background image

2

    ContoursBaby.com

Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions.

• Read all instructions BEFORE assembly and use of the soft carrier.

• Keep instructions for future use.

PRODUCT WEAR WARNING: This product is subject to normal wear and tear over time. 

• Inspect this product before each use for signs of deterioration such as hardware not locking, loose seams or tears.  

• DO NOT USE THIS CARRIER IF PROBLEMS ARE DETECTED. CALL 1-888-226-4469 or outside U.S.A. & Canada 1-312-361-6493

 

FALL AND SUFFOCATION HAZARD

  FALL HAZARD – Babies can fall through a wide leg opening or out of carrier.

  • Adjust leg openings to fit baby’s legs snugly.

  • Before each use, make sure all buckles, straps, and adjustments are secure.

  • Take special care when leaning or walking.

  • Never bend at waist; bend at knees.

  • Only use this carrier for children between 8 lbs. and 45 lbs.

  SUFFOCATION HAZARD – Premature infants, infants with respiratory problems, and infants under 4 months are at greatest risk of    

 

  suffocation. Babies can suffocate in this product if face is pressed tight against your body.

  • Do not strap baby too tight against your body.

  • Allow room for head movement.

  • Keep baby’s face free from obstructions at all times.

  • If you nurse your baby in carrier, always reposition after feeding so baby’s face is not pressed against your body.

m

WARNING

Summary of Contents for Journey

Page 1: ...ContoursBaby com C006 06 18 ...

Page 2: ...s can fall through a wide leg opening or out of carrier Adjust leg openings to fit baby s legs snugly Before each use make sure all buckles straps and adjustments are secure Take special care when leaning or walking Never bend at waist bend at knees Only use this carrier for children between 8 lbs and 45 lbs SUFFOCATION HAZARD Premature infants infants with respiratory problems and infants under 4...

Page 3: ...rrier cool after leaving in sun or hot car NEVER Do not allow baby to face forward until they can be properly positioned with legs straddling the seat DO NOT put items into the carrier with the baby This may interfere with the baby s ability to breathe Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise drowsiness or medical conditions Please be aware that while using...

Page 4: ...ar une ouverture de jambe trop grande ou tomber hors du porte bébé Ajuster les ouvertures des jambes pour ajuster les jambes de bébé confortablement Avant chaque utilisation assurez vous que toutes les boucles sangles et réglages sont bien fixés Faites preuve de prudence lorsque vous vous penchez ou quand vous marchez Ne vous pliez jamais au niveau de la taille pliez plutôt les genoux Ce porte béb...

Page 5: ...ez rafraîchir le porte bébé après un séjour au soleil ou dans une voiture chaude JAMAIS Ne permettez jamais au bébé de faire face vers l avant avant de pouvoir bien placer ses jambes dans le siège NE PLACEZ AUCUN article dans le porte bébé tandis que le bébé s y trouve Ceci pourrait gêner la respiration de l enfant N utilisez jamais un porte bébé lorsque votre équilibre ou votre mobilité sont rédu...

Page 6: ...plias o salirse de la mochila Ajuste firmemente las aperturas para las piernas a las piernas del bebé Cada vez que utilice el producto asegúrese de que todas las trabas y hebillas estén firmes Extreme las precauciones cuando se incline o camine Nunca se incline desde la cintura hágalo desde las rodillas Utilice esta mochila solo para niños que pesen entre 3 6 y 20 41 kg 8 y 45 lb RIESGO DE ASFIXIA...

Page 7: ... Deje que el transportador se enfríe después de haber estado al sol dentro de un automóvil caliente NUNCA No permita que el niño mire hacia adelante hasta que pueda posicionarse con las piernas extendidas en el asiento NO coloque artículos en el portabebés con el niño Estoy puede interferir con la capacidad del niño para respirar Nunca utilice una mochila portabebés cuando su equilibrio o movilida...

Page 8: ...PS Boucles d ajustement pour la taille Broches de ajuste de la cintura ZC003 page 6 FEATURES LIST Liste des fonctionnalités Lista de características HEAD SUPPORT Soutien pour la tête Soporte para cabeza ZIPPER COVERS Housses pour fermetures Cubiertas con cremallera HEAD SUPPORT BUCKLES Boucles du soutien pour la tête Sujetadores de soporte para cabeza MAIN STORAGE POCKET Poche de rangement princip...

Page 9: ...Taille moyenne utilisez deux boucles Cintura media use 2 broches Smaller waist use 1 loop Taille plus petite utilisez une boucle Cintura más pequeña use 1 broche ADJUSTING THE WAIST BELT Ajustement de la ceinture Ajuste del cinturón Always use the Safety Loop Utilisez toujours la boucle de sécurité Utilice siempre el broche de seguridad A B C D Click Clic 1 ...

Page 10: ...rededor de 10 semanas o más asegúrese de que las aberturas para las piernas estén cerradas 3 Closed Fermées Cerrado 7 Open Ouvertes Abierto A Check baby often for visible face upright head and open airway with at least two fingers under baby s chin Vérifiez régulièrement le bébé pour vous assurer de voir son visage que sa tête est droite et que ses voies respiratoires sont dégagées avec une distan...

Page 11: ...en forme de M ergonomique une fois assis Después de que las piernas del bebé comiencen a enderezarse naturalmente alrededor de las 10 semanas o más ajuste la Aberturas para las piernas de forma que los muslos del bebé tengan un soporte en forma de M For forward facing babies 6 months make sure the leg openings are open Pour installer le corps du bébé d environ 6 mois vers l avant assurez vous que ...

Page 12: ...r sostenida por la tela del portabebés 1 3 4 3 3 7 For children who have head and neck control the Head Support should be up while the child is napping Pour les enfants qui contrôlent leur tête et leur cou le soutien pour la tête devrait être soulevé quand l enfant dort Para los niños que tienen control de cabeza y cuello el soporte para la cabeza debe estar levantado mientras el niño está durmien...

Page 13: ...mmences Antes de empezar C 34 33 Move the waist belt up higher on your waist or lower on your hips so you can easily kiss the top of baby s head Remontez la ceinture plus haut sur votre taille ou descendez la plus bas sur vos hanches afin de pouvoir facilement embrasser le dessus de la tête du bébé Mueva el cinturón hasta más arriba en la cintura o más abajo en las caderas para que pueda besar fác...

Page 14: ...tion Nouveau né Posición del recién nacido FACE IN Face vers l intérieur De cara en 1 6 1 7 18 Click Clic P 19 Cross Strap option Option de bandoulière croisée Opción de correas cruzadas Click Clic Before You Begin see pp 10 13 Avant de commencer reportez vous aux pp 10 13 Antes de empezar consulte pp 10 13 ...

Page 15: ...ACE IN Face vers l intérieur De cara en For babies whose legs and hips naturally fall or spread apart to the side Pour les bébés dont les jambes et les hanches s écartent naturellement vers les côtés Para bebés cuyas piernas y caderas caen o se separan naturalmente hacia un lado Before You Begin see pp 10 13 Avant de commencer reportez vous aux pp 10 13 Antes de empezar consulte pp 10 13 ...

Page 16: ...ndoulière croisée Opción de correas cruzadas 15 Click Clic FACE FORWARD POSITION Faire face à la position avant Frente a la posición FACE FORWARD Face vers l avant Mirar hacia adelante Babies 6 months Bébés 6 mois et plus Bebés 6 meses 2 6 2 7 28 Click Clic ...

Page 17: ...17 HIP CARRY POSITION Position de transport sur la hanche Posición de carga en la cadera Babies 6 months Bébés 6 mois et plus Bebés 6 meses HIP CARRY Transport sur la hanche Carga en la cadera Click Clic Click Clic ...

Page 18: ...RY Transport au dos Carga en la espalda BACK CARRY POSITION Position de transport au dos Posición de carga en la espalda Click Clic Start with baby in a Seated Position p 15 Commencez par asseoir le bébé p 15 Comience con el bebé en Posición sentada p 15 To remove baby follow above instructions in reverse order to rotate baby around your hips to your front Pour sortir bébé du porte bébé suivez les...

Page 19: ...888 226 4469 19 CROSS STRAP OPTION Option de bandoulière croisée Opción de correas cruzadas CROSS STRAP Bandoulière croisée Correas cruzadas 23 Click Clic Click Clic ...

Page 20: ...20 ContoursBaby com 23 Click Clic BACK BUCKLE OPTION Option de boucle pour le dos Opción de hebilla de espalda BACK BUCKLE Boucle pour le dos Hebilla de espalda 24 25 Click Clic ...

Page 21: ... 21 SUNSHADE Pare soleil Pantalla solar SUNSHADE Pare soleil Pantalla solar Snap Bouton pression Encastrar Unzip Ouvrez la fermeture éclair Abrir la cremallera Snap Bouton pression Encastrar Adjust Ajustez Ajustar ...

Page 22: ...22 ContoursBaby com 24 25 TAKING THE CARRIER OFF Retirer le porte bébé Quitando el portabebés ...

Page 23: ...tilisez pas de javellisant et ne le lavez pas souvent Vérifiez régulièrement le produit pour y déceler des pièces usées ou déchirés ou des coutures défaites Appelez le service à la clientèle 888 226 4469 immédiatement si vous remarquez des pièces endommagées Asegúrese de que todos los sujetadores estén ajustados antes del lavado Colóquelo en una bolsa de lavandería y lávelo en la lavadora automáti...

Page 24: ...r contact us via email at customerservice contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www contoursbaby com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child or any of your child s toys have been ...

Page 25: ...En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www contoursbaby com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l enfant ou les jouet...

Page 26: ...nico a customerservice contoursbaby com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Contours para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado Para mayor información visítenos en www contoursbaby com SITIO DE WEB DE HACER VOLVER MANTENGA A SU HIJO SEGURO Compruebe www recall gov para ver si cualquiera de los productos que utiliza...

Page 27: ...888 226 4469 27 ...

Page 28: ...28 ContoursBaby com ...

Reviews: