background image

13

Italiano 

1. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO

1. Usare gas originale Weller Pyropen.

2. La valvola deve essere nella posizione “OFF“.

3. Impugnare il Pyropen con la punta rivolta verso il basso, applicare la bom-

boletta di gas alla valvola di carica dello stilo e premere.

4. Non appena il serbatoio è pieno il gas fuoriesce.

5. Trattenere lo stilo orizzontalmente e controllare attraverso la finestra la

quantità di gas erogata.

2. USO CON PUNTA SALDANTE E UGELLO PER ARIA CALDA

1. Spingere la valvola (A) e ruotare verso destra. Il gas inizierà a fluire.

Posizionaire il segno °tra “ON“ - 1.

2. Spingere completamente verso I’alto la ghiera (B), evitando di coprire la

presa d’aria (C), altrimenti non può avvenire I’accensione (vedere illustrazio-

ne sotto).

3. Trattenendo verso I’alto la ghiera avvicinate ai fori un fiammifero o un

accendino. Quando il catalizzatore è incandescente rilasciare la ghiera. Il

catalizzatore investito dal flusso di gas si scalda e trasmette il calore alla

punta.

4. Regolare la temperatura della punta posizionando la valvola (1-3).

5. Per spegnere porre la valvola in posizione “OFF“.

6. Per applicazioni con aria calda sostituire la punta saldante con I’ugello per

aria calda.

FORI DI ACCENSIONE

GHIERA

VALVOLA

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com

Summary of Contents for Weller Pyropen Jr.

Page 1: ...ler Gaslötkolben Pyropen Jr Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I uso Operating Insttructions Instruktionsbok Manual de uso PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 2: ...fferents modeles de oannes interchangeables 6 6 Defauts de fonctionnement 7 Inhoudsopgave Pagina 1 Gas vullen 8 2 Gebruik van open vlam 8 3 Gebruik van de soldeerstift en de heteluchstift 9 4 Belangrijk 9 5 Verschillende types van verwisselbare stiften 10 6 Oplossen van problemen 11 Sommario Pagina 1 Riempimento del serbatoio 12 2 Uso con punta saldante e ugello per aria calda 12 3 Uso dello stilo...

Page 3: ... varmluftsarbeten 20 3 Arbete med öppen låga tennlödning och hårdlödning 21 4 Observera 21 5 Lödspetsar för Pyropen Jr 22 6 Felsökning 23 Índice Página 1 Carga de gas 24 2 Soldar con estano y trabajar con aire caliente 24 3 Trabajar con la llama abierta soldar con latón y con estano25 4 Importante 25 5 Puntas para Weller Pyropen Jr 26 6 Fallos en el funcionamiento 27 PK Elektronik Vertriebs GmbH E...

Page 4: ...e schieben Ventil für Zündkanal wird geöff net Luftzufuhr C nicht bedecken da sonst bei Entzünden Flammen aus dem Zündkanal austreten und der Katalysator nicht reagiert siehe Zeichnung unten 3 Mit Feuerzeug anzünden Die Rändelmutter so lange vorne halten bis Katalysator in der Lötspitze rot glüht Danach den Zündkanal durch Loslassen der Rändelmutter schließen 4 Spitzentemperatur am Dosierring regu...

Page 5: ...ition 1 3 5 Ausschalten der Flamme erfolgt durch Drehen des Dosierringes auf Position OFF 4 WICHTIG 1 Lagern Sie Gas nie in der Nähe eines offenen Feuers oder in der Nähe von heißen Gegenständen Heizung Herdplatte etc und setzen Sie Gasbehälter nie direkter Sonnenbestrahlung aus Gerät nicht während des Betriebes fül len 2 Pyropen Jr nie im Handschufach des Autos ablegen DOSIERRING PK Elektronik Ve...

Page 6: ...ffener Flamme erwärmen 6 Katalysator ist schlag und stoßempfindlich 7 Gerät nicht alkoholhaltigen Mitteln reinigen 8 Beim gebrauch einer Löt oder Heißluftspitze kommt heiße Luft aus der Abluftöffnung der Spitze Um Verbrennungen zu vermeiden entsprechenden Abstand von dieser Abluftöffnung halten 5 LÖTSPITZEN FÜR WELLER PYROPEN JR Bezeichnung Breite Artikel Nr Nadelform Ø 1 0 mm 71 01 01 Meißelform ...

Page 7: ... Gasbehälter wenig Druck ungenügend gefüllt Nachfüllen Gas läßt sich nicht Zuviel oder zuwenig Gasregelung entzünden Gasaustritt schwächer od kräftiger Spitze wird nicht heiß Katalysator gebrochen Neue Spitze einsetzen Gasbehälter leer Nachfüllen PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 8: ...oix B au maximum S assurer que I on ne bouche pas le trou C avec le pouce sans quoi la flamme s échapperait par les fenêtres d allu mage et la catalyse ne pourrait démarrer voir figure ci dessous 3 Allumer le gaz avec un briquet ou une allmette tout en maintenant la noix poussée au maximum Quand I intérieur visible à travers les fenêtres d allu mage devient rouge relacher la noix qui revient à sa ...

Page 9: ... d un four ou de pro duits inflammables Ne pas le ranger dans un endroit exposé au soleil ni dans un endroit où la température peut excéder 40 C 2 Ne pas déposer le Pyropen dans la voiture 3 Ne pas le laisser à la portée des enfants 4 Toujours s assurer que le molette est sur OFF quant il n est pas utilisé 5 En hiver et quand la température est voisine de zéro I allumage peut être difficile Ceci e...

Page 10: ...ce situé à I avant de I outil Attention aux brû lures accidentelles 5 DIFFERENTS MODELES DE PANNES INTERCHANGEABLES Description Largeur Modéle Conique Ø 1 0 mm 71 01 01 Tournevis 2 0 mm 71 01 02 Tournevis 5 0 mm 71 01 04 Ronde tronquée 45 Ø 2 0 mm 71 01 03 Panne à air chaud Ø 1 5 mm 71 01 50 Panne à air chaud Ø 4 7 mm 71 01 52 Adaptateur chalumeau 71 07U PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pk...

Page 11: ...est faible Le fer est probablement Remplir presque vide Allumage impossible La pression est trop Agir sur la élevée ou trop faible molette La panne ne chauffe La catalyseur est Remplacer pas détérioré la panne Débit de gaz insuffisant Remplir PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 12: ...ders komen er vlammetjes uit het ontstekingsven tiel en reageert de katalysator niet zie onderstaande tekening 3 Ontsteek ontstekingsventiel met behulp van een lucifer of een aansteker terwijl de wartelmoer omhoog gedrukt wordt Als de binnenkant van het ont stekingsventiel gaat gloeien de wartelring loslaten Deze gaat dan terug naar de uitgangspositie en de katalysator verwarmt de stift 4 Regel de...

Page 13: ...am wordt met de doseerring aansepast 1 3 5 Afzetten gebeurt door de doseerring op OFF te draaien 4 BELANGRIJK 1 Bewaar of vul de Pyropen Jr niet in de buurt van open vuur kachels of makkelijk ontvlambare materialen Plaats de Pyropen Jr niet in de zon of andere plaatsen waar de temperatuur tot boven 40 C op kan lopen 2 Bewaar de Pyropen Jr niet in het dash board van de auto 3 Buiten bereik van kind...

Page 14: ...at gamakkelijk stuk 7 Gebruik geen alcohol om de Pyropen Jr te reinigen 8 Bij het gebruik van soldeer of heteluchtstiften komt er hete lucht uit het intluchtingsgaatje aan het einde van de stiften Houdt deze opening altij vrij om verbrandingen te voorkomen 5 VERSCHILLENDE TYPES VAN VERWISSELBARE STIFTEN Bescrijving Breedte Orde nr Potloodstif Ø 1 0 mm 71 01 01 Beitelvormstif 2 0 mm 71 01 02 Beitel...

Page 15: ...sreservoir waar Bijvullen weinig druk schijnlijk bijna leeg Gaas kan niet Gasdruk is te hoog Gasregeling ontstoken worden of te laag bijstellen Stift wordt niet warm Katalysator is Soldeerstift beschadigd vervangen Onvoldoende Bijvulllen gasdruk PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 16: ...aire il segno tra ON 1 2 Spingere completamente verso I alto la ghiera B evitando di coprire la presa d aria C altrimenti non può avvenire I accensione vedere illustrazio ne sotto 3 Trattenendo verso I alto la ghiera avvicinate ai fori un fiammifero o un accendino Quando il catalizzatore è incandescente rilasciare la ghiera Il catalizzatore investito dal flusso di gas si scalda e trasmette il calo...

Page 17: ...r spegnere porre la valvola in posizione OFF 4 IMPORTANTE 1 Non ricaricare o custodire vicino a fiamme libere fonti di calore materia li combustibili Non custodire il ministilo direttamente esposto ai raggi solari o in luoghi con temperature oltre i 40 C 2 Non custodire Pyropen Jr nel cruscotto del automobile 3 Tenere lontano dalla portata dei bambini 4 Quando non in uso assicurarsi che la valvola...

Page 18: ...nta 7 Non usare alcool per la pulizia del Pyropen Jr 8 Quando si usa la punta saldante dal foro di scarico sulla punta stessa esce aria calda Evitare bruciature 5 ASSORTIMENTO PUNTE E ACCESSORI Descrizon Largnezza Modello Punta conica Ø 1 0 mm 71 01 01 Punta cacciavite 2 0 mm 71 01 02 Punta cacciavite 5 0 mm 71 01 04 Punta taglio sbieco 45 Ø 2 0 mm 71 01 03 Ugello aria calda Ø 1 5 mm 71 01 50 Ugel...

Page 19: ... Riempire di intensità minima mente quasi vuoto Impossibile incendiare La pressione è troppo Regolare il gas alta o troppo bassa correttamente la posizione 1 3 La punta non scalda Il catalizzatore è Sostituire la danneggiato punta Gas insufficiente Riempire il serbatoio PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 20: ...ween ON 1 2 Push knurled cap marked B fully upward Be sure not to cover air take in hole marked C as flame will leak out ignition vent and catalyst will not react see illustration below 3 While holding the knurled cap upward ignite ignition vent by using a match or lighter When the inside of ignition vent turns red release the knur led ring It will return to its original position and generate heat...

Page 21: ... the switch ring to OFF position 4 CAUTION 1 Do not fill gas or store near open flame heater furnace or combustible materials Do not store at places under direct sunshine or any places that will exceed 40 C 2 Do not store the Pyropen Jr in the dash board of a car 3 Keep out of reach of infants 4 When not in use be sure that switch ring is at OFF position SWITCH RING 3 HOW TO USE THE TOOL AS TORCH ...

Page 22: ...t use alcohol to clean the Pyropen Jr 8 When using a soldering tip or a hot blow tip hot air comes out from the exhaust hole in the tip Be sure to keep clear from the hole to avoid burns 5 VARIOUS TYPES OF INTERCHANGABLE TIPS Description Width Order No Tapered needle Ø 1 0 mm 71 01 01 Chisel 2 0 mm 71 01 02 Chisel 5 0 mm 71 01 04 Round spade 45 Ø 2 0 mm 71 01 03 Hot air nozzle Ø 1 5 mm 71 01 50 Ho...

Page 23: ...as container Refill no power probably almost empty Impossible to ignite Gas pressure is too Adjust gas high or too low correctly Position 1 3 Tip does no heat up Catalyser is damaged Replace soldering tip Insufficient gas power Refill PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 24: ...uttern B framåt Ventilen till tändkanalen öppnas Täck inte över luftintaget C för då tränger lågor ut ur tändkanalen och katalysatorn reagerar inte se fig nedan 3 Tänd med tändare Håll den räfflade muttern i främre läge tills katalysa torn i lödspetsen är glödröd Sedan stänger man tänkanalen genom att släp pa den räfflade muttern 4 Justera maxtemperaturen med doseringsringen läge 1 3 5 Man kopplar...

Page 25: ...4 OBSERVERA 1 Förvara aldrig gas i närheten av öppen eld eller i närheten av varma före mål element kokplatta etc och utsätt aldrig gasbehållare för direkt solljus Fyll inte på apparaten medan den används 2 Lägg aldrig Pyropen Jr i handskfacket i bilen 3 Förvara gasbehållare utom räckhåll för barn 4 Se till att doseringsringen står i läget OFF efter användning Säkra skyddshättan efter användning g...

Page 26: ...aten med sprithaltiga rengöringsmedel 8 När man använder löd eller varmluftsmunstycke kommer det varm luft ur luftingsöppningen på spetsen Håll avstånd från luftningsöppningen för att undvika brännskador 5 LÖDSPETSAR FÖR PYROPEN JR Bemärkelsedag Bredd typ nr Nålform Ø 1 0 mm 71 01 01 Mejselform 2 0 mm 71 01 02 Mejselform 5 0 mm 71 01 04 Fasad rundform 45 Ø 2 0 mm 71 01 03 Varmluftmunstycke Ø 1 5 m...

Page 27: ...e Påfyllning alltför lågt tryck fylld tillräckligt Gasen går inte att För mycket eller för Justering av tända litet gas kommer ut gasen svagare eller kraftigare Spetsen blir inte het Katalysatorn sönder Sätt dit ny spets Tom gasbehållare Påfyllning PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 28: ...delante Se abre el ventil para el tubo de ignición La ventilación C no debe ser tapada porque si no al encender pueden salir llamas del tubo de ignición y el catalizador no reac ciona ver dibujo abajo 3 Encender con el mechero Mantener la tuerca moleteada adelante hasta que el catalizador en la punta comience a arder Después cerrar el tubo de ignición soltando la tuerca moleteada 4 Regular la temp...

Page 29: ...jo arriba 4 Regular la llama con el anillo dosificador posiciones 1 3 5 Apagar la llama girando el anillo dosificador hasta la posición OFF 4 IMPORTANTE 1 No depositar jamás el gas cerca del fuego o de calefacciones hornos etc ni dejarlo en contacto directo con los rayos del sol No cargar el aparato durante su funcionamiento ANILLO DOSIFICADOR PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik ...

Page 30: ...nque con agua caliente o con fuego 6 El catalizador es sensible a golpes y choques 7 No limpiar el aparato con líquidos que contengan alcohol 8 Las puntas despiden aire caliente durante el uso Para evitar quemadu ras manténgase alejado del orificio de aire de salida 5 PUNTAS PARA WELLER PYROPEN JR Descripción Anchura Cat N Forma de aguja Ø 1 0 mm 71 01 01 Forma de cincel 2 0 mm 71 01 02 Forma de c...

Page 31: ...e El recipiente de gas Recargar presión suficiente no está suficientemente lleno El gas no se deja Sale demasiado o Regular encander muy poco gas La punta no se El catalizador se Coloca una calienta quebró punta nueva El recipiente de gas Recargar está vacío PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Reviews: