background image

10

   ContoursBaby.com

Pairing / Changing Channels:

 

The Contours Vibes

 Soothing Crib and Toddler Mattress can run on any of 3 available channels in case you have 

 

more than one mattress. You can set 2 or more crib mattresses to the same channel so they function from one 

 

remote. Or, you can set each crib mattress to a unique channel so it functions with only one of the remotes.

Jumelage/changement de canaux:

  

Le matelas à vibrations apaisantes pour lit de bébé et tout-petit Contours Vibes

MC

 peut fonctionner sur l’un des 3 canaux 

 

disponibles au cas où vous auriez plus d’un matelas. Vous pouvez configurer deux (2) matelas de lit d’enfant ou plus sur 

 

le même canal afin qu’ils fonctionnent à partir d’une seule télécommande. Ou, vous pouvez configurer chaque matelas de 

 

lit pour bébé sur un canal unique afin qu’il fonctionne avec une seule télécommande.

Emparejamiento/Cambio de canales:

 

La cuna y el colchón con vibraciones relajantes para niños Contours Vibes

 puede funcionar en cualquiera de los 

 

3 canales disponibles en caso de que usted tenga más de un colchón. Puede configurar 2 o más colchones de cuna en el 

 

mismo canal para que funcionen desde un control remoto. O puede configurar cada colchón de cuna en un canal único 

 

para que funcione con solo uno de los controles remotos.

 

Step 4: Press timer button 

Confirm channel selection

   

- Remote and Mattress complete pairing automatically

   

(Mode light flashes until pairing is complete)

Mattress Unit 

You should see this

Remote 

You should see this

Step 1: Press and hold button 

Until lights are flashing

   

(Mode light flashes until pairing is complete)

Step 3: Press mode button 

Select channel 1, 2, or 3

Step 2: Press and hold both buttons 

Until all 3 timer lights are on

Étape 4: Appuyez sur le bouton de la minuterie 

Confirmez la sélection du canal

   

- Le jumelage complet de la télécommande et du matelas se fait automatiquement

   

(Le voyant du mode clignote tant que le jumelage n’est pas terminé)

Unité de matelas 

Vous devriez voir ceci

Télécommande 

Vous devriez voir ceci

Étape 1: Appuyez et maintenez le bouton 

jusqu’à ce que les voyants clignotent

   

(Le voyant du mode clignote tant que le jumelage n’est pas terminé)

Étape 3: Appuyez sur le bouton mode 

Sélectionnez le canal 1, 2 ou 3

Étape 2: Appuyez et maintenez les deux boutons enfoncés  Les 3 voyants de la minuterie sont allumés

Summary of Contents for Vibes ZM001

Page 1: ...TIONS CRIB AND TODDLER MATTRESS MATELAS À VIBRATIONS APAISANTES POUR LIT DE BÉBÉ TOUT PETIT CUNA Y COLCHÓN PARA NIÑOS PEQUEÑOS CON VIBRACIONES RELAJANTES DE 2 ETAPAS Scan for instructional videos Balayez pour voir des vidéos pédagogiques Escanee para ver videos instructivos ...

Page 2: ... batteries when storing product for a long time Discard old batteries promptly in accordance with local laws and regulations Always replace the entire set of batteries at one time Never mix old and new batteries or batteries of different brands or types mWARNING NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules...

Page 3: ...les matelas de lit de bébé Pour éviter les fuites de la pile qui peuvent brûler la peau et les yeux Retirez les piles lorsque vous rangez le produit pendant une longue période Jetez rapidement les piles usagées conformément aux lois et réglementations locales Remplacez toujours l ensemble des piles en même temps Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes ou des piles de différentes marques o...

Page 4: ...a las pilas cuando almacene el producto durante mucho tiempo Deseche las pilas viejas de inmediato de acuerdo con las leyes y regulaciones locales Siempre cambie todo el juego de pilas de una sola vez Nunca mezcle pilas viejas y nuevas o pilas de diferentes marcas o tipos NOTA Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B de conform...

Page 5: ...e activación directa 3 Aro para colgar en el picaporte 4 Botón de modo vibración 5 Botón del temporizador 6 Tapa de las pilas del control remoto A 3 pilas D 1 5 V no incluidas B 2 pilas CR2032 3 V incluidas Tools Needed Small Phillips Screwdriver Outil requis Petit tournevis cruciforme Herramientas necesarias Destornillador Phillips pequeño Remote and 2 CR2032 batteries come stored inside the Vibr...

Page 6: ...el colchón para infantes el lado para infantes está etiquetado 1 Loosen screws pull out drawer Desserrez les vis retirez le tiroir Aflojar los tornillos y extraer el compartimento Note If needed tip the mattress on its side with the Vibe unit facing down to help the battery drawer come out Remarque Au besoin tournez le matelas sur le côté en plaçant le vibrateur vers le bas pour vous aider à ouvri...

Page 7: ...valée peut provoquer des brûlures chimiques internes en aussi peu que deux heures et causer la mort Fixez toujours le couvercle des piles avec une vis après avoir installé changé les piles Jetez immédiatement les piles usagées Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants Si vous pensez que des piles ont été avalées ou insérées à l intérieur d une partie du corps consultez immédiat...

Page 8: ...ts Murmure Doux Battement de cœur les voyants restent allumés pendant 10 secondes Check status or change setting Click or Click again to change setting wake remote indicator lights stay on for 10 seconds Vérifiez l état ou modifiez le paramètre Clic ou Cliquez à nouveau pour modifier le paramètre réveil à distance les voyants restent allumés pendant 10 secondes Set timer Click Repeat until the des...

Page 9: ...to Pruebe esto Encender la vibración del colchón Mantenga presionado cualquier botón o durante 2 segundos las luces indicadoras permanecen encendidas durante 10 segundos Recuerda el último ajuste Establecer el modo de vibración Haga clic en repita este paso hasta obtener el ajuste deseado Susurro Suave Latido de Corazón las luces indicadoras permanecen encendidas durante 10 segundos Verificar el e...

Page 10: ...ón Puede configurar 2 o más colchones de cuna en el mismo canal para que funcionen desde un control remoto O puede configurar cada colchón de cuna en un canal único para que funcione con solo uno de los controles remotos Step 4 Press timer button Confirm channel selection Remote and Mattress complete pairing automatically Mode light flashes until pairing is complete Mattress Unit You should see th...

Page 11: ...bos botones Hasta que las 3 luces del temporizador estén encendidas To register your crib mattress and activate your warranty visit www contoursbaby com Lifetime warranty on workmanship and materials Two year warranty on the electronic unit for workmanship and materials Pour enregistrer votre matelas de lit de bébé et activer votre garantie visitez le site www contoursbaby com Garantie à vie sur l...

Page 12: ...nts de la télécommande clignotent Pile de la télécommande faible Voyants de la télécommande aucun témoin du matelas Vérifiez la pile du matelas Aucun voyant de la télécommande Vérifiez la pile de la télécommande Le matelas ne répond pas à la télécommance Vérifiez le jumelage Si ve esto Verifique esto Las luces del colchón están parpadeando Pilas bajas en el colchón Todas las luces del control remo...

Reviews: