahlásit veškeré anomálie, ať už v souvislosti s funkčností, tak i vady bezpečnostních systémů. Vadné součástky ihned vyměňte, a dokud nebude 
kulečníkový stůl opět kompletní, zakažte jeho používání.

Sestavení, umístění a úklid musí provádět dospělá osoba nebo musí probíhat pod dohledem a na zodpovědnost dospělých osob. U kulečníkového stolu nenechávejte 
děti bez dohledu. Děti si přirozeně rády hrají, a tak by mohly použít kulečníkový stůl k jiným účelům a mohly by tak čelit nebezpečím nebo se ocitnout v nepředvídatelných 
situacích, na které se nevztahuje odpovědnost výrobce.

SESTAVENÍ

Produkt musí sestavovat dva dospělí a dodržet pořadí kroků montáže. Před montáží zkontrolujte, že jsou v balíčku veškeré součástky. Uvedená množství umožňují opakovat potřebné postupy 
v každém kroku montáže. Používejte nástroje doporučené na straně 4. Řiďte se tabulkou barev na straně 3, když hledáte číslo dílu končící na XXXX.

UPOZORNĚNÍ

Velmi doporučujeme používat 
ochranný potah.

Nastavení výšky nohou je 
nezbytně nutné provést při 
instalaci kulečníkového stolu a 
poté při každém jeho přesunu.

Na kulečníkovém stole neseďte 
ani na něj nestoupejte, hrozí jeho 
propadnutí.

Nepokládejte desky stolu na 
hrany (hrozí jejich zkřivení).

S deskami zahradního stolu by 
měly manipulovat dvě osoby 
(riziko odření kovového rámu a 
koberce).

Doporučujeme nenechávat tága 
venku, protože nejsou odolná vůči 
vnějším podmínkám (déšť, vlhkost, 
mráz, slunce...).

MANIPULACE

Při manipulaci s deskami zahradního stolu dbejte zvýšené opatrnosti (riziko odření kovového rámu a roztržení koberce při vyvinutí silnějšího tlaku).

POPRODEJNÍ SERVIS

Tento návod si uschovejte a řiďte se jím v době údržby a při objednávce náhradních dílů podle nomenklatury na straně 9. Pro usnadnění zpracování vašich objednávek náhradních dílů uveďte 
typ kulečníkového stolu a sériové číslo, které se nachází pod kompozitní břidlicí. K údržbě hrací plochy nepoužívejte agresivní prostředky (abrazivní, ředidla nebo kyseliny).

CZ

Summary of Contents for 213110

Page 1: ...TIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation 226 kg 112 kg 400 2230 1200 2150 750 800 1280 RÉF 213120 OUTDOOR GREY LIGHT GREY CLOTH RÉF 213110 OUTDOOR WHITE LIGHT GREY CLOTH RÉF 213140 OUTDOOR GREY DARK GREY CLOTH RÉF 213130 OUTDOOR WHITE DARK GREY CLOTH KG KG ...

Page 2: ...17 Ø6x18x1 2 1166 x8 Ø6x11x1 5 1441 x16 Ø4x12 5 1891 x4 Ø6x20 1895 x2 Ø6x20 3 1896 x5 Ø6x55 4401 x2 Ø50 THIS BOX CONTAINS 9763 9016 White 9763 7021 Grey x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty x1 7761 9016 White 7761 7021 Grey x4 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 4520 XXXX x4 4521 XXXX x2 4524 XXXX x2 4522 XXXX x2 4523 XXXX x2 Outils Ref Nombre Mesure 9016 9005 5020 2010 1005 XXXX Couleur...

Page 3: ...ie Montage sind 2 Personen von Vorteil Montage van alle fasen met 2 personen Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi Montaje de todas las fases a 2 personas Montagem de todas as fases com 2 pessoas Συναρμολόγηση όλων των φάσεων με 2 άτομα Minden összeszerelési szakaszt 2 személynek kell elvégezni Montaż wszystkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 ...

Page 4: ... 1166 x8 Ø6x11x1 5 1261 x8 Ø6x18x1 2 1 2 3 4 5 6 3 PROTECTION 7763 9016 White 7763 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 1261 1261 1891 1891 1261 x4 Ø6x18x1 2 1891 x4 Ø6x20 5 x1 ...

Page 5: ...5 www cornilleau com 9 x2 10 x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty 1 2 4521 XXXX 9 x2 4521 XXXX 2 2 8 x4 4520 XXXX 2 2 7 x2 1441 x4 Ø4x12 8 x4 4520 XXXX 1 2 1283 x4 Ø5 x14x4 1441 1283 ...

Page 6: ... 9016 White 4525 7021 Grey 2 2 14 x1 1895 x2 Ø6x20 4401 1895 12 x24 1125 1125 x24 Ø6 10 11 x1 9682 Light Grey Flanelle 9697 Dark Grey Sooty 9682 9697 9682 9697 9680 9695 9681 9696 9681 9696 9680 9695 9681 Light Grey Flanelle 9696 Dark Grey Sooty 9680 Light Grey Flanelle 9695 Dark Grey Sooty 1 2 11 x1 2 2 ...

Page 7: ...7 www cornilleau com 1 2 3 1 2 3 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 18 17 x5 1165 x5 Ø6 1261 x5 Ø6x18x1 2 1165 1261 15 x1 9671 16 x5 1896 x5 Ø6x55 3 1896 3 rotation max 3 rotation max ...

Page 8: ...llow 2907 White 2908 Grey 97763 9016 White 97763 7021 Grey AR8169 Light Grey Flanelle AR8160 Dark Grey Sooty 97761 9016 White 97761 7021 Grey 4531 9016A White 4531 7021A Grey 2901 Light Grey Flanelle 2906 Dark Grey Sooty 97761 9016x2 White 97761 7021x2 Grey 7762 9016 White 7762 7021 Grey 9952 ...

Page 9: ... contenues dans le colis Les quantités indiquées permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage Utiliser les outils préconisés à la page 4 Référez vous au tableau des couleurs en page 3 pour retrouver la référence d une pièce se terminant par XXXX PRÉCAUTIONS Utilisation très recommandée de la housse de protection Réglage de la hauteur des pieds à faire impérativemen...

Page 10: ...ten Gefahr von Kratzern am Metallrahmen und Rissen im Tuch KUNDENDIENST Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren zu können Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefert...

Page 11: ...liardo e il numero di serie riportati sotto l ardesia composita Per la pulizia della superficie di gioco non servirsi di prodotti aggressivi abrasivi solventi o acidi I ALGEMEEN We danken je voor je keuze en geven je enkele adviezen voor een optimaal gebruik van je biljarttafel Lees voor je met de montage of het gebruik begint deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Spel De spelregels van het bilj...

Page 12: ...eben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Scheuermittel Lösungsmittel Säuren P GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para un uso óptimo de su mesa de billar Antes de empezar a montarla o usarla lea atentamente este manual Juego Puede encontrar las...

Page 13: ...ς ευχαριστούμε για την επιλογή σας Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για να χρησιμοποιήσετε όσο καλύτερα γίνεται το νέο σας τραπέζι μπιλιάρδου Πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση ή τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο Παιχνίδι Οι κανόνες του μπιλιάρδου περιλαμβάνονται στη συσκευασία Μπορείτε να τις βρείτε επίσης στη διεύθυνση cornilleau gr Προειδοποίηση ασφαλείας Όποιος χειρίζεται αυτό ...

Page 14: ... vă rugăm să menționați tipul mesei de biliard și numărul de serie situat sub masă Pentru întreținerea suprafeței de joc nu folosiți produse agresive abrazive solvenți sau acizi RO INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za dokonany wybór i przekazujemy kilka porad dotyczących optymalnego wykorzystania stołu bilardowego Przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instr...

Page 15: ...у ваших заказов на запасные части пожалуйста укажите тип бильярда и серийный номер находящийся под композитной плитой Для ухода за игровой поверхностью не используйте агрессивные средства абразивы растворители или кислоты RU OBECNÉ Děkujeme vám že jste si vybrali tento produkt a máme pro vás několik doporučení pro optimální použití kulečníkového stolu Než začnete produkt sestavovat nebo používat p...

Page 16: ... FRANCE POUR TOUTES VOS PIÈCES DÉTACHÉES FOR ALL YOUR SPARE PARTS www cornilleau services com Notice réf 9106 ACTIVATION DE GARANTIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation VIDÉOS DE MONTAGE ASSEMBLY VIDEOS www youtube com VideosCornilleau ...

Reviews: