Continental Platinum PLATINUM CP43609 Instruction Manual Download Page 4

11

12

GB

GB

INSTRUCTION MANUAL

EM123

ESPRESSO/CAPPUCCINO/COFFEE MACHINE

Dear customer,

Please  read  these  Operating  Instructions  through  carefully  before

connecting  your  device  to  the  mains,  in  order  to  avoid  damage  due  to

incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If

you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must

also be handed over.

ASSEMBLY

SAFETY INFORMATION

• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and

cause injury to the user.

• The  appliance  may  be  used  only  for  it’s  intended  purpose.  No

responsibility  can  be  taken  for  any  possible  damage  caused  through

incorrect use or improper handling.

• Before  connecting  the  appliance  to  the  power  source,  check  that  the

current and power match those given on the rating plate.

• Do  not  put  the  appliance  or  the  plug  in  water  or  any  other  liquid.

However  should  the  appliance  accidentally  fall  into  water,  unplug  the

appliance immediately and have it checked by a qualified person before

using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock!

• Never attempt to open the housing yourself.

• Do not place any kind of object into the inside of the housing.

• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the

appliance itself is wet.

• Do not touch the plug with wet or damp hands.

• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the

cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a

qualified person in order to avoid a hazard.

• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the

cord or plug are damaged. In the case of damage, take the appliance to

an electrical repair shop for examination and repair if necessary.

• Never attempt to repair the appliance yourself. 

This could cause an

electric shock!

• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away

from hot objects and naked flames. Remove the plug from the socket

only by holding the plug.

• For extra protection it is possible to fit the electric household installation

with a fault current breaker with a rated breaking current of not more

1  Espresso machine lock

2. Espresso machine water tank

3. Cover

4. Coffee machine water tank

5. Coffee filter handle

6. Coffee filter

7. Filter holder

8. Drip stop

9. Power cord storage (back side)

10. Power cord with power plug

11. Warming plate

12. Switch 

I O

(Coffee machine)

13. Switch 

I O

(Espresso machine)

14. Drip tray holder

15. Drip tray

16. Grid

17. Steam nozzle

0

1

5

4

3

2

8

7

6

10

9

16 15 14 13 12 11

20

19

18 17

23

22

21

29

28

27

26

25

24

30

31

32

18. Strainer and position of 

espresso filter holder

19. Steam and espresso 

controller

20. Espresso pot handle

21. Espresso pot cover

22. Espresso pot

23. Espresso filter holder

24. Espresso filter

25. Filter lock

26. Handle for espresso filter holder

27. Head of measuring spoon

28. Measuring spoon

29. Coffee pot handle

30. Rocker lever

31. Coffee pot cover

32. Coffee pot

GB

GB

51

52

las partes 

calientes del 

aparato.

• El 

aparato debe 

siempre ser 

colocado sobre 

una superficie 

estable, lisa

y antideslizante. 

Sino el 

aparato podría 

sufrir daños. 

• Nunca 

encienda el 

aparato sin 

haber antes 

puesto los 

recipientes en 

su

lugar.

• 

¡Peligro de 

quemaduras!

El asa 

se pondrá 

caliente durante 

el

funcionamiento. Tome 

la cafetera 

de café 

normal/exprés por 

su asa, 

ya

que

 s

e p

ond

rá 

cal

ien

te 

dur

ant

e e

l p

roc

eso

. A

sim

ism

o, 

el 

vap

or

expulsado por 

el filtro 

caliente puede 

causarle quemaduras.

• No 

use los 

recipientes, cuándo 

estén dañados 

o tengan 

asas aflojadas.

• No 

añada agua 

si el 

recipiente está 

caliente. Siempre 

apague el 

aparato

y déjelo 

enfriar antes 

de rellenarlo 

de agua.

• Use 

únicamente agua 

fría y 

fresca.

• La 

cafetera de 

café normal/exprés 

solo debe 

ser usada 

en combinación

con una 

tapa cerrada 

y con 

este aparato.

• 

Nunca encienda 

el electrodoméstico 

sin agua 

en el 

tanque.

USO RECOMENDADO

•Este 

electrodoméstico es 

para uso 

doméstico y 

solo debe 

usarse para

preparar café 

y espresso. 

El electrodoméstico 

no está 

diseñado para

uso comercial

oindustrial.

ANTES DEL

PRIMER USO

•Retire 

todo el 

embalaje.

• Limpie 

la unidad 

tal y 

como se 

describe en 

la sección 

de 

Cuidados y

Limpieza

.

• 

¡Importante!

Antes del 

primer uso, 

lleve a 

cabo dos

o tres

realizaciones con 

la cafetera 

de café 

y la 

de exprés, 

sin café, 

tal como

se describe 

a continuación. 

Abra la 

válvula de 

vapor mientras 

prepara

espresso durante 

aproximadamente 5-10 

segundos para 

limpiar el

tubo de 

la boquilla 

de vapor

. Ciertas 

cantidades de 

humo y 

de olor

serán emitidas 

en la 

primera realización, 

esto es 

normal. Tras 

todas

las realizaciones 

enjuague todas 

las partes 

desmontables con 

agua

caliente.

FUNCIONAMIENTO

Preparando un 

café exprés 

(espresso)

•Saque 

el cable 

de corriente 

(10)

del lugar 

para guardar 

el cable 

(9)e

n

la parte 

trasera del 

aparato. NO

conecte el 

aparato a 

la corriente.

• Abra 

la tapa 

(3).

• La 

cafetera de 

café exprés 

tiene unas 

marcas con 

la cantidad 

de agua

necesaria para 

2 y 

4 tazas 

de espresso. 

Considere estas 

marcas para

preparar el 

correspondiente número 

de tazas 

de café 

exprés. Abra 

el

cierre de 

la máquina 

de café 

(1)

y rellénelo 

con la 

cantidad

correspondiente de 

agua en 

el depósito 

de agua 

(2)con 

soporte de 

la

cafetera de 

espresso 

(22).

• Gire 

el cierre 

ajustándolo.

• Inserte 

el filtro 

de espresso 

(24)

en su 

soporte 

(23)

y pliegue 

el cierre

del filtro 

(25)

sobre el 

filo del 

filtro.

manerao 

si el 

cable o 

el enchufe 

presentan daños. 

En caso 

de daño,

lleve el 

aparato a 

una tienda 

de reparaciones 

eléctricas para 

que sea

examinado y 

reparado si 

fuese necesario.

•Nunca 

intente reparar 

Ud. mismo 

el aparato. 

Puede dar 

lugar a 

una

descarga eléctrica!

•No 

permita que 

el cable 

cuelgue sobre 

bordes afilados 

y manténgalo

bien apartado 

de objetos 

calientes y llamas 

vivas. Desconecte 

la unidad

del tomacorriente 

de pared 

solamente cogiéndolo 

por el 

enchufe.

•P

ara

 u

na 

pro

tec

ció

n a

dic

ion

al 

se 

pue

de 

col

oca

r u

n i

nte

rru

pto

r

diferencial, para 

una intensidad 

no mayor 

a 30mA, 

en la 

instalación del

hogar. Consulte 

con su 

electricista para 

mayor información.

•V

erifique que 

no exista 

peligro de 

que el 

cable de 

la unidad 

o un 

cable

de prolongación 

sean accidentalmente 

arrancados o 

que se 

pueda

tropezar con 

ellos miestras 

están en 

uso.

•Si 

se utiliza 

un cable 

prolongador debe 

ser el 

adecuado para 

el

consumo eléctrico 

del aparato, 

porque lo 

contrario puede 

dar lugar 

a un

calentamiento del 

mismo cable 

prolongador o 

del enchufe.

•Este 

aparato no 

es apropiado 

para su 

utilización comercial 

ni para

utilizarse al 

aire libre.

•Nunca 

deje la 

unidad desatendida 

cuando se 

está utilizando.

•Los 

niños no 

pueden reconocer 

los peligros 

que implican 

la utilización

incorrecta de 

los aparatos 

eléctricos, por 

lo tanto, 

no permita 

nunca que

los niños 

utilicen aparatos 

domésticos sin 

supervisión.

•Desenchufe 

siempre el 

aparato cuando 

no esté 

en uso 

y también

cuando se 

disponga a 

limpiarlo.

Atenciòn!

El voltaje 

indicado persiste 

en cuanto 

el aparato 

estè

conectado a 

la toma 

de corriente.

•Apague 

el aparato 

antes de 

desenchufarlo.

•No 

sostenga el 

aparato por 

el cable.

CONSEJOS ESPECIALES 

DE SEGURIDAD

•Use 

únicamente agua 

decalcificada y 

fría en 

el depósito 

de agua.

• 

Peligro de 

quemaduras:

El asa 

y las 

partes metálicas 

se calentarán

mucho durante 

el proceso.

• Nunca 

mueva el 

aparato cuándo 

contenga en 

su interior 

agua caliente.

• Conecte 

el aparato 

a la 

red eléctrica 

siempre que 

haya comprobado 

que

ambos interruptores 

están en 

la posición 

0.

• Durante 

el proceso 

la máquina 

de espresso 

está presurizada. 

Antes de

quitar el 

soporte del 

filtro, deje 

que el 

vapor termine 

de salir 

por la

boquilla de 

vapor.

• El 

depósito de 

agua deberá 

estar siempre 

relleno con 

suficiente agua.

Use las 

marcas adecuadas 

para medir 

la cantidad 

exacta de 

agua.

• La 

cafetera y 

la cafetera 

exprés (espresso) 

solo deben 

ser usadas 

en

combinación con 

este electrodoméstico. 

Líquidos extremadamente

calientes o 

fríos no 

deben ser 

vertidos en 

las cafeteras.

• No 

use accesorios 

que no 

hayan sido 

suministrados en 

el embalaje 

o

que no 

provengan del 

fabricante.

• El 

cable de 

alimentación no 

debe ir 

enrollado alrededor 

del aparato.

Debe ser 

enrollado en 

su parte 

trasera y 

mantenido siempre 

alejado de

E

E

E

E

Summary of Contents for PLATINUM CP43609

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO CP43609 MODEL CP43609 Estaci n de Caf 3 en 1 Coffee Station 3 in 1...

Page 2: ...utilice el aparato con las manos h medas sobre un suelo h medo o cuando el aparato mismo est mojado No toque el enchufe con las manos h medas o mojadas Verificar el cable y el enchufe con regularidad...

Page 3: ...ona cualificada antes de utilizarlo nuevamente La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto No coloque ninguna...

Page 4: ...os o tres realizaciones con la cafetera de caf y la de expr s sin caf tal como se describe a continuaci n Abra la v lvula de vapor mientras prepara espresso durante aproximadamente 5 10 segundos para...

Page 5: ...e a cabo dos o tres realizaciones con la cafetera de caf y la de expr s sin caf tal como se describe a continuaci n Abra la v lvula de vapor mientras prepara espresso durante aproximadamente 5 10 segu...

Page 6: ...ua agregada haya pasado coloque el control de vapor y de espresso 19 en la posici n de O y el control I O 13 en la posici n O para apagar el aparato El indicador luminoso de potencia en ese bot n se a...

Page 7: ...s de I O se encender y comenzar el proceso de preparaci n Tras aproximadamente 2 o 3 minutos el agua se calentar y el caf expr s empezar a verter sobre la cafetera de espresso Cu ndo todo el agua agre...

Page 8: ...eguridad Antes de limpiar desconecte el aparato y d jelo enfriarse Tire los restos del filtro de caf de la m quina de caf normal expr s desech ndolos de acuerdo con las normas de reciclado Retire el s...

Page 9: ...aparato y d jelo enfriarse Tire los restos del filtro de caf de la m quina de caf normal expr s desech ndolos de acuerdo con las normas de reciclado Retire el soporte del filtro espresso gir ndolo a l...

Page 10: ...su reparaci n O sustituci n Los defectos ocasionados por una manipulaci n incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervenci n de otros reparadores O la incorporaci n de piezas que no cor...

Reviews: