Cooke & Lewis Solani 3663602949565 Manual Download Page 9

Safety

R

 For domestic use only.

R

 

CAUTION:

 Not suitable for use in conjunction 

with instantaneous water heaters (e.g. 

an instantaneous water heater without 

modulation and without water tank)

R

 

CAUTION:

 DO NOT overtighten the fixings 

otherwise it may damage the product.

R

 Care should be taken when drilling into walls 

to avoid any hidden pipes or wires.

R

 When drilling through ceramic tiles use a 

specialist drill bit.

R

 Where possible drill between tiles in the grout.

R

 

CAUTION:

 Always ensure the product is 

securely installed before use.  

R

 When the installation is complete, turn the 

water supply on and check for leaks on 

connection points.

R

 Failure to follow these instructions may result 

in personal injury, damage to the product and 

property damage.

R

 Prevention of frost damage. 

R

 When the domestic water system is drained, 

thermostat mixers must be drained seperately, 

since non-return valves are installed in the hot 

and cold water connections. For this purpose, 

the mixer must be removed from the wall.

R

 Always be aware of the danger of scalding 

from hot water. Ensure users are aware of 

the maximum temperature especially if the 

temperature stop has been adjusted.

R

 Never twist or kink the hose or otherwise 

restrict the water flow whilst in use.

Getting started…

R

 Check to make sure you have all of the parts 

listed.

R

 When you are ready to start, make sure you 

have the right tools to hand, plenty of space 

and a dry area for assembly.

R

 Ensure the mounting surface is sound, clean, 

dry and level before this full system is installed.

R

 

Please note:

 The wall plugs included with 

this product are suitable for solid walls only. 

Plasterboard or stud walls may require 

specialised fixings which are not provided. 
(Always ensure that the wall plugs or fittings 

are correct for the wall type.)

R

 It is important to that both supply pipes are 

flushed before connecting mixing valves to 

ensure no pipe/plumbing debris enters the 

mixing valves.

R

 TURN OFF WATER MAINS SUPPLY. The 

mains stopcock is usually situated where the 

supply enters the building.

R

 It is also recommended that the water heating 

arrangements are turned off.

R

 Isolate the hot and cold water supply.

R

 Operating Specification: 

 

Hot Water Supply - Maximum. 85°C

 

Recommended 55-56°C  

 

Safety Stop preset to 38°C  

 

Maximum temperature pre-set to 43°C

 

Operating Pressure: 

 Minimum 

0.1 Bar - Maximum 5 Bar

R

 This product is suitable for high water 

pressure systems.

R

 Always maintain a 10˚C difference between 

the hot system temperature and the maximum 

hot temperature setting of the valve.

R

 Hot and Cold maximum pressure differential 

should be no more than 2 bars. If this limit is 

exceeded, fit a pressure reducing valve (not 

supplied).

R

 Operating pressures on hot and cold lines 

should be kept as even as possible in order to 

ensure the maximum efficiency of the mixer.

R

 When water pressure is higher than 5 bar a 

pressure reducing valve (not supplied) must 

be fitted before the mixer.

R

 Flow restrictors (not supplied) can be fitted 

into the wall unions, if available, to reduce 

water consumption on high pressure systems.

R

 Each shower valve is supplied with integral 

non return valves in the hot and cold inlet 

tail pieces to prevent cross flow and cross 

contamination of the water supplies.

R

 The safety stop limits the temperature range 

to 38°C. The 38°C limit can be overridden 

by pressing the safety stop button and this 

temperature can be preset during installation. 

In more detail…

The 3 golden rules for care

R

 Use warm soapy water and a soft damp cloth 

to clean the surface of the product.  Wipe dry 

with a clean cloth.

R

 Never use any solvents, scourers, abrasives, 

bleach, acids, strong detergents, aggressive 

chemical cleaners or solvent-type cleaning 

solutions on the product.

R

 It is recommended to check all fittings for 

security and tightness at regular intervals.

Warranty Period and Conditions

Guarantee related queries should be addressed 

to a store affiliated with the distributor you 

purchased the product from.

This guarantee is in addition to and does not 

affect your statutory rights.
At Cooke & Lewis, we devote special attention 

to selecting high-quality materials and use 

manufacturing techniques that enable us to create 

designer and durable product ranges.

That is why we offer a 5-year warranty against 

product manufacturing defects.

This product is under warranty for 5 years as from 

the date of purchase, for normal, non-professional 

household use. The warranty shall only apply 

upon presentation of the till receipt or the invoice. 

Keep your proof of purchase in a safe place.

The warranty covers product breakdowns and 

malfunctions under the condition that the product 

is used in accordance with its intended use 

and subject to installation and maintenance 

in accordance with good practice and the 

information contained in the user’s manual.

This product must be installed so that it may be 

later removed without damaging it.

This contractual warranty does not cover defects 

and damage caused by the natural wear of 

parts, bad weather, flooding, heat releases, 

freezing, damage caused by water quality 

(hardness, aggressiveness, corrosion, etc.), by 

the presence of foreign bodies transported by 

water or otherwise (sand, filings, etc.) or the 

lack of room ventilation, and damages that could 

be the consequence of improper use, misuse, 

negligence, accident or maintenance that is 

defective or does not comply with good practice or 

the information in the user’s manual.

The following are also excluded from the 

warranty: harmful consequences due to the use 

of accessories and/or non-original equipment 

manufacturer or improper replacement parts, 

disassembly or product modification.

The warranty is limited to those parts recognised 

as defective. Under no circumstances shall it 

cover fringe expenses (travel, labour) and direct 

and consequential damage.

IMPORTANT

RETAIN THIS 

INFORMATION 

FOR FUTURE 

REFERENCE: 

READ CAREFULLY

Sécurité

R

 Utilisation domestique uniquement.

R

 

ATTENTION :

 Ne convient pas pour une 

utilisation avec une production d’eau chaude 

instantanée (par exemple, un chauffe-eau 

instantané sans modulation et sans ballon 

cumulus)

R

 ATTENTION :

 NE serrez PAS les fixations 

excessivement. Cela pourrait endommager le 

produit .

R

 Des précautions doivent être prises lors des 

forages dans le mur pour éviter les tuyaux et 
les fils cachés.

R

 Lors de perçages dans des carrelages en 

céramique, utilisez un foret spécial.

R

 Dans la mesure du possible, percez dans les 

joints de ciment entre les carrelages.

R

 

ATTENTION :

 Assurez-vous toujours que 

le produit est correctement installé avant de 

l’utiliser.

R

 Lorsque l’installation est terminée, ouvrez 

l’arrivée d’eau afin de vérifier que les raccords 

ne présentent pas de fuites.

R

 Le non-respect de ces consignes peut 

entraîner des blessures, des dommages au 

produit et des dommages matériels.

R

 Prévention des dommages dus au gel.

R

 Quand le système d’eau domestique est 

purgé, les mitigeurs thermostatiques doivent 

être purgés séparément, car des clapets de 

non-retour sont installés dans les raccords 

d’eau chaude et d’eau froide. A cet effet, le 

mitigeur doit être retiré du mur.

R

 Soyez toujours conscient du danger de 

brûlure par eau chaude. Assurez-vous que les 

utilisateurs sont informés de la température 

maximale, surtout si le verrou de température 

a été ajusté.

R

 Ne tordez ni ne pliez jamais le tuyau. Cela 

réduirait le débit d’eau en cours d’utilisation.

Pour bien commencer…

R

 Vérifiez le contenu du paquet et assurez-vous 

que tous les composants répertoriés sont 

présents.

R

 Lorsque vous êtes prêt à commencer, veillez 

à disposer des bons outils à portée de main, 

de suffisamment d’espace et d’un endroit sec 

pour le montage.

R

 Assurez-vous que la surface de montage 

est solide, propre, sèche et nivelée avant 

d’installer ce système complet.

R

 Veuillez noter : Les chevilles fournies avec ce 

produit sont adaptées uniquement aux murs 

solides. Le placoplâtre et les colombages 

peuvent exiger des fixations spéciales qui 

ne sont pas fournies. (Assurez-vous toujours  

que les chevilles et les accessoires sont 

adaptés au type de mur.)

R

 Il est important que le flexible d’alimentation 

soit vidé avant de le raccorder et cela afin 

de s’assurer qu’aucun débris de tuyau / 

plomberie n’entre pas dans la robinetterie.

R

 Fermez l’arrivée d’eau principale. Le robinet 

d’arrêt se trouve généralement après le 

compteur d’eau du bâtiment.

R

  Il est également recommandé de fermer les 

dispositifs de chauffage d’eau.

R

 Isolez l’alimentation en eau chaude et froide.

R

 Spécifications de fonctionnement : 

Alimentation en eau chaude - Maximum. 85°C 

Recommandée 55-56 °C Arrêt de sécurité 
prédéfinie sur 38°C  Température maximale 
prédéfinie sur  43°C 

R

 Pression de fonctionnement : Minimum 

0.1 

Bar - Maximum 5 Bar

R

 Ce produit est compatible un système à haute 

pression d’eau

R

 Ce produit est comptaible avec un système à 

basse pression d’eau.

R

 Maintenez toujours une différence de 10°C 

entre la température chaude du système et la 

température chaude maximale du robinet.

R

 La pression minimale d’eau, nécessaire au 

point de distribution du robinet, est de 2 bar.

R

 Les pressions de service sur les conduites 

chaudes et froide doit être aussi uniforme que 

possible afin d’assurer l’efficacité maximale du 

mitigeur.

R

 Lorsque la pression de l’eau est supérieure à 

5 bars, un réducteur de pression (non fourni) 

doit être installé avant le mitigeur.

R

 Des limiteurs de débit (non fournis) 

peuvent être éventuellement installés 

dans les raccords muraux, pour réduire la 

consommation d’eau des systèmes à haute 

pression.

R

 Chaque robinet de douche est livré avec 

des clapets anti-retour intégraux situés aux 
extrémités des pièces de raccordement de 

l’entrée d’eau chaude et de l’entrée d’eau 

froide pour empêcher tout écoulement croisé 

et contamination croisée de l’alimentation en 

eau.

R

 Le verrou de sécurité limite la température à 

38 °C. La limite de 38 °C peut être modifiée 

en appuyant sur le bouton de verrou de 

sécurité et cette température peut être 

prédéfinie lors de l’installation. 

Et dans le détail…

Les 3 règles d’or pour l’entretien

R

 Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau 

chaude savonneuse et d’un chiffon doux 

humide.

R

 N’utilisez jamais de solvants, de produits 

à récurer, d’abrasifs, de javel, d’acides, 

de détergents puissants, de détergents 

chimiques agressifs ou de détergents à base 

de solvant sur le produit.

R

 Il est recommandé de vérifier la sécurité et 

l’étanchéité de tous les raccords à intervalles 

réguliers.

Durée et conditions de garantie

Indépendamment de cette garantie commerciale, 

le vendeur reste tenu de la garantie légale de 

conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à 

L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la 

chose vendue, dans les conditions prévues aux 
articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.

Article L217-4 du code de la consommation :

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 

répond des défauts de conformité existant lors de 

la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité 

résultant de l’emballage, des instructions de 

montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été 

mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée 

sous sa responsabilité.

Article L217-5 du code de la consommation :

Le bien est conforme au contrat :

1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu 

d’un bien semblable et, le cas échéant :

- s’il correspond à la description donnée par le 

vendeur et possède les qualités que celui-ci a 

présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon 

ou de modèle ;

- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut 

légitimement attendre eu égard aux déclarations 

publiques faites par le vendeur, par le producteur 

ou par son représentant, notamment dans la 

publicité ou l’étiquetage ;

2° Ou s’il présente les caractéristiques définies 

d’un commun accord par les parties ou est propre 

à tout usage spécial recherché par l’acheteur, 

porté à la connaissance du vendeur et que ce 

dernier a accepté.

Article L217-12 du code de la consommation :

L’action résultant du défaut de conformité se 

prescrit par deux ans à compter de la délivrance 

du bien.

Article L217-16 du code de la consommation :

Cette période court à compter de la demande 

d’intervention de l’acheteur ou de la mise à 

disposition pour réparation du bien en cause, 

si cette mise à disposition est postérieure à la 

demande d’intervention.

Article 1641 du code civil :

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des 

défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 

impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui 

diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne 

l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un 

moindre prix, s’il les avait connus.

Article 1648 alinéa 1er du code civil :

L’action résultant des vices rédhibitoires doit être 

intentée par l’acquéreur dans un délai de deux 

ans à compter de la découverte du vice.

Ceci n’affecte pas vos droits légaux.

Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant 

le cours de la garantie commerciale qui lui a été 

consentie lors de l’acquisition ou de la réparation 

d’un bien meuble, une remise en état couverte 

par la garantie, toute période d’immobilisation 

d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de 

la garantie qui restait à courir.

Pour toutes requêtes relatives à la garantie, 

veuillez-vous adresser à un magasin affilié au 

distributeur auprès duquel vous avez acheté 

ce produit. 
Chez Cooke & Lewis, nous apportons une 

attention toute particulière dans le choix de 
matériaux de haute qualité et utilisons des 

techniques de fabrication qui nous permettent de 

créer des gammes de produits design et durable.

C’est pourquoi nous vous proposons une garantie 

de 5 ans contre les défauts de fabrication sur ce 

produit.

Ce produit est garanti 5 ans à compter de la 

date d’achat, dans le cadre d’un usage ménager 

normal, non professionnel. La garantie ne peut 

s’appliquer que sur présentation du ticket de 

caisse ou de la facture d’achat. Conservez votre 

preuve d’achat dans un endroit sûr.

La garantie couvre les pannes et 

dysfonctionnements du produit sous réserve 

d’une utilisation conforme à la destination du 

produit et sous réserve d’une installation et d’un 

entretien conformes aux règles de l’art et aux 

informations du manuel d’utilisation.

Ce produit devra avoir été installé de telle sorte 

qu’il puisse être retiré ultérieurement sans 

détérioration.

Cette garantie contractuelle ne couvre pas 

les défauts et détériorations provoqués par 

l’usure naturelle des pièces, les intempéries, 

les inondations, les dégagements de chaleur, 

le gel,les dommages causés par la qualité de 

l’eau (calcaire, agressivité, corrosion, ...), par la 

présence de corps étrangers véhiculés ou non par 

l’eau (sable, limailles, ...) ou le manque d’aération 

de la pièce et les dommages qui pourraient 

être la conséquence d’un usage inapproprié, 

d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un 

accident ou d’un entretien defectueux ou non 
conforme aux règles de l’art ou aux informations 

du manuel d’utilisation.

Sont également exclues de la garantie les 

conséquences néfastes dues à l’emploi 

d’accessoires et/ou de pièces de rechange non 

d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la 

modification du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues 

défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas, les 

frais annexes (déplacement, main d’œuvre) et les 

dommages directs et indirects.

IMPORTANT

A CONSERVER 

POUR 

CONSULTATION 

ULTERIEURE: 

A LIRE 

SOIGNEUSEMENT

TLS10226 Thermostatic Showers - Safety Manual v3.indd   2-3

08/12/2016   15:49

Summary of Contents for Solani 3663602949565

Page 1: ...V11216 3663602949640 Solani A 11 Shower_V3 indd 1 08 12 2016 17 22...

Page 2: ...1 12 x1 14 x2 15 x1 13 x1 01 x2 02 x2 08 x1 09 x1 10 x1 04 04 x2 75mm 150mm 28 2mm 03 x2 06 x2 10 x1 06 03 10 NEMLI 1 2 Montage Assemblage Assembly Asamblare Montaje Kurulum Montagem 6mm 24mm 29mm 32m...

Page 3: ...4 5 02 04 03 05 13 05 05 x1 08 x1 07 x1 15 x1 13 x1 07 08 15 8x35mm 07 08 02 x2 07 x1 08 x1 01 x2 07 x1 08 x1 02 x2 01 07 02 08 A 11 Shower_V3 indd 4 5 08 12 2016 17 22...

Page 4: ...6 7 08 06 05 x1 13 x1 13 05 07 480 09 x1 11 x1 12 x1 14 x2 12 09 11 14 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar A 11 Shower_V3 indd 6 7 08 12 2016 17 22...

Page 5: ...8 9 09 Cuidados y Mantenimiento DN P YH 2QDU P QWUHWLHQ HW PDLQWHQDQFH LQHUH A 11 Shower_V3 indd 8 9 08 12 2016 17 22...

Page 6: ...UXQNL Z LQVWDODFML Uy QL VL QDF QLH RG SRZ V FK WHPSHUDWXUD ZRG Z S ZDM FHM PR H VL Uy QL RG XVWDZLRQHM H OL Uy QLFD MHVW E W GX D PR HV GRVWRVRZD NDOLEUDFM EDWHULL GR Z DVQ FK Z PDJD 3U FLVN EORNDG W...

Page 7: ...RXVH 0HDG YHQXH HRYLO 57 8QLWHG LQJGRP 0DQXIDFWXUHU DEULFDQW 3URGXFHQW HUVWHOOHU 3URGXFDWRU DEULFDQWH LQJ VKHU QWHUQDWLRQDO 3URGXFWV LPLWHG 6KHOGRQ 6TXDUH RQGRQ 3 8QLWHG LQJGRP Distributeur DVWRUDPD...

Page 8: ...02949572 3663602949671 3663602949589 3663602949596 3663602949602 3663602949640 3663602949688 3663602949657 3663602949664 3663602949558 3663602949633 TLS10226 Thermostatic Showers Safety Manual v3 indd...

Page 9: ...commencer veillez disposer des bons outils port e de main de suffisamment d espace et d un endroit sec pour le montage R Assurez vous que la surface de montage est solide propre s che et nivel e avant...

Page 10: ...wfix Direct Limited M hlheimer Stra e 15363075 Offenbach Main www screwfix de 7 8 115114 www castorama ru Distribuitor SC Bricostore Rom nia SA Calea Giule ti 1 3 Sector 6 Bucure ti Rom nia www bricod...

Reviews: