Cornilleau 115304 Manual Download Page 10

VORSICHTSMASSNAHMEN

INDOOR ODER OUTDOOR

Nur OUTDOOR-Tische halten den 
Witterungsein

ssen im Freien stand 

(Regen, Feuchtigkeit, Frost, Sonne 
usw.). Auch mit einem Überzug 
werden INDOOR-Tische im Freien in 
Mitleidenschaft gezogen!

Bei Modellen mit diesen Optionen d rfen 
Sie die Bälle und Schläger nicht in den 
dazu vorgesehenen Trägern lassen, 
wenn der Tisch im Freien bleibt.

Beim Verstellen des Tischs auf Boden 
mit Schräge kann der Tisch umkippen, 
zu Schaden kommen oder, schlimmer 
noch, Personen verletzen. Treffen Sie die 
nötigen Vorsichtsmaßnahmen.

Nicht auf dem Tisch sitzen, nicht auf 
die Platte steigen : Einsturzgefahr !

Windböen können den Tisch umwerfen, 
beschädigen und, schlimmer noch, 
Spieler verletzen. Treffen Sie die 
erforderlichen Maßnahmen!

Während der Handhabungen besteht 
Quetschgefahr.

Nicht an der Querstange abst tzen 
oder an den F ßen, um am roten 
Entriegelungsgriff zu ziehen.

Wir empfehlen den Gebrauch unserer 
Schutzh lle als zusätzliche Sicherheit f r 
Ihre Kinder.

Auf unebenem Boden kann es sein, 
dass ein Fuß oder mehrere F ße nicht 
au egen. Stellen Sie den Tisch an einem 
ebeneren Ort auf oder sorgen Sie f r 
Unterlagen unter den F ßen.

ALLGEMEINES

Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen und möchten Ihnen hier einige Tipps f r den optimalen Gebrauch 
Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem Gebrauch beginnen, sollten Sie diese 
Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis nehmen

NORM

:

Der Tisch entspricht den folgenden Normen:  EN NORM 14468-1.

SPIELEN :

Die Regeln des Tafeltennis sind auf www.cornilleau.com verf gbar.

SICHERHEIT - ACHTUNG: :

Personen, die diesen Tisch handhaben oder verwenden, m ssen die neben 
stehenden Anweisungen zur Kenntnis nehmen und genau einhalten. Die f r 
die Montage und Bereitstellung des Tischs verantwortliche Person muss die 
Gebrauchstipps dieser Gebrauchsanweisung an die Benutzer weitergeben. Bei 
Gemeinschaften wird empfohlen, die Texte und Zeichnungen anzuschlagen.

 Dieser Tisch darf erst nach der kompletten Montage und nach Pr fen des guten

Funktionierens der Sicherheitssysteme in Betrieb genommen werden.

 Die Benutzer m ssen Anomalien in Zusammenhang mit dem Funktionieren sowie Fehler an den 

Sicherheitssystem melden. Schadhafte Teile sind unverz glich zu ersetzen. Der Gebrauch des Tisch 
ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten.

 Die Montage, das Aufstellen und das Wegräumen m ssen von Erwachsenen 

oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgef hrt werden. 

 Kinder d rfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnähe bleiben. Kinder spielen natur-

gemäß mit allem und könnten den Tischtennistisch zu anderen Zwecken benut-
zen : Dabei können unvorhergesehene Gefahren und Situationen entstehen, f r 
die der Hersteller auf keinen Fall haftet.

MONTAGE

Die Montage muss von 2 Erwachsenen unter Einhaltung der Montagephasen vorgenommen werden. Vor dem Zusammenbauen muss sicher gestellt werden, dass alle Teile in der Verpackung vorhanden 
sind. Die angegebenen Mengen erlauben es, die Operationen der Montagephase nachzuvollziehen. Verwenden Sie die emp fohlenen Werkzeuge. WICHTIG: Die Stifte, die die Verriegelungen während  
der Montage halten, m ssen anschließend zwingend entfernt werden.

DEUTSCH

KUNDENDIENST

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung f r Instandhaltungsarbeiten und zum Nachkaufen von Ersatzteilen (siehe St ckliste auf der letzten Seite). Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern, 
geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an, die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht. F r die Instandhaltung der Spiel äche keine aggressiven Produkte verwenden (Scheuer- oder 
Lösemittel, Säuren). Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt.

GARANTIE

Die Missachtung der oben erwähnten Gebrauchsanweisungen kann zu Schäden am Tisch oder zu einem Unfall f hren, f r die der Hersteller in keiner Weise haftet. Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge 
der laufenden Produktverbesserung jederzeit technische oder maßliche Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe

HANDHABUNG

ZUM AUSKLAPPEN DER PLATTEN

- Platte durch Drücken der roten Knöpfe 

 und entriegeln,

die sich rechts und links jeweils unten an 

den Seiten, auf Höhe der Räder, befinden.

- Platte bis auf Spielposition senken 

 . Nicht fallen lassen, da dies Ihren Tisch beschädigen könnte.

Aus Gründen der Sicherheit und des Spielkomforts sollten Sie sich versichern, dass die 
Verriegelung eingerastet ist. Falls dies nicht der Fall ist, Platte auf beiden Seiten des Netzes 
anheben.

ZUM WIEDEREINKLAPPEN DER PLATTEN

- Platte durch Drücken der roten Knöpfe 

 und 

 entriegeln, die sich rechts und links jeweils oben 

an den Seiten, auf Netzhöhe, befinden.

- Platte 

 wieder in die aufrechte Aufbewahrungsposition bringen.Versichern Sie sich zu Ihrer eigenen 

Sicherheit, dass die Platte gut verriegelt ist. 

Für alle Tische der Marke CORNILLEAU gilt folgende Garantie: Für Tischtennisplatten für den Innenbereich (Indoor) für 3 JAHRE ab dem Tag des Kaufs durch den Endverbraucher. Für Tische für den 
Außenbereich (Outdoor) wird die Garantiefrist auf 10 JAHRE verlängert, ausgenommen Verschleißteile (Pfosten, Netze und Räder), Farbveränderungen und im Rahmen der Norm EN 14468. Für Tische, 
die nicht mit CORNILLEAU (Tectonic oder Eigenmarke) gekennzeichnet sind, beträgt die Garantie 2 Jahre und 3 Jahre auf die Außenplatten. Die Garantie beschränkt sich auf die Bereitstellung der Teile, 
die von unserem Kundendienst als defekt anerkannt werden, unter Ausschluss von Schäden durch eine der folgenden Ursachen: Bei Tischen für den Innenbereich (Indoor) und Tischen für den Außenbe-
reich (Outdoor) : Normale Abnutzung der Teile, Montage nicht gemäß der jedem Tisch beiliegenden Anleitung, Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Sicherheitshinweise unter der Tischplatte und in der 
Anleitung, mangelnde Pflege (wir empfehlen, bei Tischen für den Außenbereich jedes Jahr eine unsichtbare Lasur auf die Holzteile aufzutragen), Verwendung aggressiver Pflegemittel, Wind, der dazu 
führt, dass die Tische beim Verstauen, beim alleinigen Üben oder beim Umdrehen in die Spielposition umfallen, oder ganz allgemein eine Ursache, die nichts mit der Qualität der Tische zu tun hat (Stöße, 
Fallen). Bei Tischen für den Innenbereich (Indoor): die Verwendung von Bällen aus abrasivem Kunststoff, lange Sonneneinstrahlung, übermäßige Feuchtigkeit und Regen. Nicht im Garantieumfang 
enthalten sind: Versandkosten für defekte Teile, die Anreise eines Technikers, Arbeitskosten, Geld- oder Sachleistungen für die Stilllegung der Tische während der Garantiezeit. Jede Reklamation muss 
den Tischtyp, die Seriennummer, die sich unter der Tischplatte befindet, sowie das/die beanstandete(n) Teil(e) angeben und alle Belege und das Kaufdatum enthalten.

Vergessen Sie nicht, die Garantie für Ihren Tisch auf www.cornilleau.com/guarantee-activation/ zu registrieren 

Notice réf: 9124

10

Summary of Contents for 115304

Page 1: ...OLHETO DE MONTAGEM DOCUMENTO A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ CHALLENGER OUTDOOR Réf 115304 Outdoor Grise Grey 4mm 40mm R P...

Page 2: ...ONŢINUTUL CUTIEI OBSAH BALENÍ СОСТАВ НАБОРА 7718 A x2 3154 0 x4 4501 0 54S12 81 x2 Ø8 1121 x4 Ø8x90 1034 x4 Ø6 1140 x4 Ø6x55 1713 x4 Ø6 1120 x24 Ø6x15x6 1288 x8 Ø6x35 1830 x8 Ø6x15x23 1296 x4 Ø6x80 1838 0 x4 Ø5x25 1810 0 x4 Ø4x20 1402 x4 4594 A x4 x2 Ø6x55 1834 x8 3822 x1 4798 54 x2 7974 D x4 PZ2 2687 x1 3154 0A x2 4997 54A x1 4997 54 x4 7859 x4 7060 B x1 7850 x4 7110 x1 PZ2 PZ3 PZ3 PZ3 Outils Réf...

Page 3: ...Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Nechejte dostatečnou vůli Оставить зазор Serrer Tighten Pressen Aandraaien Stringere Apretar Aperte ελέγχω αυστηρά καταστέλλω Meg kell Jedna śruba Stoarceţi Jeden šroub Сожмите Repeter l opération...

Page 4: ...Notice réf 9124 6 X1 1 2 3 4 5 X4 1402 4 Ø4x20 1402 ...

Page 5: ...Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x23 1296 PZ 3 7850 7850 8 X2 N 2 x2 9 X4 10 X4 1 2 7850 1288 1120 7850 7859 1120 4 4 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 8 Ø6 Ø6x55 1120 1834 PZ 3 7974 D 1120 1834 8 1830 1288 7859 1120 4 4 Ø6 Ø6x35 1120 1830 4 Ø6x15x6 1288 PZ 3 7859 1288 ...

Page 6: ...Notice réf 9124 14 X2 15 X2 X4 13 11 X4 6 12 X4 clic 1402 4997 54 1402 4 Ø5x25 1810 0 PZ 2 1810 0 1810 0 4798 54 5 m m Locking ...

Page 7: ...7 Notice réf 9124 16 X1 3822 ...

Page 8: ...anipulation veillez à maintenir ce dernier Descendre le plateau jusqu à sa position de jeu Ne pas le laisser tomber ce qui pourrait endommager votre table Pour une plus grande sécurité et un meilleur confort de jeu assurez vous que le deuxième niveau de verrouillage est enclenché A défaut lever le plateau de chaque c té du let POUR RELEVER UN PLATEAU Déverrouiller en appuyant sur les boutons rouge...

Page 9: ...re parts from the parts list on the last page To facilitate processing of orders for spare parts indicate the type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner For maintenance on the gamesurface do not use aggressive products abrasives solvents or acids we recommend our regenerative cleaner HANDLING IN ORDER TO LOWER THE TABLE TOP Unlock t...

Page 10: ...tzteilen siehe St ckliste auf der letzten Seite Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht F r die Instandhaltung der Spiel äche keine aggressiven Produkte verwenden Scheuer oder Lösemittel Säuren Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt GARANTIE Die Missachtung d...

Page 11: ...amente bloccato PUSH PUSH 1 2 3 1 2 3 HANTEREN OM DE HELFTEN NEER TE LATEN Ontgrendel de helft door op de rode knoppen en onderaan de zijkanten ter hoogte van de wielen aan weerszijden van het bord te drukken Laat het bord neer tot in de speelpositie Laat het niet vallen want zo kunt u uw tafel beschadigen Zorg er voor meer veiligheid en een beter speelcomfort voor dat de blokkering is ingeschakel...

Page 12: ...ará un complemento de seguridad para sus ni os En un suelo deformado una o varias patas pueden no apoyarse debidamente Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar más plano o bien calzar las patas POSTVENTA Conserve este folleto y consúltelo para todos los trabajos de conservación y para sus pedidos de piezas sueltas según la nomenclatura de la última página Para facilitar el tratamiento de sus...

Page 13: ...jánlunk GARANCIA A fent említett használati utasítások be nem tartása az asztal károsodását vagy balesetet okozhat amelyekért a gyártó nem vállal felel sséget Mivel a termék folyamatos javítására törekszünk fenntartjuk magunknak a jogot hogy m szaki és méret módosításokat hajtsunk végre anélkül hogy ez az utasítás érvényesíthet lenne velünk szemben A CORNILLEAU márka összes asztalát a következők s...

Page 14: ...ci când trage i mânerul ro u de deblocare risc de r sturnare V recomand m s folosi i husa noastr de protec ie ce va asigura un nivel de siguran mai înalt pentru copii dvs Se poate întâmpla ca pe o suprafa neregulat unul sau mai multe picioare s nu g seasc un punct de sprijin V sf tuim s deplasa i masa într un loc mai uniform sau s xa i bine picioarele SERVICII POST VÂNZARE P stra i aceste instruc ...

Page 15: ... h e zkontrolujte zda je hrací deska dob e zablokovaná Není li tomu tak zvedn te hrací desku po obou stranách sít ZVEDNUT HRAC DESKY Odblokujte hrací desku stisknutím ervených tla ítek která se nacházejí na horní stran postranic u sít po obou stranách hrací desky Zvedn te desku a p i zvedání ji p idr ujte dokud ji neustavíte do úlo né polohy Pro svoji vlastní bezpe nost zkontrolujte zda je deska d...

Page 16: ... 93153 1121 0 1834 7974 4320 1120 7859 1830 7850 2208 1140 3154 0 4351 0 3152 0 3154 0 2428 1034 7064 1121 7060 B 1120 1288 1120 4997 54 4595 0 1120 1288 1120 1120 3822 4610 1713 OUTDOOR GRIS PL115304 1 1830 4798 54 4501 0 54S12 81 1838 0 7718 4347 4450 2300 4794 1810 0 1296 4592 54 Ø8 1121 Ø8x90 1034 2300 Ø6 1140 Ø6x55 1713 Ø6 1120 Ø6x15x6 1288 Ø6x35 1830 Ø6x15x23 1296 Ø6x80 1838 0 Ø5x25 1810 0 Ø...

Reviews: