background image

● Allumage TS42 

 
1.   

Introduire la prise de l’appareil dans la prise de courant. 

2.   Faire  pivoter  le  temporisateur  (G  fig.3)  jusqu'a  le  placer  sur  le  temps  souhaité  et  vérifiez  que  la 

correspondant voyant (H fig.3) est allumé. 

3.  Faire pivoter le régulateur de puissance souhaitée: I commande le chauffage 

supérieure O fig.3 (s’allume 

la voyant L fig.3); N commande le chauffage inf

érieure P fig.3 (s’allume la voyant M fig.3).  

 

● Extinction TS3 – TS6 

 
1.   Faire pivoter le temporisateur (A ou C  fig.2

) dans la position “0” et vérifiez que la correspondant voyant  

de le chauffage est éteint (B or D fig.2). 

2.   

ATTENTION: Si la prise reste branchée, l’appareil reste sous tension. 

 

● Extinction TS42 

 
1.  Faire  pivoter  les  régulateurs  de  puissance  (I  et  N    fig.3)  dans  la 

position  “0”  et  vérifiez  que  les 

correspondants voyants  sont éteints (L et M fig.3). 

2.   

Faire pivoter le temporisateur (G  fig.3) dans la position “0” et vérifiez que la correspondant voyant est 

éteint (H fig.3). 

3.   

ATTENTION: Si la prise reste branchée, l’appareil reste sous tension. 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

 
Avant chaque nettoyage éteignez 

l’appareil et laissez le refroidir. 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux ou un produit spécifiquement adapté au 
nettoyage de l’inox. 
 

SÉCURITÉ GÉNERAL 

 

 

Uncable de courant endommagé doit etre changé tout de suite par 

quelqu’un de compétent. 

 

Ne touches pas l’appareil avec mains ou pieds mouillés. 

 

Protegez l’appareil des rayons su soleil et de la pluie. 

 

Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil. 

 

Tenez les enfantes loin de l’appareil branché. 

 

NORMES DE REFERANCE 

 
Les  appareils  sont  construits  en  conformité  avec  la  directive  2006/95/CE  (basse  tension),  2004/108/CE 
(compatibilité electromagnetique). 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 

Summary of Contents for 70222011

Page 1: ...x plus sind Marken der PENTAGAST eG Philipp Reis Straße 9 D 36093 Künzell Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Snackgeräte Toaster mit Timer Artikel Nr 70222011 TS6 Handbuch ...

Page 2: ...d installazione uso e manutenzione tostiere Installation operating and service instructions for toasters Manuel d installation utilisation et entretien des toaster Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung der Toaster ...

Page 3: ... 60 14 50 INSTALLAZIONE 1 La targhetta di identificazione e tecnica è installata sul retro dell apparecchiatura Fig 1 2 Togliere la pellicola protettiva 3 NORME DI SICUREZZA ELETTRICA Rispettare queste norme fondamentali corrispondenza fra la tensione di rete e quella specificata sulla targhetta tecnica collegamento ad una presa di messa a terra a norma collegamento di un sistema equipotenziale 4 ...

Page 4: ...siano spente 2 Ruotare la manopola del temporizzatore G fig 3 nella posizione 0 ed accertarsi che la corrispondente spia H fig 3 sia spenta 3 ATTENZIONE se la spina rimane inserita l apparecchio è comunque sotto tensione MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effetuare qualunque operazione di pulizia disinserire l apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che sia totalmente raffreddato Pulire utilizz...

Page 5: ...NSTRUCTIONS 1 The identifying and technical plate is fixed to the back of the appliance Fig 1 2 Remove the protective film from parts before using the appliance 3 ELECTRICAL SAFETY RULES Please observe these essential rules the mains voltage and that on the technical plate must be the same connection must be to a regulation earthed socket connection must be to an equipotential system 4 ELECTRICAL ...

Page 6: ...imer G fig 3 in position 0 and check that the corresponding lamp H fig 3 to go off 3 NOTE if the plug remains inserted the appliance is still live MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect the appliance and wait until it has cooled down before cleaning it Clean using a damp cloth with a non abrasive cleaning product or a product made specifically for cleaning stainless steel SAFTY INSTRUCTIONS If the ca...

Page 7: ...echniques est placée au dos de l appareil Fig 1 2 Retirer la pellicule de protection 3 NORMES DE SECURITE ELECTRIQUES Respecter les normes fondamentales suivantes correspondance entre la tension du réseau et la tension indiquée sur la plaquette des données techniques branchement à un prise de terre a norme branchement â un système équipotentiel 4 BRANCHEMENT Le branchement électrique doit être eff...

Page 8: ... 0 et vérifiez que les correspondants voyants sont éteints L et M fig 3 2 Faire pivoter le temporisateur G fig 3 dans la position 0 et vérifiez que la correspondant voyant est éteint H fig 3 3 ATTENTION Si la prise reste branchée l appareil reste sous tension ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant chaque nettoyage éteignez l appareil et laissez le refroidir Pour le nettoyage utilisez un chiffon humide avec ...

Page 9: ...as technische Typenschild ist auf der Geräterückseite angebracht Abb 1 2 Die Schutzfolie entfernen 3 Sicherheitsvorschriften Grundsätzlich sind folgende Vorschriften zu beachten Sicherstellen dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des Gerätes angegeben Werten übereinstimmen Das Gerät ausschließlich an eine Steckdose mit Erdung nach Normvorschriften anschließen Ansch...

Page 10: ...e dass die Licht ausgeschaltet ist L und M abb 3 2 Schalten Sie den Zeitregler G abb 3 in Position 0 und überprüfen Sie dass die Licht ausgeschaltet ist H abb 3 3 Achtung Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist der Stecker sich aber noch in der Steckdose befindet steht das Gerät unter Spannung WARTUNG UND REINIGUNG Vor allen Reinigungsarbeiten Gerät abkühlen lassen und Netzkabel aus der Steckdose zi...

Page 11: ...ALLEGATI ANNEXES PIECES JOINTES ANLAGEN Fig 1 Fig 2 Fig 3 10 ...

Reviews: