background image

Flip-out foot

Rear panel clips

Rear panel

Water filling area

Rating label

Drain plug

Handle

Controls

Front grille

Water tank

Water level
window

Wheel

G

H

I

J

K

L

A

B

C

D

E

F

Back View

Component List

Front View

02

English

Congratulations

on purchasing your

Convair cooler, manufactured and
backed by Convair, a world leader in
natural climate control solutions.

Please read these instructions prior
to using the appliance and save them
for future reference.

E n s u r i n g t h e a p p l i a n c e h a s
adequate ventilation is important in
maintaining cooling performance.

This Convair appliance is a powerful
evaporative cooler, that will give you
plenty of cool, fresh air in summer.
Place the appliance in front of an open
door or window so that it is drawing in
fresh air. Open a door or window
opposite to create cross-ventilation.

Summary of Contents for Magicool

Page 1: ...Magicool Owners Manual English Espa ol Portugu s Italiano Fran ais Deutsch Nederlands Suomi Norsk Svenska Jezyk Polski...

Page 2: ...nsignes avant d utiliser l appareil et les conserver pour toute r f rence ult rieure Bevor Sie Ihr neues K hlger t nutzen lesen Sie bitte sorgf ltig diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie sie zum sp te...

Page 3: ...abfall beseitigt werden Dieses Produkt muss zur Entsorgung an Ihren Wertstoffhof abgeliefert werden Elektro und Elektronikaltger ten sollen nicht als unsortierten Siedlungsabfall beseitigt werden Dies...

Page 4: ...r a world leader in natural climate control solutions Please read these instructions prior to using the appliance and save them for future reference Ensuring the appliance has adequate ventilation is...

Page 5: ...e if the plug or cord is damaged Do not plug in the cord with wet hands as electric shock may result This appliance is designed with a safety feature so that if the rear panel is removed the appliance...

Page 6: ...peed Lower fan speeds provide quieter operation 07 ILL1260 C 08 ILL1261 C 07 08 05 06 Operation 1 Place the cooler in front of an open window or door so that it is drawing in fresh air 2 Pour clean wa...

Page 7: ...ior of the appliance use a damp cloth and mild household detergent Maintenance Note The tank must be drained of water before the appliance is stored At the end of each season or more often if heavily...

Page 8: ...tank and the perforated water strainer located in the tank by using a damp cloth and mild household detergent Do not use abrasive cleaners or solvents Remove any foreign matter This will ensure that t...

Page 9: ...13 litres 3 3 1 Clean the parts See Maintenance section 3 4 1 The pump is not a separate electric pump It is connected to the fan and motor and is driven mechanically Turn the cooler off and drain the...

Page 10: ...zador adiab tico que le brindar aire fr o y puro Coloque el climatizador con la parte posterior del mismo junto una puerta o ventana abierta al exterior de manera que pueda absorver el aire 15 CMS SON...

Page 11: ...rse Su Convair contiene agua por lo tanto aseg rese de moverlo con cuidado antes de llenarlo es aconsejable colocar el equipo donde se vaya a usar Siempre apague y desenchufe su Convair climatizador a...

Page 12: ...cor 6 Enchufe el Convair climatizador y encienda el aparato 7 Gire el mando de control de frio a la posici n on conectado 10 05 ILL1258 C 06 ILL1259 C Espa ol 1 Coloque el climatizador con la parte po...

Page 13: ...uipo 1 Vac e el agua del climatazidor Lleve el aparato a un desag e y saque el tap n de vaciado situado en la parte inferior del tanque Cuando el equipo est vac o vuelva a colocar el tap n Nota 12 Par...

Page 14: ...olventes Quite las impurezas Esto evitar que la aparato 5 Si fuera necesario cambiar la correa de la bomba de agua s quela de las poleas Aseg rese de colocar la correa con la misma orientaci n que mue...

Page 15: ...mpie las partes Lea la secci n de mantenimiento 3 4 1 La bomba no es una bomba el ctrica separada Est conectada al ventilador y al motor y es impulsada mec nicamente Apague el climatizador y vac e el...

Page 16: ...ta ou janela um pouco aberta ao exterior de modo a que possa absorver o ar 10 a 15 cm S O SUFICIENTES Abra uma porta ou janela no outro lado do compartimento para expulsar o ar viciado e conseguir ren...

Page 17: ...oque el ctrico Este equipamento foi desenhado com um dispositivo de seguran a caso se abra o painel traseiro o equipamento n o funcionar N o tente eliminar este dispositivo de seguran a Use este equip...

Page 18: ...seja que haja outra janela ou porta aberta do outro lado do compartimento para conseguir renovar o ar de uma forma constante evitando problemas de satura o de humidade e criando um confort vel ambient...

Page 19: ...amento use um pano h mido e um detergente suave limpa vidros No final de cada esta o ou se usa com muita frequ ncia o equipamento recomenda se fazer uma manuten o simples do Convair Isto ajudar a mant...

Page 20: ...o evitar que a bomba bloqueie durante o funcionamento do equipamento 5 Se for necess rio substituir a correia da bomba de gua remova a das roldanas Certifique se que a correia colocada com a mesma ori...

Page 21: ...ha e ao motor e accionada mec nicamente Desligue o refrigerador e escorra o tanque por completo Volte a encher com gua limpa Ligue a vento nha a alta velocidade rode a ma aneta para on e mantenha o re...

Page 22: ...a Convair una delle ditte leader mondiali nel controllo del clima Questo elettrodomestico Convair un potente condizionatore evaporativo che fornir abbondante aria fresca e fredda Piazzatelo davanti ad...

Page 23: ...o Non usate questo apparecchio all aperto Il condizionatore contiene acqua quindi spostatelo con attenzione consigliabile mettere il condizionatore nella posizione voluta prima di riempirlo d acqua Sp...

Page 24: ...l livello nella finestrella appare basso Avvertenza Non riempitelo troppo altrimenti l acqua cade per terra 5 Assicuratevi che ci sia un apertura per espellere l aria viziata lasciando una porta o una...

Page 25: ...ta dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Nota Il serbatoio deve essere svuotato prima che l apparecchio venga messo via per lungo tempo Alla fine di ogni sta...

Page 26: ...vere qualunque sostanza estranea Questo eviter che la griglia che funge da filtro si blocchi durante il funzionamento 5 Se la cinghia della pompa ha bisogno di essere sostituita si deve rimuovere dall...

Page 27: ...componente elettrico separato collegata all elettrodomestico e al motore e funziona meccanicamente Spegnere l apparecchio e prosciugare completamente il serbatoio Riempire con acqua pulita Accendere l...

Page 28: ...roduit une grande quantit d air frais et froid Placer l appareil devant une porte ou une fen tre ouverte pour lui permettre d aspirer de l air frais Ouvrir une porte ou une fen tre de l autre c t pour...

Page 29: ...incendie veiller ce que le cordon lectrique ne soit pas pi tin et ne jamais le placer proximit d une bouche d air chaud d un radiateur ou d une cuisini re Ne pas utiliser l appareil si la prise ou le...

Page 30: ...13 litres La quantit minimum d eau requise pour le fonctionnement de la pompe est de 1 9 litres Un fonctionnement sans eau n endommagera pas l appareil 1 2 06 ILL1259 C Fran ais 3 Remplir l appareil j...

Page 31: ...t le retirer en le soulevant Retirer le panneau arri re avec pr caution sinon de l eau pourra s couler du tampon d humidification fix l int rieur du panneau Entretien V rifier que le Convair est teint...

Page 32: ...e sens indiqu sur le sch ma pour que la pompe tourne dans la bonne direction 4 Nettoyer le r servoir et le tamis d eau perfor situ dans ce dernier l aide d un chiffon humide et d un d tergent doux Ne...

Page 33: ...ants Voir la section Entretien La pompe n est pas une pompe lectrique autonome Elle est connect e au moteur du ventilateur et commande m canique Eteindre l appareil et vider compl tement le r servoir...

Page 34: ...lagen gut auf Wir zum Kauf Ihres Convair K hlger ts Convair ist weltweiter Marktf hrer in der Klimatechnologie Branche Ihr K Stellen Sie das vor ein offenes Fenster oder eine offene T r damit es Frisc...

Page 35: ...g aus und ziehen Sie den Netzstecker Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70dB A 1 2 Stellen Sie den K hler mit der R ckseite in die N he eines offenen Fensters oder einer offenen T...

Page 36: ...l l e n s i e a u s r e i c h e n d e Ventilation im Raum sicher indem Sie eine T r o d e r e i n F e n s t e r a u f d e r gegen berliegenden Seite offen lassen Netzstecker in die Steckdose stecken...

Page 37: ...Wasser aus dem Tank ab Ziehen Sie den St psel unten aus dem Tank Ist der Tank entleert stecken Sie den St psel wieder ein Wartung 3 Waschen Sie das Verdunstungsvlies mit einem sanften Wasserstrahl w h...

Page 38: ...e n nehmen Sie ihn einfach von den Riemenscheiben ab Stellen Sie sicher dass der neue Treibriemen beim Auswechseln in genau der P o s i t i o n angebracht wird wie es in der Abbildung dargestellt ist...

Page 39: ...t ebenfalls geeignet Teile s ubern Siehe Kapitel Wartung Wechseln Sie den Treibriemen aus Siehe Kapitel Wartung Einen Teil des Wassers ablassen Siehe Kapitel Wartung Ventilatorgeschwindigkeit reduzier...

Page 40: ...eliciteerd Gelieve deze aanwijzing te lezen voordat u het apparaat gebruikt en bewaar hem voor later met de aankoop van een C o n v a i r k o e l e r C o n v a i r i s toonaangevend voor oplossingen i...

Page 41: ...j in positie klikt Zet de koeler weer rechtop zodat hij aan de voorkant op de kantelvoet rust De koeler moet nu een weinig achteroverhellen zodat de lucht hoger uitstroomt Nederlands Montage van handv...

Page 42: ...05 ILL1258 C 8 Zet de ventilator aan Begin met de ventilatorknop op lage snelheid in te stellen Houd er rekening mee dat maximum koelcapaciteit niet bereikt wordt tot de filtermat geheel doordrenkt i...

Page 43: ...Als de koeler leeg is de stop weer in het reservoir zetten Het is raadzaam aan het eind van het seizoen wat eenvoudig onderhoud aan uw koeler uit te voeren 2 Om toegang tot de binnenkant van de koele...

Page 44: ...ls de pompriem vervangen moet worden neem hem dan zonder meer van de poelies af Zorg dat de riem in dezelfde richting als in het diagram wordt gemonteerd zodat de pomp in de juiste richting draait 6 Z...

Page 45: ...s Hij behoort automatisch weer te gaan lopen Als deze toestand aanhoudt de koeler naar een serviceverlener brengen Zet de Cool knop op On Vul het reservoir met water tot het maximumpeil is bereikt 13...

Page 46: ...do przysz egou ytku zakupuklimatyzatoraConvair Firma Convair znajduje si w wiatowej c z o w c e w z a k r e s i e r o z w i z a klimatyzacyjnych Prosz zapewni klimatyzatorowi odpowiedni wentylacj Pos...

Page 47: ...ty uklimatyzatora NIE NALE YPR BOWA OD CZA UCHWYTU PO JEGO ZAMOCOWANIU Zamocowanyuchwytb dzieu atwia przesuwanieklimatyzatoranainnemiejscew domu czyw biurze Wysuwana noga Obs uga Wysuwana noga mo e by...

Page 48: ...ntylatora fan na niskieobroty Prosz zauwa y e maksymalne ch odzenie nie nast pi przed osi gni ciem zupe nego nas czenia wy ci ki ch odz cej Mo etopotrwa kilkaminut 9 Je eli po up ywie tego czasu nie z...

Page 49: ...tyzatora przysuwaj c go do jakiego odp ywu wody i wyjmuj c zatyczk znajduj c si na dole zbiornika Po opr nieniu klimatyzatora w o y ponownie zatyczk dozbiornika Konserwacja 10 ILL1263 C 10 11 11 2 Dla...

Page 50: ...odczaspracyklimatyzatora 5 Je eli pas pompy wymaga wymiany nale yzdj gozk nap dowych Sprawdzi czy nowy pas jest za o ony w kierunku pokazanym na rysunku tak aby pompakr ci asi odpowiedni stron 13 14 1...

Page 51: ...na on 3 2 1 Nape ni zbiornik wod do maksymalnego poziomu 13 litr w 3 3 1 Wyczy ci cz ci Przeczyta rozdzia Konserwacja 3 4 1 Pompa nie jest oddzieln pomp elektryczn Jest po czona z wentylatorem i silni...

Page 52: ...50...

Page 53: ...01 02 03 51...

Page 54: ...03 04 05 04 52 05 ILL1258 C 06 06 ILL1259 C 07 ILL1260 C 08 ILL1261 C 07 08 09 09 ILL1262 C...

Page 55: ...10 11 11 12 11 12 13 12 13 53 10 ILL1263 C...

Page 56: ...13 14 14 15 14 15 15 16 16 54...

Page 57: ...55...

Page 58: ...dosta Convair on ilmanviilennyksen markkinajohtajia maailmanlaajuisesti Varmista ett viilentimell on riitt v ilmanvaihto Sijoita viilennin avoimen ikkunan tai oven eteen jotta se vet sis n raikasta il...

Page 59: ...ITYKSEN J LKEEN Suomi K nt jalka K nt jalka auttaa lis m n ilmavirtauksen suuntaa Ota luja ote viilentimen yl osasta ja kallista sit hieman taaksep in Etsi jalka tankin alta ja k nn eteenp in kunnes s...

Page 60: ...ll tuuletin alhaiselle nopeudelle Huomioi ett t ysi viilennysteho saavutetaan vasta kun viilennyssuodatin on kokonaan kyll stetty Se saattaa kest muutaman minuutin 9 Jos huone ei viilene tarpeeksi s d...

Page 61: ...n Huolto Viilentimen yksinkertaista huoltoa s u o s i t e l l a a n t e h t v k s i j o k a k y t t k a u d e n j l k e e n 10 ILL1263 C 10 11 11 2 Viilentimen sis osiin p st n poistamalla takapaneeli...

Page 62: ...uomi 4 S ili ja siin oleva rei itetty siivil puhdistetaan Roskat poistetaan N in varmistetaan ettei siivil tukkiudu k yt n aikana 5 Jos pumpun k ytt hihna tarvitsee vaihtoa se irrotetaan hihnapy rist...

Page 63: ...a Huolto Vaihda pumpun hihna Katso osaa Huolto Tyhjenn s ili t Katso osaa Huolto Jos virtajohto on vaurioitunut se tulee korvata valtuutetulta huoltajalta saatavalla johdolla Alenna tuulettimen nopeut...

Page 64: ...ig ventilasjon Plasser apparatet foran et pent vindu eller d r slik at frisk luft suges inn Ett motst ende vindu eller d r pnes ogs slik at det oppst r luftgjennomstr mning Kj leapparatet vil ha redus...

Page 65: ...apparatet rundt i rommet SKAL IKKE FJERNES F O R S K I K K E F J E R N E H NDTAKET ETTER MONTERING Norsk Svingst tte Bruk av apparatet Svingst tten kan brukes til forh ye vinkelen p luftstr mmen Appar...

Page 66: ...8 For skru p viften vries viftebryteren til lavt styrke Merk at maksimum luftavkj ling ikke oppn s f r avkj lingsmatten er fullstendig gjennomtrukket av vann Dette kan ta opp til flere minutter 9 Der...

Page 67: ...t a n k e n F j e r n e v e n t u e l l e fremmedlegemer Dette hindrer at silen tettes til under bruk 11 12 12 65 13 11 Kj leapparatet skrus av ved vri viftebryteren til Off P se at apparatet er skrud...

Page 68: ...nsene For at pumpen skal rotere i riktig retning m nytt belte plasseres i samme retning som vist p tegningen 6 Baksidepanelet settes p plass ved at undersiden av panelet plasseres i tanken Panelet svi...

Page 69: ...iften og motoren og drives mekanisk Skru apparatet av og tapp alt vannet fra tanken Fyll med rent vann Vri viftebryteren til h yere vri kj lebryteren til On og la apparatet g i 10 15 minutter Dette hj...

Page 70: ...r v rldsledare i l sningar av klimatkontroll Se till att din kylare har tillr ckligt med ventilation Placera kylaren framf r ett ppet f nster eller d rr s att den drar in frisk luft ppna ytterligare...

Page 71: ...kommer handtaget att underl tta omflyttningen av kylaren runt omkring i ditt hem eller kontor KAN INTE TAS AV F RS K DIG INTE P ATT TA AV HANDTAGET EFTER DET R FAST Utf llbar tryckfot Funktion Den ut...

Page 72: ...B rja genom att vrida p fl ktknappen t i l l l g hastighetsgrad Var s god och notera att maximum kylningseffekt inte k o m m e r a t t u p p n s f r r n kylningsvadderingen r absolut genomdr nkt Dett...

Page 73: ...s d rf r att salt kommer att f rsvaga kylarens prestanda 11 12 12 13 11 F r att st nga av din kylare helt enkelt vrid av fl ktknappen Se till att kylaren r avst ngd och att stickproppen r skild fr n e...

Page 74: ...en och det perforerade vattenfiltret som r bel get i beh llaren Ta bort vartenda fr mmande f rem l Detta kommer att tillf rs kra att filtret inte t pps till under verksamheten 5 Ifall pumpens drivrem...

Page 75: ...nde underh llande Pumpen r inte en separat elektrisk pump Den r sammanh ngande med fl kten och motorn och drivs mekaniskt St ng av kylaren och tappa ur beh llaren fullst ndigt Fyll p med rent vatten S...

Page 76: ...e ire Filtro de Ar Filtro dell Aria Cartucho del Filtro Cartucho do Filtro Pannello Portafiltro Manguera a la omba Mangueira para a Bomba Manichetta per la Pompa Tanque Serbatoio Tap n del renaje V lv...

Page 77: ...Exploded View 75...

Page 78: ...0706 830026 A 2007 Seeley International SERVICIO T CNICO Convair Espa a 902 365 701 SERVICE TECHNIQUE Convair France 0 820 025 774 SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Convair Italy 800 134 699...

Reviews: