Coral Electronic HA 440 Manual Download Page 6

Collegate l'uscita remote dell'autoradio al morsetto [10] 
dell'amplificatore, con un piccolo cavo elettrico (1 mm

2

). 

 

Connect the car radio remote output to the amplifier 
connector [10], by a small electrical cable (1 mm

2

).

 

 
 

 

 

Collegate i morsetti d'alimentazione [9] 

direttamente

 alla batteria, 

rispettando

 le polarità. 

 
Utilizzate cavi di adeguata sezione (6 mm

2

). 

Inserite un fusibile da 40 A, 

vicino

 alla batteria, 

sul cavo positivo, per proteggere la vettura. 

 
Il fusibile interno all'amplificatore 

non 

sostitisce quello sulla batteria. 

 

 

 

 

Connect the supply connectors [9] 
directly to the battery, keeping the polarities. 

 
Use right section power cables (6 mm

2

). 

Place a 40 A fuse, near the battery, 
on the positive conductor, to protect the vehicle. 

 
The internal fuse does 
not substitute the battery fuse.

 

REMOTE ON/OFF 

ON/SAFE LEDS - FUSE 

POWER SUPPLY 

Il led ON (verde) indica che l'amplificatore è acceso. 

 
Il led SAFE (rosso) segnala un malfunzionamento, 
l'amplificatore si spegne automaticamente. 

Controllate

 attentamente tutto l'impianto. 

 
Dentro l'amplificatore è presente un fusibile. 
Se necessario, rimpiazzatelo con uno 

uguale

 
Non

 sostituite il fusibile prima di aver rimosso la causa del 

guasto, ciò provocherebbe danni alla circuitazione. 
 

The ON led (green) shows that the amplifier is on. 

 
The SAFE led (red) makes known a malfunction, 
the amplifier turns off automatically. 
Check carefully all the system. 

 
There is a fuse inside the amplifier. 
If necessary, replace it whit one of the same type

 
Do not replace the fuse before having take away the cause 
of damage, as this can damage the internal circuit. 

FM 101.5 - RDS

REMOTE OUT

B

A

HA 440

+

-

-

+

BATTERY

FUSE

40A

B

A

GND

+

-

INTERNAL
FUSE

Summary of Contents for HA 440

Page 1: ...HA 440 3 4 channel power amplifier ...

Page 2: ...hannels 2 INPUT SENSITIVITY Regola la sensibilità d ingresso Adjusts the input sensitivity 3 INPUT SWITCH Seleziona i connettori d ingresso RCA Sets the RCA input jacks 4 MSC SYSTEM CONTROL Regola la frequenza d incrocio Adjusts the crossover frequency 5 MSC SYSTEM SWITCH Attiva disattiva la funzione MSC Sets the MSC on off status 6 OUTPUT LEVEL CONTROLS Regolano i livelli delle uscite A e B Adjus...

Page 3: ... A B A INPUT R B LEV A ON ON A A B L P VOLT MSC SYSTEM HERTZ ON A LEV L P INPUT R B A B A INPUT R B A B A 4 SPEAKER SYSTEM USE MSC 2 WAY SYSTEM ACTIVE SUBWOOFER MSC BI POWERED 3 WAY SYSTEM X OVER WOOFER TWEETER SUBWOOFER X OVER WOOFER TWEETER X OVER MIDRANGE TWEETER WOOFER ONE CABLE FROM RADIO TWO CABLES FROM RADIO ...

Page 4: ... Screw up the amplifier on a steady surface Scegliete la posizione del deviatore d ingresso 3 A per collegare una sola coppia di cavi all autoradio Lo stesso segnale è presente su entrambi i morsetti d uscita 8 A e B Il controllo fader della sorgente non è attivo A B per collegare due coppie di cavi all autoradio Il controllo fader della sorgente è attivo Choose the right position of input switch ...

Page 5: ...er systems to the connectors 8 keeping the polarities Connect the front system on A and the rear system on B Use right section speaker cables 1 2 mm2 Use right power handling loudspeakers Never link together the negative outputs Never connect to ground any speakers Collegate due altoparlanti o due sistemi di altoparlanti ai connettori 8 uscita B rispettando le polarità Collegate il subwoofer su A ...

Page 6: ...e The internal fuse does not substitute the battery fuse REMOTE ON OFF ON SAFE LEDS FUSE POWER SUPPLY Il led ON verde indica che l amplificatore è acceso Il led SAFE rosso segnala un malfunzionamento l amplificatore si spegne automaticamente Controllate attentamente tutto l impianto Dentro l amplificatore è presente un fusibile Se necessario rimpiazzatelo con uno uguale Non sostituite il fusibile ...

Page 7: ...channels sending the low range to the output connector 8 A and the mid high frequencies to the output connector 8 B The level controls 6 work on system tonal balance MSC SYSTEM SWITCH MSC SYSTEM USE Scegliete la posizione del deviatore MSC 5 A sinistra il circuito è disattivato L amplificatore è un normale quattro canali I controlli level 6 agiscono sul bilanciamento fronte retro A destra ON il ci...

Page 8: ...or replace those parts which you can prove to be defective at its option Integral replacement is excluded Coral will not be liable for any damage in any way occurred Coral products are warranted for one year from the date of purchase stated by the sales receipt voucher Warranty service is given only by the authorized laboratories Shipping packing and related risks charges are paid by the original ...

Reviews: