Cooper Lighting TQS1000 Instruction Manual Download Page 10

ESP

AÑOL

10

Uso como lampára de portátil

Paso 1:

Si se está utilizando como lámpara de pedestal, remueva 
el porta-bombilla portátil del poste vertical girando la perilla 
Quick-release™ en sentido antihorario hasta liberar. Levante la 
unidad portátil del poste. 

Paso 2:

Utilice los porta-bombilla colocando el pedestal incorporado sobre 
cualquier superficie plana.

Paso 3:

Para lograr máxima seguridad, los porta-bombilla portátiles siempre 
se deben conectar en un circuito de 120 voltios protegido por GFCI 
(Interruptor de Circuito por Falla a Tierra).

Paso 4:

Para encender ó apagar la lámpara, presione el interruptor rojo 
ubicado en la parte trasera de cada porta-bombilla.

Bombilla adicional incluida

Este porta-bombilla incluye una bombilla de repuesto, lo cual 
garantiza que usted siempre puede terminar su trabajo o proyecto
sin interrupción debido a la falla de una bombilla. La bombilla de
repuesto y el sostén están ubicados en la manija central del porta-
bombilla portátil (Fig.5).

PRECAUCIÓN: Las bombillas halógenas siempre deben 
manipularse con guantes o con tela suave limpia. La grasa de la
piel podría causar la falla prematura de la bombilla

.

Reemplazo de la bombilla

Paso 1:

Asegúrese que el porta-bombilla está apagado y desenchufado.

Paso 2:

Para remover la manija, gire en sentido anti-horario la tuerca tipo 
mariposa ubicada en la parte trasera de la manija. Utilizando un 
atornillador Phillips, afloje el tornillo ubicado en la parte delantera 
de la puerta.

Paso 3:

El marco de puerta y el conjunto de lentes girarán permitiendo 
acceso a la bombilla. 

Paso 4:

Utilizando guantes o tela suave, presione la bombilla 
vieja hacia un lado del receptáculo resortado según se
indica en el reflector metálico. Remueva el extremo 
opuesto de la bombilla desde el otro lado del 
receptáculo. Saque la bombilla nueva de su empaque 
asegurándose de no tocar la bombilla con las manos 
desnudas. Invierta este procedimiento para instalar 
una nueva bombilla de repuesto (Fig.6).

Paso 5:

Coloque nuevamente el marco de puerta y el 
conjunto de lentes, y asegúrelos utilizando un atornil
lador phillips.

Orientación del porta-bombilla

Asegúrese que el porta-bombilla está en la posición OFF y que 
está frío. Afloje la perilla ubicada en el lado de la caja del 

Fig. 6

Fig. 7

Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)

Fig. 5

TQS1000325-1533.qxd  4/3/06  1:45 PM  Page 10

Summary of Contents for TQS1000

Page 1: ...ENGLISH ESPAÑOL TQS1000 Instruction Manual Instucciones Directives FRANÇAIS TQS1000325 1533 qxd 4 3 06 1 45 PM Page 1 ...

Page 2: ...t t to o k kn no ow w INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS Warning To reduce the risk of FIRE ELECTRIC SHOCK EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION OR INJURY TO PERSONS Unplug and allow to cool before replacing bulb Lighted lamp is HOT Do not remain in light if skin feels war...

Page 3: ... three wire extension cords that have three prong gorunding plugs and that are suitable for outdoor use such as cords marked SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW A SJTOW SJTOW A and grounding receptacles that accept a three prong plug When the fixture is used in wet locations Ground Fault Circuit Interruption GFCI protection must be provided o the circuit s or out let...

Page 4: ...by loosening and tightening the locking collars on the pole Step 6 On uneven terrain position the extendable leg toward the lowest point on the surface Extend the leg by loosening the locking collar pulling the leg out and tightening the collar Note Legs must be secured with sand bags or other suitable weight When used on uneven or rocky surfaces When used in windy areas Anytime extra stability is...

Page 5: ...or safety reasons To prevent overheating and risk of burns or fire do not aim the fixture down at an angle of more than 10 degrees from horizontal Two Year Limited Warranty Cooper Lighting the Company warrants this product the product against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase and agrees to repair or at the Company s option replace a defecti...

Page 6: ...written or verbal is authorized by the Company This waranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To obtain warranty service please write to Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 Enclose product model number and problems you are experiencing along with your address and telephone number You will then be contacted wi...

Page 7: ...aber INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS INCENDIO CHOQUE ELECTRICO EXPOSICION A EXCESIVA RADIACION ULTRAVIOLETA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Advertencia Para reducir los riegos de INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS Apagar desconectary dejar enfriar antes de reemplazar el foco La lampara encend...

Page 8: ...ara reducir el riesgo de incendios descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo Utilizar solamente con una extensión eléctrica de tres líneas que tenga clavijas de tres puntas para conectar a tierra que convengan al uso exterior tal como las extensiones etiquetadas SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW SJTW A SJTOW SJTOW A ya los contactos de tres entradas conec...

Page 9: ...illo negro superior se deslice hacia abajo hasta que quede alin eado con la línea roja de la etiqueta central en el poste Fig 3 Reapriete la perilla Paso 2 Fije el porta bombilla portátil en el poste vertical colocando el collar quick release sobre la parte superior del tubo Apriete la perilla en el collar hasta que el tornillo esté seguro Fig 4 Paso 3 Enchufe la lámpara en un tomacorriente de 120...

Page 10: ...e la piel podría causar la falla prematura de la bombilla Reemplazo de la bombilla Paso 1 Asegúrese que el porta bombilla está apagado y desenchufado Paso 2 Para remover la manija gire en sentido anti horario la tuerca tipo mariposa ubicada en la parte trasera de la manija Utilizando un atornillador Phillips afloje el tornillo ubicado en la parte delantera de la puerta Paso 3 El marco de puerta y ...

Page 11: ...no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la fabricación Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas separadamente que no sean de la marca de la Compañía y por corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS IN...

Page 12: ...e Retorno de Mercancías emitido por la Compañía y deben regresarse con el flete previamente pagado Todo producto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía será rechazado Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de es...

Page 13: ... EXPOSITION AUX RAYONS EXCESSIF UV OU DE BLESSURES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Avertissement Pour réduire les risques d INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE D EXPOSITION A UN NIVEAU DE RADIA TION UV EXCESSIF OU DE BLESSURES Eteindre débrancher et laisser refroidir avant de remplacer l ampoule La lampe allumée est CHAUDE Ne pas rester dans la lumière si la peau devient...

Page 14: ...cer la lentille n utilisez que du verre de sécurité trempé de même épaisseur Pour une durée maximale de l ampoule positionnez le projecteur afin que l ampoule halogène à soit dans les 4 degrés à l horizontale Le démontage de cet ensemble annulera la garantie Avertissement Lors de l emploi d éclairage portatif a l extérieur les précautions de sécurité doivent être suivies pour éviter les risques d ...

Page 15: ...ce que l autre côté puisse être placé entre les côtés opposés du châssis et du verre Utilisation comme projecteur sur pied Étape 1 Débloquez d abord les branches du pied en les tirant d environ 2 5 cm puis desserrez le bouton sur le dessus du pied et tirez complètement ses branches en les étendant en position ouverte de façon à ce que le support noir du dessus glisse vers le bas jusqu à ce qu il s...

Page 16: ...ule de rechange qui vous assure de pouvoir toujours terminer votre tâche ou projet sans interruption suite à une panne d ampoule Cette ampoule de rechange et son support sont situés dans la poignée centrale de la partie portable Sch 5 ATTENTION Manipulez toujours les ampouleshalogènes avec des gants ou un linge doux propre L huile corporelle de la peau peut provoquer une panne prématurée de l ampo...

Page 17: ...ultant d un défaut en matériaux ou main d œuvre constatée en fonctionnement normal Elle ne couvre pas l ampoule ou la panne du produit provoquée par accident utilisation impropre ou abusive manque du minimum de soins altération installation défectueuse branchement électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications données ou toute panne ne découlant pas d un défaut du aux matériaux ou à...

Page 18: ...nt pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone Vous serez contacté avec une proposition de solution ou un numéro d autorisa tion de retour de marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux Tous les produits renvoyés doivent être accompagnés d un tel numéro d autorisation de retour de marchandises fourni par le constructeur et l envoi doit se faire en port payé à l avance To...

Reviews: