background image

6

    ContoursBaby.com

Lesen Sie VOR dem Zusammenbau und der VERWENDUNG alle Anweisungen. Die 

Nichtbeachtung von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu Verletzungen oder sogar 

zum Tod Ihres Kindes führen. Vergewissern Sie sich, dass der Töpfchensitz vollständig 

zusammengebaut und sicher ist, bevor Sie ihn verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für 

den späteren Gebrauch auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Produkt kaputt geht oder beschädigt wird, wenden Sie sich an den 

Kundenservice von Contours unter 

1-888-226-4469 (US) / +31 548 659096 (EU)

So sorgen Sie für die Sicherheit Ihres Kindes bei Verwendung dieses Produktes.

•   Maximalgewicht: 18 kg auf Töpfchensitz und Toilettentrainer. 

•   Maximalgewicht: 90,7 kg auf dem Tritthocker.

•   Dieses Produkt ist für Kinder ab 18 Monaten geeignet.

•  Das Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.

•   Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.

•   Verwenden Sie den Töpfchensitz nicht als Autositz, Zusatzsitz oder für irgendetwas 

anderes.

• Kinder sind festgefahren, als sie ihren Kopf durch den Ring geführt haben. Lassen Sie das  

  Kind nicht mit der Toilette spielen.

• 

STURZGEFAHR:

  -   Wenn Sie den Töpfchensitz auf Erwachsenentoiletten verwenden, darf dies nur unter 

Aufsicht eines Erwachsenen geschehen.

  -   Heben Sie den Töpfchensitz nicht hoch, wenn das Kind darauf sitzt. 

  -   Verwenden Sie den Töpfchensitz nicht auf gepolsterten Toilettensitzen; der Töpfchensitz 

hält vielleicht nicht sicher oder könnte den Toilettensitz beschädigen.

  -   Verwenden Sie den Töpfchensitz nicht als Tritthocker. Befolgen Sie die Anweisungen zur 

richtigen Verwendung des Tritthockers.

  -   Verwenden Sie den Töpfchensitz stets auf einer ebenen Oberfläche.

  -   Das Töpfchen muss in einem freien Bereich, entfernt von Hindernissen, auf die das Kind 

fallen und sich verletzen könnte, platziert werden.

Hinweis: Ihr Kind hat mit diesem Tritthocker möglicherweise Zugang zu gefährlichen Orten, 

z. B. Türen von Lagerorten oder Schubladen, Türen oder Fenstergriffen. In diesem Fall sollte 

der Tritthocker außerhalb der Reichweite des Kindes aufbewahrt werden.

m

WARNHINWEIS

WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE 

SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

Summary of Contents for ZN002

Page 1: ...ContoursBaby com F016 09 19 Model ZN002 B R AV O 3 I N 1 P O T T Y O R I N A L 3 E N 1 B R AV O P O T 3 E N 1 B R AV O B R AV O 3 I N 1 T Ö P F C H E N B R AV O Γ Ι Ο Γ Ι Ο 3 Σ Ε 1 ...

Page 2: ...2 ContoursBaby com ...

Page 3: ... seat or any other function Children have been stuck when they passed their head through the ring Don t let the child play with the toilet reducer FALL HAZARD When using the potty seat on adult toilets adult supervision is required Do not lift product while child is on it Do not use potty seat on cushioned toilet seats potty seat may not secure properly or potty seat could damage toilet seat Do no...

Page 4: ...el coche asiento elevador o para cualquier otra función Los niños se han atascado cuando pasaron su cabeza por el anillo No deje que el niño juegue con el reductor de inodoro RIESGO DE CAÍDAS El uso de la silla orinal en inodoros para adultos deberá realizarse bajo la supervisión de un adulto No levante el producto mientras el niño esté sobre él No use la silla orinal sobre asientos de inodoro aco...

Page 5: ... enfants se sont retrouvés coincés en passant la tête au travers de l anneau Ne laissez pas l enfant jouer avec le réducteur de toilette RISQUE DE CHUTE La surveillance d un adulte est requise lorsque ce siège est utilisé sur des toilettes pour adultes Ne levez pas le siège si un enfant est assis dessus N installez pas le siège pour enfants sur des sièges de toilette à coussin il serait instable o...

Page 6: ...rgendetwas anderes Kinder sind festgefahren als sie ihren Kopf durch den Ring geführt haben Lassen Sie das Kind nicht mit der Toilette spielen STURZGEFAHR Wenn Sie den Töpfchensitz auf Erwachsenentoiletten verwenden darf dies nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geschehen Heben Sie den Töpfchensitz nicht hoch wenn das Kind darauf sitzt Verwenden Sie den Töpfchensitz nicht auf gepolsterten Toilette...

Page 7: ... για οποιαδήποτε άλλη χρήση Έχει τύχει να κολλήσουν παιδιά που προσπάθησαν να περάσουν το κεφάλι τους μέσα από το άνοιγμα Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με το μειωτήρα της λεκάνης ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ Όταν χρησιμοποιείτε το γιογιό σε λεκάνες ενηλίκων απαιτείται επίβλεψη από ενήλικα Μη σηκώνετε το προϊόν όταν κάθεται πάνω του το παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα τουαλέτας σε λεκάνες με μαξιλαράκι Το κά...

Page 8: ...lera Marchepied Tritthocker Σκαλοπάτι Splash Guard Protector contra salpicaduras Pare éclaboussures Spritzschutz Προστατευτικό κατά των πιτσιλιών Trainer Adaptador Siège d entraînement Toilettentrainer Κάθισμα τουαλέτας Parts List Lista de piezas Liste des pièces Im Lieferumfang enthalten Λίστα εξαρτημάτων ...

Page 9: ...hacia fuera el protector FR Pour une protection moindre contre les éclaboussures rabattez le pare éclaboussures vers l extérieur DE Weniger Schutz Falten Sie den Rand des Spritzschutzes nach außen um GR Για λιγότερη προστασία από τις πιτσιλιές διπλώστε το προστατευτικό κατά των πιτσιλιών προς τα έξω 3 Remove the waste tub by lifting upward on the front lip and empty contents into an adult toilet E...

Page 10: ... Tritthocker So entfernen Sie die Entsorgungsschüssel von dem Töpfchensitz Ziehen Sie den Toilettentrainer hoch GR Για να ξεχωρίσετε το κάθισμα τουαλέτας από το σκαλοπάτι Αφαιρέστε τον κάδο συλλογής από το γιογιό Τραβήξτε προς τα πάνω το κάθισμα τουαλέτας για να το αφαιρέσετε 2 Flip trainer over and find the two rotating fit tabs ES Dé la vuelta al adaptador Encontrará dos lengüetas giratorias de ...

Page 11: ...ν όπως στην εικόνα για να εφαρμόσουν στην οβάλ λεκάνη Στρίψτε τις βάσεις μέχρι να ακουστεί ένα κλικ Round Toilet Inodoro redondo Toilette ronde Runde Toilette Στρογγυλή λεκάνη 5 For most round toilets adjust the trainer tabs to have the arrows align as in the picture to fit a round toilet Rotate tabs until a click is heard ES Para los inodoros más redondos ajuste las lengüetas del adaptador de mod...

Page 12: ... inodoro NO LO USE FR IInstallez le siège d entraînement sur le siège de la toilette pour adulte en vous assurant que les languettes s insèrent correctement à l intérieur de l ouverture du siège Dans le cas contraire vous devrez les régler afin de les adapter à la forme de votre siège Assurez vous que le siège d entraînement est de niveau sur le siège de la toilette et qu il s adapte de façon sécu...

Page 13: ... vor die Toilette damit sie leicht zugänglich ist GR Τοποθετήστε το σκαλοπάτι μπροστά από το πόδι της λεκάνης για εύκολη πρόσβαση 8 How to Remove the Trainer Cómo quitar el adaptador Comment désassembler la toilette d entraînement So entfernen Sie den Toilettentrainer Πώς θα αφαιρέσετε το κάθισμα τουαλέτας 1 Flex the tabs and pull up on the trainer to remove from the adult toilet seat ES Gire las ...

Page 14: ... locked position ES Alinee el logotipo del adaptador con la parte con muescas correspondiente de la banqueta escalera e inserte las 4 lengüetas del adaptador en los orificios de la banqueta escalera NOTA Si tiene dificultadas para montar la silla orinal gire las lengüetas de ajuste a la posición de bloqueo FR Alignez le logo de la toilette d entraînement avec la zone enfoncée du marchepied et insé...

Page 15: ...Coloque el depósito dentro del asiento con la pestaña de extracción fácil hacia delante y su parte trasera ligeramente inclinada hacia abajo FR Insérez le bol à l intérieur de la toilette en plaçant la poi gnée vers l avant et avec l arrière du bol légèrement incliné DE Setzen Sie die Entsorgungsschüssel in den Sitz ein sodass der Haltegriff zum einfachen Entfernen nach vorn zeigt und der hintere ...

Page 16: ...tomerservice contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www contoursbaby com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child or any of your child s toys have been recalled Remove the waste tub...

Page 17: ...a otro Contours le da las gracias por adquirir este producto Para obtener el servicio de garantía llame al Departamento de Atención al Cliente de Contours al 31 548 659096 o póngase en contacto con nosotros mediante el correo electrónico europe contoursbaby com La devolución del producto al Departamento de Atención al Cliente de Contours para su reparación o sustitución debe realizarse mediante en...

Page 18: ...s sincèrement d avoir acheté ce produit Contours Pour tous services de garantie veuillez contacter le service client de Contours au 31 548 659096 ou par e mail à europe contoursbaby com En cas de retour de cet article au service client de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www contoursbaby ...

Page 19: ...ch an den Kundendienst von Contours zurückgeschickt muss es ordnungsgemäß frankiert und versichert sein Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite www contoursbaby com Produktrückruf WEBSEITE DIE SICHERHEIT IHRES KINDES LIEGT UNS GENAU SO AM HERZEN WIE IHNEN Sehen Sie auf www recall gov nach ob Produkte die Sie für Ihr Kind verwenden oder eins der Spielzeuge Ihres Kindes zurückgerufen w...

Page 20: ... ΜΟΝΟ ΚΑΤΑΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ορισμένες πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή περιορισμό των εγγυήσεων που προαναφέρθηκαν επομένως οι παραπάνω εξαιρέσεις ενδέχεται να μην ισχύουν για εσάς Η παρούσα εγγύηση σάς χορηγεί συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα αλλά ενδέχεται να έχετε κι άλλα δικαιώματα που διαφέρουν ανάλογα με την πολιτεία Σας ευχαριστούμε ειλικρινά για την αγορά του προϊόντος ...

Reviews: