Cor Cordia Assembly Instructions Manual Download Page 6

D

Sicherheitshinweise

Ihr neues Polstermöbel heißt Cordia/Cordia Plus
und ist entsprechend dem Verwendungszweck 
zu benutzen.

• Nicht auf den Stuhl stellen, nicht mit dem

Stuhl «kippeln» (Sturzgefahr), nicht auf die
Armlehnen oder den Rücken setzen.

• Reparaturen und sonstige Veränderungen

sind ausschließlich von einem autorisierten,
beauftragten Kundendienst vorzunehmen.

• Vor Betätigung der Verstellung ist grundsätz- 
  lich auf Standsicherheit und ausreichend

Raum im Funktionsbereich des Stuhls 
zu achten.

• Bei höhenverstellbaren Stühlen werden

Gasdruckdämpfer verbaut. Diese stehen
unter hohem Druck und dürfen ausschließlich
von autorisierten Kundendienstmonteuren
repariert werden.

GS-Zeichen

Alle Cordia und Cordia 
Plus Stühle haben die 
GS-Prüfung erfolgreich 
bestanden und wurden 
dafür nach der DIN- 
und Europäischen Norm 
16139 Anhang B (Prüf-
stufe L1) für allgemeine 
Nutzung geprüft.

GS mark

All Cordia and Cordia 
Plus chairs have  
successfully passed the 
GS test and have been 
tested according to DIN 
and European Standard 
16139 Annex B (test 
level L1) for general 
use.

Safety notes

Your new upholstery furniture is called Cordia/
Cordia Plus. This chair is to be used according to
its intended purpose.

• Do not stand on the chair; do not «tip» the

chair (danger of falling); do not sit on the
armrests or the backrest.

• Repairs and other modifications must be

performed only by an authorised, commissio- 

  ned customer service.
• Before actuating the adjustment, always

ensure that the chair is standing stably and
that there is enough space in its function area.

• Gas pressure dampers are installed in height- 
  adjustable chairs. These are under high pres- 
  sure and may only be repaired by authorised

service technicians.

GB

F

COR Sitzmöbel  

Nonenstraße 12  33378 Rheda-Wiedenbrück  t +49.(0)5242.4102-0  [email protected]

Reviews: