background image

18

    ContoursBaby.com

• Clean hard parts with a damp cloth and wipe dry 

• Spot clean fabric with mild soap and water solution 

• If stroller becomes wet, wipe with a soft cloth to prevent rusting on metal frame 

• When storing stroller, never stack other items on top of or in it; this may damage the stroller 

• Periodically check for worn parts, loose screws, or torn materials and stitching 

• Replace any damaged parts immediately 

• Nettoyez les parties dures avec un chiffon humide et essuyez-les.

• Nettoyez le tissu avec du savon doux et de l’eau.

• Si la poussette est mouillée, essuyez-la avec un chiffon doux pour éviter la formation de rouille sur le cadre métallique.

• N’empilez rien sur la poussette lorsqu’elle n’est pas utilisée, cela pourrait l’endommager.

• Contrôlez régulièrement la poussette pour voir si des pièces sont usées, des vis desserrées, ou si le tissu ou les coutures sont déchirés.

• Remplacez immédiatement les pièces endommagées.

• Limpie las piezas duras con un paño húmedo y séquelas.

• Limpie la tela con agua y jabón suave.

• Si el cochecito se moja, pase un paño suave para evitar que el bastidor metálico se oxide.

• Cuando guarde el cochecito, no coloque nunca otros artículos encima o dentro de él, ya que podría dañarlo.

• Compruebe periódicamente si hay piezas desgastadas, tornillos flojos y materiales o costuras deteriorados.

• Sustituya inmediatamente las piezas dañadas.

• Reinigen Sie harte Teile mit einem feuchten Lappen und reiben Sie diese dann mit einem Tuch trocken.

• Entfernen Sie Flecken vom Stoff mit einer milden Seifenlösung.

• Sollte der Kinderwagen nass werden, reiben Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken, um Rostbildung am Metallgestell zu vermeiden.

• Bei der Lagerung des Kinderwagens ist zu beachten, dass Sie niemals andere Gegenstände auf oder in ihm lagern, da dies den Kinderwagen beschädigen kann.

• Überprüfen Sie den Kinderwagen regelmäßig auf Verschleißteile, lose Schrauben, gerissene Materialien oder Nähte.

• Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort.

• Pulisci le parti rigide con un panno umido e lasciale asciugare.

• Pulisci il tessuto con una soluzione di acqua e sapone neutro.

• Se il passeggino si bagna, puliscilo con un panno morbido per evitare che il telaio metallico arrugginisca.

• Quando riponi il passeggino, non impilare mai altri oggetti sopra di esso o al suo interno; questo potrebbe danneggiare il passeggino.

• Verificare periodicamente la presenza di parti usurate, viti allentate o materiali e cuciture strappati.

• Sostituisci immediatamente le parti danneggiate.

  Καθαρίστε τα σκληρά μέρη με ένα υγρό πανί και στεγνώστε το.

  Καθαρίστε τοπικά τα κομμάτια υφάσματος με ήπιο σαπούνι και διάλυμα νερού.

  Εάν το καρότσι βραχεί, στεγνώστε το με ένα μαλακό πανί για να αποφύγετε το σκούριασμα του μεταλλικού σκελετού.

  Όταν αποθηκεύετε το καρότσι, μη στοιβάζετε ποτέ πράγματα πάνω του καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει φθορές στο καρότσι.

  Ελέγχετε περιοδικά το καρότσι για φθαρμένα σημεία, χαλαρές βίδες, ή σκισμένα μέρη και ραφές.

  Αντικαταστήστε αμέσως τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα.

CARE & 

MAINTENANCE

Summary of Contents for Legacy Second Seat ZY069

Page 1: ...ctivo Nach Anleitungsvideo suchen Cerca video di istruzioni Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο STROLLER ACCESSORY ACCESSOIRE POUR LA POUSSETTE ACCESORIO DE COCHECITO KINDERWAGEN ZUBEHÖR ACCESSORIO PER PASSEGGINO ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ContoursBaby com Model Modèle ZY069 ZY569 A031 R3 03 2021 ...

Page 2: ...let the child play with this product To prevent the product from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the canopy seat sides of chassis frame or over the handle DO NOT put child in storage basket or tote This seat unit is not suitable for children under 6 months This seat shall be used with one child only USA Only use this seat with children who are older than 6 months but w...

Page 3: ...poussette peuvent blesser pincement de doigts Ne pas laisser votre enfant jouer ou s accrocher à cette poussette Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité ne pas placer de colis ni d accessoires sur l auvent le siège les côtés du châssis cadre ou sur la poignée NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois Cette si...

Page 4: ... pueden provocar lesiones como pellizcos en los dedos No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él Para que el cochecito no pierda la estabilidad no coloque paquetes u otros artículos en la capota el asiento los laterales del chasis bastidor o sobre el manillar NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento ni en el canasto Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 mes...

Page 5: ...an hängen Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck den Sitz die Seiten des Fahrgestells Rahmen oder auf den Lenker stellen da dadurch die Stabilität des Kinderwagens verringert wird Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Dieser Sitz darf nur mit einem Kind benutzt werden Europa Verwenden Sie diesen Sitz nur für...

Page 6: ... lesioni come lo schiacciamento delle dita Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto Per evitare che il prodotto diventi instabile non posizionare pacchi o accessori sul tettuccio sul sedile sui lati del telaio o sul manubrio NON mettere il bambino nel cestello portaoggetti o nella borsa Questo sedile non è adatto ai bambini di età inferiore a 6 mesi Il passeggino deve essere utilizzato c...

Page 7: ...κωμα των δαχτύλων Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο στο κάθισμα στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης ή το πορτ μπεμπέ Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών Αυτό το κάθισμα χρησιμοποιείται μόνο με ένα παιδί Ε...

Page 8: ...figuración para dos niños 11 Lista de piezas 12 1 Montaje de asiento 13 2 Fijar el asiento 14 3 Compartimento para funda tipo saco 14 4 Fijar la barra acolchada 15 5 Ajustar el capota 15 6 Sujetar el niño al asiento 16 7 Ajustar la altura de las correas de los hombros 17 Cuidado y mantenimiento 18 Warnhinweise 5 Inhaltsverzeichnis 8 Mono Konfiguration 10 Duo Konfiguration 11 Stückliste 12 1 Sitz m...

Page 9: ...10 Διαμόρφωση για δύο παιδιά 11 Λίστα εξαρτημάτων 12 1 Συναρμολογήστε το κάθισμα 13 2 Τοποθέτηση καθίσματος 14 3 Θήκη καλύμματος τσέπης 14 4 Τοποθέτησηπροστατευτικήςμπάρας 15 5 Ρυθμίστε το θόλο 15 6 Ασφάλιση παιδιού στο κάθισμα 16 7 Ρύθμιση ύψους ζώνης ώμων 17 Φροντίδα και Συντήρηση 18 ...

Page 10: ...10 ContoursBaby com ONE CHILD CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Page 11: ...ContoursBaby com 11 TWO CHILDREN CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Page 12: ...ND SEAT FRAME Armature du deuxième siège Armazón del segundo asiento Rahmen für zweiten Sitz Telaio per il secondo sedile Πλαίσιο δεύτερου καθίσματος RIGHT SEAT HUB Moyeu du siège droit Buje del asiento derecho Rechtes Sitzverbindungsstück Mozzo del sedile destro Αφαλός δεξιού καθίσματος NAPPER BAR Barre d appui Barra acolchada Schutzbügel Barra per sonnellini Προστατευτική μπάρα ...

Page 13: ...ContoursBaby com 13 ASSEMBLE SEAT 1 1 x2 1 1 1 2 1 3 x2 2 2 x2 ...

Page 14: ...14 ContoursBaby com ATTACH SEAT TO REMOVE x2 2 1 x2 2 2 2 1 1 1 2 2 x2 POCKET COVER STORAGE 3 1 1 1 2 2 ...

Page 15: ...ContoursBaby com 15 1 2 2 1 ATTACH NAPPER BAR 4 1 CHILD IN OUT TO REMOVE x2 5 1 ADJUST CANOPY ...

Page 16: ...16 ContoursBaby com SECURE CHILD IN SEAT 6 1 6 2 6 4 6 5 6 3 ...

Page 17: ...ContoursBaby com 17 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT 7 1 7 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ...

Page 18: ...inem feuchten Lappen und reiben Sie diese dann mit einem Tuch trocken Entfernen Sie Flecken vom Stoff mit einer milden Seifenlösung Sollte der Kinderwagen nass werden reiben Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken um Rostbildung am Metallgestell zu vermeiden Bei der Lagerung des Kinderwagens ist zu beachten dass Sie niemals andere Gegenstände auf oder in ihm lagern da dies den Kinderwagen beschädig...

Page 19: ...ContoursBaby com 19 ...

Page 20: ...sBaby com Contours United States 1100 W Monroe St Chicago IL 60607 1 888 226 4469 customerservice contoursbaby com Contours Europe Windmolen 22 7609 NN Almelo The Netherlands 31 548 659096 europe contoursbaby com ...

Reviews: