background image

15

4

Time Programming Mode for Push Buttons I, II, III

Push and hold Buttons I, II, and III together, then press power.

Continue holding the I, II, and III buttons until the unit beeps and the LED
display at this point will display “CAL” to show that the unit is in calibration
mode.

In the calibration mode, push Buttons I, II, III have specific functions as follows:

Button I is the “Select Time” function:

Pressing Button I each time shows the preset charge time on the LED display for
Button I, Button II, and Button III in a round robin fashion.  The Button for which the
charge time is being shown will have its corresponding light on.

Button II is the “Select Digit” function:

Pressing Button II each time selects the digit which can be changed which toggles
between digit I, II, and III.  Each time a digit is selected it blinks to indicate to the
user that it is ready to be changed.

Button III is the “Increment Digit” function.

Pressing Button III each time increments the digit from 0-9.  When the digit equals
9, pressing Button III again will reset that digit to 0.

The process to configure any of the Buttons I, II and III from factory default
values is as follows:

Button I is used to select the time which the user wants to modify.  the
corresponding light for that button should be on.

Next, Button II is used to select the digit the user wants to modify.  The digit
selected for a particular time would blink at this time.

Button III is then used to scroll through from 0-9 to set the digit to the value
wanted.  Once a desired number is reached, in order to store the value, press
Button I again, or press Button II to move to the next digit.

When all digits in the selected time are as desired, press Button I to save that
time and move to the next one.

The same steps shoudl be followed if the default times for the other Push Buttons
need to be changed.

Turn the Power Button OFF once programming is done.

In order to power up the unit in normal mode with the new values for the charge
times for the Push Buttons, the power button should be turned ON.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα εσφαλμένα γειωμένο φις μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα την ηλεκτροπληξία. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε αρμόδιο
ηλεκτρολόγο εάν έχετε τυχόν ερωτήσεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες
γείωσης.

Πριν ξεκινήσετε:

Βεβαιωθείτε ότι αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο είναι σταθερά συνδεδεμένο στη μονάδα
CookTek σας ΠΡΙΝ συνδέσετε το φις της μονάδας σε ηλεκτρική πρίζα και πριν
προσπαθήσετε να θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία. 

Μην αγγίξετε την κεραμική πλάκα (ή το άνω μέρος του Cooktop) αμέσως μετά
τη χρήση. Η θερμότητα από την κοιλότητα θα μεταφερθεί στην κεραμική πλάκα.
Ως εκ τούτου, αυτή θα είναι πολύ ζεστή για να την αγγίξετε. 

Οι εργασίες επισκευής του προϊόντος αυτού πρέπει να πραγματοποιούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή από προσωπικό της
CookTek. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη μονάδα ή να εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία επισκευής σε αυτήν. Για πληροφορίες σχετικά με τις επισκευές,
επικοινωνήστε με την CookTek στον τηλεφωνικό αριθμό 1-312-563-9600. 

Η συσκευή αυτή πρέπει να είναι γειωμένη. Συνδέστε μόνο σε σωστά γειωμένη
πρίζα. Πριν τη λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες γείωσης και τις απαιτήσεις
ηλεκτρικής εγκατάστασης στη σελίδα 3 του παρόντος φυλλαδίου. Μη
χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης (μπαλαντέζα).

Prima di mettere in funzione il piano cottura, eseguire le seguenti operazioni: 

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 

Collocare l'unità su una superficie asciutta, piana, rigida, stabile e non
infiammabile.

Tenere l'unità lontana da altre fonti di calore e lasciare almeno 5 centimetri di
spazio per consentire la circolazione dell'aria tutto intorno all'unità.

Per la propria sicurezza, non tagliare, rimuovere o disattivare mai il collegamento
elettrico di terra dalla spina. Non utilizzare mai una spina adattatore o un cavo
elettrico di prolunga per collegare il piano cottura. 

AVVERTENZA: una spina elettrica non correttamente collegata all'impianto di
terra può provocare scosse elettriche. Rivolgersi a un elettricista qualificato
in caso di domande su queste istruzioni di messa a terra.

Prima di iniziare: 

Assicurarsi che questo cavo di alimentazione sia collegato saldamente all'unità
CookTek PRIMA di collegare l'unità alla presa elettrica e prima di metterla in
funzione. 

Non toccare la piastra di ceramica (o la superficie del piano cottura) subito dopo
l'uso. Il calore della pentola si trasferisce alla piastra di ceramica, rendendola
estremamente calda. 

ITALIAN

Manual FaHeater 11067_A USINTL

PROGRAMMING THE TIME SETTING FOR THE FAHEATER

Summary of Contents for FaHeater

Page 1: ...e 1 888 COOKTEK Toll Free Fax 1 888 COOKFAX Phone 1 312 563 9600 Fax 1 312 432 6220 www cooktek com customerservice cooktek com CookTek Induction Systems LLC Toll Free 1 888 COOKTEK Toll Free Fax 1 88...

Page 2: ...nunca corte quite ni inutilice la conexi n el ctrica tierra del enchufe No utilice nunca el anafe con un enchufe adaptador ni un cable prolongador ADVERTENCIA Se puede producir un choque el ctrico por...

Page 3: ...circuits should not be shared with any other electrical equipment PREPARING YOUR COOKTEK COOKTOP FOR USE 17 2 ELECTRICAL INSTALLATION REQUIREMENTS Dla bezpiecze stwa u ytkownika nie wolno nigdy przec...

Page 4: ...eguire interventi di manutenzione di alcun tipo Per informazioni sull assistenza contattare la CookTek al numero 1 312 563 9600 Questo apparecchio deve essere collegato a terra Collegarlo esclusivamen...

Page 5: ...Button I again or press Button II to move to the next digit When all digits in the selected time are as desired press Button I to save that time and move to the next one The same steps shoudl be foll...

Page 6: ...o not use a lye based cleaner such as an oven cleaner as it may damage the FaHeater To clean the glass surface use a mild detergent or glass cleansing cream Never immerse the FaHeater in water or put...

Page 7: ...es en mati re d installation lectrique figurant la page 3 du pr sent manuel Ne pas utiliser de c ble de rallonge FRENCH This unit comes equipped with a grease filter s to protect the electronics from...

Page 8: ...ructies en de vereisten voor de elektrische aansluiting op pagina 3 van dit boekje Gebruik geen verlengsnoer Ennen keittotason k ytt toimi seuraavasti Poista kaikki pakkausmateriaalit Laita laite kuiv...

Page 9: ...LS AND TRAVEL FOR CAULKING IN DROP IN BUILT IN UNITS OR REPAIRS REPLACEMENT OF FUSES BREAKERS MILLWORK AND OR COUNTER TOPS This warranty is void if it is determined that upon inspection by CookTek or...

Page 10: ...transit PLEASE BE SURE TO USE ADEQUATE PACKAGING AND A RELIABLE SHIPPING METHOD OR IF USING THE ARP PROGRAM USE THE SAME BOX THE REPLACEMENT UNIT ARRIVED IN FOR THE RETURN OUTSIDE THE USA AND CANADA...

Reviews: