ConWys 21060555C Fitting Instructions Manual Download Page 14

87061080/07.05.2020 

/

 

© ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: [email protected]

Lade

le

itung / 

Ste

ckdose

 13P Kamme

r 10

ERKLÄRUNG SYMBOL

E

SPI

EGAZI

ONE

 DE

I SI

MBOL

I

EXPL

ICA

TI

ON DE

S SYMBOL

ES

SYMBOL

 E

XPL

ANA

TI

ON

EXPL

ICACI

ÓN DE L

OS SI

MBOL

ES

linke (58-L

) b

zw

re

chte (58-R) Schlussleu

chte

Br

emsle

uc

hte (54)

 /

3. Bre

msle

uch

te

 (54)

Fahr

trichtu

ngsanze

ige

links

Fahr

trichtu

ngsanze

ige

r

re

chts

Nebelschlussle

uchte(n)

ckfahrle

uchte(n)

Daue

rstr

om / 

Ste

ckdose

 13P Kamme

r 9

A

nhänge

r /

 

A

nhängere

rke

nnung

Dauerstr

om / 

pe

rmane

nte

 Str

omve

rsorgu

ng

Masse

 (31)

Batte

rie

polkle

mme

 

A

nschluss Minus

Batte

rie

polkle

mme

 

A

nsch

lu

ss Plus

Zigarette

nanzünde

r /

Zu

be

hör

-Ste

ckdose

Lau

tspre

che

r /

W

arnsumme

r

Einparkh

ilfe

Schalte

r /

 

Fu

nktionsursprung

verbinde

n

tr

enne

n

be

achten / 

sie

he

 we

ite

re

  I

nformationen

be

achte

 

au

se

rwählte

n Be

re

ich

vorh

anden /

be

le

gt /

 i.

O.

nicht v

orhande

n /

nicht be

le

gt /

 nicht i.O

.

links

re

chts

Akustische

 

Signalisie

rung

Achtu

ng / 

wich

tiger H

inwe

is

Siche

ru

ng /

 

Siche

ru

ngsstärke

 20 Ampè

re

le

ft (58-L

) re

spe

ctively 

right (58-R) tail light

st

op light (54) /

 

high

 mou

nte

d, third st

op ligh

t (54)

tur

n signal indicat

or

le

ft

tur

n signal indicat

or

right

re

ar fog light(s)

re

ve

rsing light(s)

tr

aile

r /

 

tr

aile

r re

cognition

Pe

rmane

nt 

curre

nt powe

r su

pply

Gr

ound or E

ar

th (31)

gr

ou

nd connection 

batte

ry terminal lug

positive

 conne

ction 

batte

ry terminal lu

g

fuse

 / 

fuse

 capacity 20 Ampè

re

cigare

tte lighte

r /

acce

ssory socke

t

lou

dspe

ake

r /

buzze

r

park d

istance

contr

ol

switch /

sour

ce

 of function

Connect t

oge

the

r

disconne

ct

Look at / 

se

e fu

rther information

look care

fully 

at sele

cted area

Pr

ese

nt /

 

Occupie

d /

 OK

Not pr

ese

nt /

 

Not occupie

d /

 not OK

le

ft

right

acoustic indication

atte

ntion /

 

impor

tant advice

atte

ntione

 / 

indicazione

 impor

tante

se

gnalazione

 acu

stica

de

str

a

sinistr

a

presente

 / 

occupat

o /

 OK

non prese

nte

 / 

non occu

pat

o /

 non OK

consider

are are

se

le

zionata

consider

are /

 vede

re 

ulte

riori informazioni

conne

ssione

sconne

ssione

inte

rrutt

ore /

 

origine

 funzione

se

nsori di par

che

ggio

acce

ndisigari /

 

presa accessori

massa (31)

fusibile

 / fusibile

 con 

capacity 20 Ampè

re

corre

nte

 / 

alime

ntazione

 continua

rimor

chio / 

riconoscime

nt

o rimor

chio

alime

ntazione

 continua /

presa 13 poli, came

ra 9

luce

 (i) re

tr

omar

cia

fe

ndine

bbia

indicat

ore

di direzione

 sinistr

a

ind

icat

ore

di direzione

 destr

a

au

toparlante /

 

cicalino

luce

 poste

riore sinistr

a (58-L

)

rispe

ttiv

amente

 de

str

a (58-R)

luce

 d’

arre

st

o (54) /

3.

 luce d’

arre

st

o (54)

fe

u arrière gauche

 (58-L

)

re

spe

ctive

me

nt dr

oite

 (58-R)

fe

u de st

op (54)

 /

3iè

me fe

u de st

op (54)

fe

u indicate

ur 

de

 dire

ction gauche

fe

u indicate

ur 

de

 dire

ction dr

oite

fe

u (x) arriè

re

 (s) 

de

 br

ouillard

fe

u (x) de

 mar

che arriè

re

cour

ant continue

 / prise

 de cour

ant 

à 13 pôle

s, compar

time

nt 9

cable de charge

 / prise

 de cour

ant 

à 13 pôle

s, compar

time

nt 10

re

morque

 / 

te

ction de

 la fonc

tion “re

morque

cou

rant continu

e /

alime

ntation 

éle

ctrique

 permane

nte

masse

 (31)

bor

ne “moins” 

de

 la batte

rie

borne “plu

s” 

de

 la batte

rie

fusible

 / 

ampér

age

 20 ampère

s

allu

me

-cigare

 /

prise

 d’

accessoire

s

haut-parle

ur /

vibr

eur

assistance

 au parkage

inte

rrupteu

r / 

origine

 de

 fonction

raccorde

r

pare

r

considérer / v

oir informations 

ulté

rieures

fair

e atte

ntion 

à la z

one

 séle

ctionné

e

disponible / occupé

 / OK

pas d

isponible

 / 

pas occupé

 / pas OK

gau

che

dr

oite

signalisation  acoustique

atte

ntion /

 

indication impor

tante

pilat

o tr

aser

o izqu

irdo (58-L

)

re

spectiv

amente derecho (58-R)

luz de freno (54)

 /

ter

cer

a luz de freno (54)

luz indicador

a de dire

cción

de

 mar

cha izquierda

luz indicador

a de dire

cc

ión

de

 mar

ch

a de

re

cha

lu

z (-c

es)

 tr

ase

ra (s)

 antine

bla (s)

luz (-ces)

 de

 mar

cha atrás

positiv

o continuo /

caja de anchufe

 a 13 polos, cámar

a 9

cable de carga /

caja de anc

hufe

 a 13 polos, cámar

a 10

remolque /

 dete

cc

ión del remolque

positiv

o continuo /

alime

ntación de corriente

 permanente

masa (31)

cone

xión negativ

a de

 bateria

cone

xión positiv

a de bate

ria

fusible /

 amper

aje

 20 amperes

encende

do de

 c

igarillos / 

caja de accessorios

alta

vo

z /

 señal acustica

de

 a

ver

tencia

ayuda par

a apar

car

interrupt

or / origen de

 función

cone

ctar

se

par

ar

conside

rar / vé

ase

las informaciones

consider

ar el área seleccionada

pre

se

nte

 / ocupado /

 OK

non pre

sente /

 non ocupado /

 non OK

izquierdo

de

recho

se

ñalación ac

ústica

atención /

 indicación impor

tante

ca

vo di carica /

pr

esa 13 poli, came

ra 10

conne

ssione

 ne

gativ

a

de

lla batteria

conne

ssione

 positiv

a

de

lla batteria

VERKL

ARI

NG SYMBOL

EN

Laaddr

aad /

 

ste

kke

rdoos 13P kame

r 10

Linke

r (58-L

) c.q.

 

re

chte

r (58-R)

 ach

te

rlicht

Re

mlich

t (54) / 

3e re

mlic

ht (54)

Richtingaanwijze

links

Richtingaanwijze

re

chts

Mistachte

rlicht(en)

Achte

ruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

 

ste

kker

doos 13P kamer 9

Aanhanger / 

aanhangerid

entificatie

Continustr

oom / 

pe

rmane

nte

 sttr

oomv

oorzie

ning

Massa (31)

Accupoolkle

aansluiting min

Accupoolkle

aansluiting plu

s

Sigare

tte

naanste

ke

r /

 

acce

ssoire

s ste

kke

rdoos

Luidspre

ke

r /

 

waarschuwingsz

oe

me

r

Inparkee

rhulp

Schakelaar /

 

functie

oorspr

ong

Koppe

le

n

Ontkoppele

n

Le

t op / 

be

kijk ve

rde

re

 informatie

Le

t op geko

ze

n be

re

ik

Aanwe

zig /

 

be

ze

t /

 i.

o.

Nie

t aanwe

zig / 

nie

t be

zet / nie

t i.o.

Links

Re

ch

ts

Akoe

stische 

signalering

A

tte

ntie

 / 

be

langrijke

 instru

ctie

Ze

kering /

 

zeke

ringsterkte 20 Ampè

re

12 V

Re

ve

rse

B+/

30

P

20A

everse

Pe

rmane

nt powe

r supply / 

13pin socke

t, chambe

r 9

charging wire

 for tr

aile

r batte

ry /

 

13pin socke

t, chambe

r 10

B+/

30

Summary of Contents for 21060555C

Page 1: ...uctions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446...

Page 2: ...tline indiqu e en pied de page Assurez vous que le v hicule est autoris en mode remorque par le constructeur Assurez vous que le kit de connexion lectrique et les donn es du v hicule correspondent bie...

Page 3: ...men de gebruiksaanwijzing volledig hebben gelezen en begrepen Neemt u bij eventuele vragen contact op met de hotline die staat vermeld in de voettekst Let u erop dat het aanhangersysteem door de fabri...

Page 4: ...7061080 07 05 2020 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 10x 5x 8 11 3 5 14 15 12 3x Pin out Tool 40A 40A 20A 20...

Page 5: ...te scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la...

Page 6: ...pin GY 12 pin BK 4 pin BK 4 pin Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note inf...

Page 7: ...ose Rosa Blue Blau Azul Bleu Blu Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo White Weiss Blanco Blanc Bianco Brown Braun Marr n Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelh...

Page 8: ...RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximu...

Page 9: ...fo conwys ch 14 15 16 17 18 OPTIONAL Part no 22400509 YL 20A 87 40A 19 MANUAL Codierung Steuerger t Code Control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Bedieningsapparaat...

Page 10: ...brement clairage de la plaque min ralogique Pour activer ces fonctions les feux de position ou de croisement doivent tre allum s Le seguenti funzioni per l illuminazione del rimorchio non sono support...

Page 11: ...uzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 23 SETUP 1x P 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON P 26 24 Optional Adapter socket 62400003...

Page 12: ...de remorque Si les unit s de contr le fonctions suivants sont install s ils doivent tre configur s manuellement sur le fonctionnement de la remorque PAM SODR SODL FCDIM Favore codifica online FDRS eff...

Page 13: ...della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sosti...

Page 14: ...top 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable de ch...

Reviews: