Cornilleau 213110 Manual Download Page 12

12

   www.cornilleau.com

GERAL 

Agradecemos a sua escolha e dar-lhe-emos todo o aconselhamento necessário para uma utilização ótima da sua mesa de bilhar. Antes de iniciar a montagem ou utilização, 
leia atentamente esta informação.

Jogo:

 Pode consultar as regras do jogo de bilhar que estão dentro da caixa do produto.

Aviso de segurança: 

Todas as pessoas que utilizarem esta mesa de bilhar devem seguir as instruções deste folheto e tomar conhecimento do mesmo. O responsável 

pela montagem e disponibilização desta mesa de bilhar deve fornecer os conselhos de utilização do presente folheto. Nas coletividades, aconselhamos vivamente a 
afixação do texto e das imagens.

Não utilize a mesa de bilhar até que a sua montagem esteja concluída e depois de verificar o funcionamento apropriado dos sistemas de segurança.

Os utilizadores devem comunicar todas as anomalias, tanto as relativas ao funcionamento do produto, como as relacionadas com os sistemas de segurança. 
Substitua imediatamente as peças com defeito e suspenda a utilização da mesa de bilhar até que esta esteja de novo completa.

A montagem, o posicionamento e o armazenamento devem ser realizados por adultos ou sob supervisão e responsabilidade de um adulto. Não deve deixar as 
crianças sem vigilância junto da mesa de bilhar. Na verdade, está na natureza das crianças gostar de brincar e se utilizarem a mesa de bilhar para outros fins que não 
os previstos, podem estar em perigo e deparar-se com situações imprevisíveis sobre as quais o fabricante não tem qualquer responsabilidade.

MONTAGEM

A montagem deve ser realizada por 2 adultos, respeitando a ordem dos passos de montagem. Antes de iniciar a montagem, verifique que todas as peças dentro da caixa se encontram em 
boas condições. As quantidades indicadas permitem reproduzir as operações necessárias para cada fase de montagem. Utilize as ferramentas indicadas na página 4. Consulte a tabela de 
cores na página 3 para localizar a referência de uma peça terminada em XXXX.

PRECAUÇÕES

É vivamente recomendada a 
utilização de uma cobertura de 
proteção.

A regulação da altura dos pés tem 
de ser realizada obrigatoriamente 
durante a instalação da mesa de 
bilhar e sempre que a mesma for 
deslocada.

Não se sente ou suba para a 
mesa de bilhar, pois esta pode 
ceder.

Não coloque os tampos da mesa 
sobre os rebordos (risco de 
deformação).

Recomendamos que os tampos 
da mesa de jardim sejam 
transportados por 2 pessoas 
(podem ocorrer riscos na 
estrutura metálica e no tapete).

Recomendamos que não deixe 
os tacos no exterior, estes não 
são resistentes às condições 
exteriores (chuva, humidade, 
geada, sol...).

MANUSEAMENTO

Atenção ao manuseamento dos tampos da mesa de jardim (podem ocorrer riscos na estrutura metálica e rasgos no tapete em caso de impacto ao apoiá-los sobre o mesmo).

PÓS-VENDA

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf, um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren 
zu können. Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an. Verwenden Sie 
keine aggressiven Reinigungsmittel (Scheuermittel, Lösungsmittel, Säuren).

P

GENERAL 

Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para un uso óptimo de su mesa de billar. Antes de empezar a montarla o usarla, lea atentamente este manual.

Juego:

 Puede encontrar las reglas del billar incluidas en el paquete.

Advertencia de seguridad: 

Cualquier persona que maneje esta mesa de billar debe seguir las instrucciones adjuntas y leer este manual. El responsable del montaje 

y de la puesta a disposición de esta mesa de billar deberá comunicar los consejos de uso de este manual. Para usos comunitarios, se recomienda encarecidamente 
mostrar los textos y bocetos.

Utilice esta mesa de billar solo después de haberla montado por completo y comprobar que los sistemas de seguridad funcionan correctamente.

Los usuarios deberán comunicar cualquier anomalía tanto de funcionamiento como de fallos en los sistemas de seguridad. Sustituya inmediatamente las piezas 
defectuosas y prohíba el uso de la mesa de billar hasta que se haya reparado completamente.

El montaje, la instalación y el almacenamiento lo deben realizar personas adultas o que estén bajo la supervisión y responsabilidad de adultos. No dejes niños sin 
vigilancia alrededor de la mesa de billar. A los niños, por naturaleza, les gusta jugar y si utilizan el billar para otros fines, pueden encontrarse ante peligros o situaciones 
imprevisibles que excluyen cualquier responsabilidad del fabricante.

MONTAJE

El montaje debe hacerse entre dos personas adultas, respetando el orden de las fases de montaje. Antes de proceder al montaje, verifique que todas las piezas estén incluidas en el 
paquete. Las cantidades indicadas permiten repetir las operaciones necesarias para cada fase de montaje. Utilice las herramientas recomendadas en la página 4. Consulte la tabla de 
colores en la página 3 para encontrar la referencia de una pieza que termina en XXXX.

PRECAUCIONES

Se recomienda encarecidamente 
el uso de la funda protectora.

Es necesario ajustar la altura de 
las patas al instalar la mesa de 
billar y después de cada posible 
desplazamiento de esta.

No se siente ni se suba a la mesa 
de billar, ya que podría hundirse.

No coloque los tableros de 
las mesas de canto (riesgo de 
deformación).

Recomendamos manipular 
los tableros de las mesas de 
jardín entre 2 personas (riesgo 
de arañazos en la estructura 
metálica y en el tapete).

Recomendamos no dejar los tacos 
al aire libre, no son resistentes a 
las condiciones externas (lluvia, 
humedad, heladas, sol, etc.).

MANEJO

Tenga cuidado al manipular los tableros de las mesas de jardín (riesgo de arañazos en la estructura metálica y desgarro del tapete en caso de fuerte impacto).

POSVENTA

Conserve este manual y consúltelo para realizar el mantenimiento y pedir piezas de repuestos según la nomenclatura de la página 9. Para facilitar el procesamiento de sus pedidos de 
repuestos, mencione el tipo de mesa de billar y el número de serie que encontrará debajo de la pizarra compuesta. Para el mantenimiento de la superficie de juego, no utilice productos 
agresivos (abrasivos, disolventes o ácidos).

SP

Summary of Contents for 213110

Page 1: ...TIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation 226 kg 112 kg 400 2230 1200 2150 750 800 1280 RÉF 213120 OUTDOOR GREY LIGHT GREY CLOTH RÉF 213110 OUTDOOR WHITE LIGHT GREY CLOTH RÉF 213140 OUTDOOR GREY DARK GREY CLOTH RÉF 213130 OUTDOOR WHITE DARK GREY CLOTH KG KG ...

Page 2: ...17 Ø6x18x1 2 1166 x8 Ø6x11x1 5 1441 x16 Ø4x12 5 1891 x4 Ø6x20 1895 x2 Ø6x20 3 1896 x5 Ø6x55 4401 x2 Ø50 THIS BOX CONTAINS 9763 9016 White 9763 7021 Grey x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty x1 7761 9016 White 7761 7021 Grey x4 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 4520 XXXX x4 4521 XXXX x2 4524 XXXX x2 4522 XXXX x2 4523 XXXX x2 Outils Ref Nombre Mesure 9016 9005 5020 2010 1005 XXXX Couleur...

Page 3: ...ie Montage sind 2 Personen von Vorteil Montage van alle fasen met 2 personen Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi Montaje de todas las fases a 2 personas Montagem de todas as fases com 2 pessoas Συναρμολόγηση όλων των φάσεων με 2 άτομα Minden összeszerelési szakaszt 2 személynek kell elvégezni Montaż wszystkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 ...

Page 4: ... 1166 x8 Ø6x11x1 5 1261 x8 Ø6x18x1 2 1 2 3 4 5 6 3 PROTECTION 7763 9016 White 7763 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 1261 1261 1891 1891 1261 x4 Ø6x18x1 2 1891 x4 Ø6x20 5 x1 ...

Page 5: ...5 www cornilleau com 9 x2 10 x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty 1 2 4521 XXXX 9 x2 4521 XXXX 2 2 8 x4 4520 XXXX 2 2 7 x2 1441 x4 Ø4x12 8 x4 4520 XXXX 1 2 1283 x4 Ø5 x14x4 1441 1283 ...

Page 6: ... 9016 White 4525 7021 Grey 2 2 14 x1 1895 x2 Ø6x20 4401 1895 12 x24 1125 1125 x24 Ø6 10 11 x1 9682 Light Grey Flanelle 9697 Dark Grey Sooty 9682 9697 9682 9697 9680 9695 9681 9696 9681 9696 9680 9695 9681 Light Grey Flanelle 9696 Dark Grey Sooty 9680 Light Grey Flanelle 9695 Dark Grey Sooty 1 2 11 x1 2 2 ...

Page 7: ...7 www cornilleau com 1 2 3 1 2 3 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 18 17 x5 1165 x5 Ø6 1261 x5 Ø6x18x1 2 1165 1261 15 x1 9671 16 x5 1896 x5 Ø6x55 3 1896 3 rotation max 3 rotation max ...

Page 8: ...llow 2907 White 2908 Grey 97763 9016 White 97763 7021 Grey AR8169 Light Grey Flanelle AR8160 Dark Grey Sooty 97761 9016 White 97761 7021 Grey 4531 9016A White 4531 7021A Grey 2901 Light Grey Flanelle 2906 Dark Grey Sooty 97761 9016x2 White 97761 7021x2 Grey 7762 9016 White 7762 7021 Grey 9952 ...

Page 9: ... contenues dans le colis Les quantités indiquées permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage Utiliser les outils préconisés à la page 4 Référez vous au tableau des couleurs en page 3 pour retrouver la référence d une pièce se terminant par XXXX PRÉCAUTIONS Utilisation très recommandée de la housse de protection Réglage de la hauteur des pieds à faire impérativemen...

Page 10: ...ten Gefahr von Kratzern am Metallrahmen und Rissen im Tuch KUNDENDIENST Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren zu können Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefert...

Page 11: ...liardo e il numero di serie riportati sotto l ardesia composita Per la pulizia della superficie di gioco non servirsi di prodotti aggressivi abrasivi solventi o acidi I ALGEMEEN We danken je voor je keuze en geven je enkele adviezen voor een optimaal gebruik van je biljarttafel Lees voor je met de montage of het gebruik begint deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Spel De spelregels van het bilj...

Page 12: ...eben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Scheuermittel Lösungsmittel Säuren P GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para un uso óptimo de su mesa de billar Antes de empezar a montarla o usarla lea atentamente este manual Juego Puede encontrar las...

Page 13: ...ς ευχαριστούμε για την επιλογή σας Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για να χρησιμοποιήσετε όσο καλύτερα γίνεται το νέο σας τραπέζι μπιλιάρδου Πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση ή τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο Παιχνίδι Οι κανόνες του μπιλιάρδου περιλαμβάνονται στη συσκευασία Μπορείτε να τις βρείτε επίσης στη διεύθυνση cornilleau gr Προειδοποίηση ασφαλείας Όποιος χειρίζεται αυτό ...

Page 14: ... vă rugăm să menționați tipul mesei de biliard și numărul de serie situat sub masă Pentru întreținerea suprafeței de joc nu folosiți produse agresive abrazive solvenți sau acizi RO INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za dokonany wybór i przekazujemy kilka porad dotyczących optymalnego wykorzystania stołu bilardowego Przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instr...

Page 15: ...у ваших заказов на запасные части пожалуйста укажите тип бильярда и серийный номер находящийся под композитной плитой Для ухода за игровой поверхностью не используйте агрессивные средства абразивы растворители или кислоты RU OBECNÉ Děkujeme vám že jste si vybrali tento produkt a máme pro vás několik doporučení pro optimální použití kulečníkového stolu Než začnete produkt sestavovat nebo používat p...

Page 16: ... FRANCE POUR TOUTES VOS PIÈCES DÉTACHÉES FOR ALL YOUR SPARE PARTS www cornilleau services com Notice réf 9106 ACTIVATION DE GARANTIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation VIDÉOS DE MONTAGE ASSEMBLY VIDEOS www youtube com VideosCornilleau ...

Reviews: