background image

Artiglio Master

 

13

Note

Summary of Contents for Artiglio Master

Page 1: ...Artiglio Master Cod 4 100909A 1 0 del 06 05 Italiano Kit premitallone 3 English Bead pressing arm kit 7 Fran ais Kit presse talon 11 Deutsch Wulstniederhalter Set 15 Espa ol Kit prensa tal n 19...

Page 2: ...es droits de traduction de m morisation lectronique de reproductionetd adaptationcompl teoupartiellepartout typedemoyen ycomprismicro lmsetcopiesphotostatiques sont r serv s Les informations fournies...

Page 3: ...MONTAGGIO ATTENZIONE Da eseguire senza pressione in mandata scollegando il raccordo presa aria A sul gruppo FRL g 5 a Tramite le quattro viti M8 rondelle in dotazione ssare il supporto del Premitallon...

Page 4: ...mando B abbassare il tampone sulla spalla del pneumatico ad una distanza dal cerchio di circa 20 25 mm g 10 d Premere sulla spalla del pneumatico no a portare il tallone alla stessa altezza del canale...

Page 5: ...Artiglio Master 5 Note...

Page 6: ...6 Artiglio Master Note...

Page 7: ...THE KIT WARNING This procedure must be carried out without delivery pressure disconnecting the air intake connection A on the FRL unit g 5 a Use the four M8 screws washers provided to x the bead pres...

Page 8: ...e from the wheel c Use the control lever B to lower the pad onto the shoulder of the tyre about 20 25 mm from the rim g 10 d Press on the shoulder of the tyre until the bead is brought to the same hei...

Page 9: ...Artiglio Master 9 Note...

Page 10: ...10 Artiglio Master Note...

Page 11: ...ession en refoulement en d branchant le raccord de prise de l air A sur le groupe FRL g 5 a Avec les quatre vis M8 rondelles fournies en quipement xer le support du presse talon sur le c t sup rieur d...

Page 12: ...evier de commande B baisser le tampon sur l paulement du pneumatique une distance de la jante d environ 20 25 mm g 10 d Appuyer sur l paulement du pneumatique jusqu porter le talon la m me hauteur que...

Page 13: ...Artiglio Master 13 Note...

Page 14: ...14 Artiglio Master Note...

Page 15: ...ausgef hrt werden d h Tren nung der Filter Regel Schmiersystem Gruppe vom Luftanschluss A Abb 5 a Anhand der vier mitgelieferten Schrauben M8 Unterlegscheiben die Halterung des Wulstniederhalters an d...

Page 16: ...issen auf die Schulter des Reifens absenken bis ein Abstand zur Felge von ca 20 25 mm vorliegt Abb 10 d Auf die Schulter des Reifens dr cken bis sich der Wulst auf der gleichen H he des Felgenbetts be...

Page 17: ...Artiglio Master 17 Note...

Page 18: ...18 Artiglio Master Note...

Page 19: ...E ATENCI N Se debe efectuar sin presi n de env o para ello es necesario desconectar el racor de toma aire A en el conjunto FRL g 5 a Fijar el soporte del prensa tal n en la parte superior de la m quin...

Page 20: ...ndo B para bajar el tamp n sobre el espald n del neu m tico dej ndolo a una distancia de la llanta de aproximadamente 20 25 mm g 10 d Hacer presi n sobre el espald n del neum tico hasta obtener que el...

Page 21: ...Artiglio Master 21 Note...

Page 22: ...22 Artiglio Master 1 2 3 4 5 6 A...

Page 23: ...Artiglio Master 23 7 8 9 C B A...

Page 24: ...24 Artiglio Master 10 20 mm 11...

Page 25: ...Artiglio Master 25 12 13...

Page 26: ...26 Artiglio Master Kit Premitallone Fig A 06 05 Complessivo 11 B A B A 11 11 10 9 9 5 5 7 7 6 12 3 13 12 2 4 1...

Page 27: ...NIGLIA HANDLE HANDGRIFF POIGNEE 0007 9003 80106 BOCCOLA BUSHING LAGER DOUILLE 0008 900440585 MANOPOLA KNOB BALLENGRIFF BOUTONE 0009 900415279 SILENZIATORE SILENCER SCHALLDAEMPFER SILENCIEUX 0010 90044...

Page 28: ...UPT Cod 4 100909 A 06 05 150 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Reviews: