background image

ContoursBaby.com    

5

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen befolgen.

Wie Sie Ihr Kind sicher im Kinderwagen transportieren

• 

Montage durch Erwachsene erforderlich.

• 

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. 

Unfälle können schnell passieren, wenn Sie sich mal umdrehen. Sie sollten Ihr Kind im 

Kinderwagen immer im Auge behalten, selbst wenn es schläft. Nutzen Sie diesen Artikel nicht als Bett. Ihr Kind könnte sich in Gurten oder Polstern 

verheddern und ersticken.

• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. 

Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen 

oder lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen verhindert werden, die durch das Zusammenklappen 

des Kinderwagens verursacht werden können.

• Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.

• Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen 

des Kinderwagens verhindert.

• 

Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert werden.

• Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.

• 

Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Kinderwagen spielen und/oder sich daran hängen.

• Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells/Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität 

des Kinderwagens verringert wird. 

• 

Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche.

• Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet

• Dieser Kinderwagen darf nur mit einem Kind benutzt werden, kann jedoch ein zweites Kind aufnehmen, wenn er mit zusätzlichem zugelassenem    

 Contours

®

-Zubehör verwendet wird.

• Europa: Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Kindern mit einem Gewicht von weniger als 15 kg / 33 Pfund.

• USA: Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Kindern mit einem Gewicht von weniger als 40 Pfund / 18 kg.

• 

Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des 

Autositzes richtig eingerastet sind.

• Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.

• Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett 

gelegt werden.

• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.

• Verwenden Sie nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und/oder gelieferte Ersatzteile.

 

Um zu verhindern, dass dieses Produkt instabil wird oder kippt, legen Sie nie mehr als 10 Pfund (etwa 4,5 kg) in den Ablagekorb, 3 Pfund 

(etwa 0,45 kg) in das Elternfach und 20 Pfund (etwa 9 kg) in die seitliche Gepäcktasche. 

m

WARNHINWEIS

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

Summary of Contents for ELEMENT ZL032

Page 1: ...S130 11 19 1 TO 2 STROLLER POUSSETTE DUO SILLA DE PASEO 2 EN 1 GESCHWISTERKINDERWAGEN ΚΑΡΟΤΣΙ 2 ΣΕ 1 ContoursBaby com Model ZL032 US ZL532 EU ...

Page 2: ...finger pinching Do not let the child play with this product To prevent the product from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the canopy seat sides of chassis frame or over the handle DO NOT put child in storage basket or tote This seat unit is not suitable for children under 6 months This stroller shall be used with one child only but can accommodate a second child when use...

Page 3: ...iles sur la poussette peuvent blesser pincement de doigts Ne pas laisser votre enfant jouer ou s accrocher à cette poussette Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité ne pas placer de colis ni d accessoires sur l auvent le siège les côtés du châssis cadre ou sur la poignée NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 m...

Page 4: ... cochecito Las piezas móviles del producto pueden provocar lesiones como pellizcos en los dedos No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él Para que el cochecito no pierda la estabilidad no coloque paquetes u otros artículos en la capota el asiento los laterales del chasis bastidor o sobre el manillar NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento ni en el canasto Este asiento ...

Page 5: ... und oder sich daran hängen Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck den Sitz die Seiten des Fahrgestells Rahmen oder auf den Lenker stellen da dadurch die Stabilität des Kinderwagens verringert wird Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Dieser Kinderwagen darf nur mit einem Kind benutzt werden kann jedoch ein...

Page 6: ...ρη του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς όπως το μάγκωμα των δαχτύλων Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο στο κάθισμα στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης ή το πορτ μπεμπέ Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κ...

Page 7: ...ContoursBaby com 7 ...

Page 8: ...8 ContoursBaby com ONE CHILD CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Page 9: ...ContoursBaby com 9 TWO CHILDREN CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Page 10: ...adres 16 6 Fijar el asiento 17 7 Fijar la barra acolchada 18 8 Fijar la capota 19 9 Ajustar el capota 20 J Reclinar el asiento 20 K Sujetar el niño al asiento 21 L Ajustar la altura de las correas de los hombros 22 M Fijar el adaptador de accesorios 23 Retirar el adaptador de accesorios 23 N Montar el canasto 24 O Fijar el canasto 25 P Fijar la cubierta del bolsillo 25 Q Ajustar el manillar 25 R P...

Page 11: ...Tascheneinsätze 2 Μπανέλες πορτ μπεμπέ 2 TOTE SUPPORTS 2 Barres de maintien pour sac de rangement 2 Soportes del canasto 2 Taschenhalterungen 2 Στηρίγματα πορτ μπεμπέ 2 REVERSIBLE SEAT Siège inclinable Asiento reversible Wendesitz Κάθισμα δύο όψεων CANOPY Capote Capota Verdeck Σκιάστρο REAR WHEELS 2 Roues arrière 2 Ruedas traseras 2 Hinterräder 2 Πίσω τροχοί 2 FRONT WHEELS 2 Roues avant 2 Ruedas d...

Page 12: ...12 ContoursBaby com A B D E C G F T S R P Q O U N M K L H I J T S R P Q O U N M K L H I J V W Z Y X FEATURES LIST ...

Page 13: ...Reposapiés M Liberación de la rueda delantera N Ruedas delanteras O Ventana Peek A Boo P Palanca de reclinación del asiento Q Cremallera de dosel R Botón del reposapiés S Cremallera de la cubierta del respaldo T Bloqueo de plegado U Cesta de almacenamiento bajo el asiento V Ajuste de la altura del manillar W Organizador X Palanca de liberación del asiento Y Extensión de la cesta Z Freno A Lenkbüge...

Page 14: ...14 ContoursBaby com x2 ATTACH REAR WHEELS 1 1 ATTACH FRONT WHEELS 2 1 TO REMOVE x2 ...

Page 15: ...ContoursBaby com 15 ContoursBaby com 9 3 5 2 1 ContoursBaby com 9 3 5 2 1 3 1 OPEN STROLLER ContoursBaby com 9 3 5 2 1 ContoursBaby com 9 3 5 2 1 ContoursBaby com 9 3 5 2 1 3 2 3 3 3 4 1 1 2 2 ...

Page 16: ...16 ContoursBaby com ATTACH PARENT CONSOLE 5 1 OPERATE BRAKES 4 1 1 lb 0 45 kg ...

Page 17: ...ContoursBaby com 17 x1 x2 x1 x2 x1 x2 x1 x2 x1 x2 x1 x2 ATTACH SEAT 6 1 6 2 3 3 x1 x2 3 7 3 3 6 3 x1 x2 x1 x2 ...

Page 18: ...18 ContoursBaby com x2 2 2 x1 1 x2 1 2 1 x2 2 2 x1 1 x2 1 2 1 x2 2 2 x1 1 x2 1 1 2 ATTACH NAPPER BAR 7 1 7 2 CHILD IN OUT x2 2 2 x1 1 x2 1 2 1 TO REMOVE ...

Page 19: ...ContoursBaby com 19 8 5 8 4 8 2 ATTACH CANOPY 8 1 x2 x2 8 3 x2 x2 1 1 2 2 ...

Page 20: ...20 ContoursBaby com 2 x2 1 2 1 10 1 RECLINE SEAT 9 1 ADJUST CANOPY ...

Page 21: ...ContoursBaby com 21 SECURE CHILD IN SEAT 11 1 11 2 11 4 11 5 11 3 ...

Page 22: ...22 ContoursBaby com 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT 12 2 12 3 3 2 1 3 2 1 3 2 1 12 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ...

Page 23: ...ContoursBaby com 23 x1 x2 x1 x2 ATTACH ACCESSORY ADAPTER 13 1 3 3 x1 x2 3 7 3 3 TO REMOVE 1 1 1 1 2 2 ...

Page 24: ...24 ContoursBaby com ASSEMBLE TOTE x2 14 1 x4 14 2 x2 14 3 ...

Page 25: ...ContoursBaby com 25 ATTACH TOTE 15 1 15 2 20 lb 9 kg ATTACH POCKET COVER 16 1 ADJUST HANDLE 17 1 3 2 1 2 2 1 1 ...

Page 26: ...nt before folding Retirez tous les éléments du support de siège avant de le plier Retire todos los artículos del soporte del asiento antes de plegarlos Entfernen Sie alle Teile von der Sitzhalterung bevor Sie sie zusammenklappen Αφαιρέστε όλα τα στοιχεία από τη βάση του καθίσματος πριν την αναδίπλωση ...

Page 27: ...tenant le bouton enfoncé appuyez fermement sur la poignée et avancez Mientras sostiene el botón empuje la manija hacia abajo con firmeza y empuje hacia adelante Halten Sie den Knopf gedrückt drücken Sie den Griff fest nach unten und nach vorne Κρατώντας το κουμπί σπρώξτε τη χειρολαβή προς τα κάτω και ωθήστε προς τα εμπρός ...

Page 28: ...εων ZY004 US ZY504 EU WEATHER SHIELD Couvre poussette Protector para lluvia Regen und Windschutz Αδιάβροχο κάλυμμα ZY027 CHILD TRAY Plateau pour enfants Bandeja para los niños Kinderablage Δίσκος παιδιού ZY025 US ZY525 EU CARRYCOT Couffin Capazo Babytragetasche Πορτ μπεμπέ ZY059 CARRYCOT ADAPTER Adaptateur pour couffin Adaptador de capazo Babytragetaschenadapter Προσαρμογέας πορτ μπεμπέ ...

Page 29: ... 548 659096 Britax Chicco Cybex Graco Maxi Cosi and Nuna are trademarks of their respective owners They are not associated with Kolcraft Enterprises Inc and no approval by them is to be implied INFANT CAR SEAT ADAPTERS ZY036 US EUROPE CYBEX MAXI COSI NUNA ZY037 US UNIVERSAL ZY034 US EUROPE BRITAX ZY032 US GRACO ZY035 US CHICCO ...

Page 30: ...el cochecito no coloque nunca otros artículos encima o dentro de él ya que podría dañarlo Compruebe periódicamente si hay piezas desgastadas tornillos flojos y materiales o costuras deteriorados Sustituya inmediatamente las piezas dañadas Reinigen Sie die Metallteile mit einem feuchten Lappen und reiben Sie diese dann mit einem Tuch trocken Entfernen Sie Flecken vom Stoff mit einer milden Seifenlö...

Page 31: ...of this Contours product To obtain warranty service please call Contours Consumer Service Department at 1 888 226 4469 in U S and Canada 1 312 361 6493 outside U S and Canada or contact us via email at customerservice contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further informatio...

Page 32: ...t Contours Pour tous services de garantie veuillez contacter le service client de Contours au 31 548 659096 ou par e mail à europe contoursbaby com En cas de retour de cet article au service client de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www contoursbaby com SITE WEB des rappels de produit GA...

Page 33: ... 659096 o póngase en contacto con nosotros mediante el correo electrónico europe contoursbaby com La devolución del producto al Departamento de Atención al Cliente de Contours para su reparación o sustitución debe realizarse mediante envío prepagado y adecuadamente asegurado Para obtener más información visite www contoursbaby com SITIO WEB de retirada de productos MANTENGA A SALVO A SU HIJO Visit...

Page 34: ...nden Sie sich bei Garantieansprüchen bitte an den Kundendienst von Contours unter der Telefonnummer 31 548 659096 oder kontaktieren Sie uns per E Mail unter europe contoursbaby com Wird ein Produkt zur Reparatur oder zum Austausch an den Kundendienst von Contours zurückgeschickt muss es ordnungsgemäß frankiert und versichert sein Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite www contoursba...

Page 35: ...ην αγορά του προϊόντος της Contours Για υπηρεσίες εγγύησης καλέστε τοΤμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Contours στο 31 548 659096 ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e mail στο europe contoursbaby com Εάν το προϊόν επιστραφεί στοΤμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Contours για επισκευή ή αντικατάσταση πρέπει να σταλεί προπληρωμένο και επαρκώς ασφαλισμένο Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε τον ιστότοπο www co...

Page 36: ...36 ContoursBaby com ...

Reviews: