background image

2

Conti Sanitärarmaturen GmbH, Hauptstraße 98, 35435 Wettenberg | Telefon: +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]

www.conti.plus | gültig ab 01/2018 | Artikelnummer CONDOK0030011 | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten

Wichtige Informationen

LESEN SIE DIE BEIGELEGTEN SICHERHEITS-
HINWEISE UNBEDINGT VOR INSTALLATI-
ON UND INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS 
/ PRODUKTS. 
FEHLINSTALLATIONEN KÖNNEN FUNKTI-
ONSSTÖRUNGEN UND SCHÄDEN VERUR-
SACHEN SOWIE ZUR GEFAHR FÜR BENUT-
ZER UND FACHHANDWERKER WERDEN.
FÜR UNSACHGEMÄSSE BEDIENUNG UND 
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWEN-
DUNG ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEI-
NE GEWÄHRLEISTUNG.

Elektrische Verdrahtungen und Installationen 
sind von einer Elektrofachkraft gemäß DIN 
VDE 105-100 durchzuführen.
Leitungen nur an vorgegebenen Positionen 
einführen. Gewährleistungsübernahme nur 
bei Verwendung der vorgegebenen Leitungs-
typen.
Bei Montage von zentralen Steuereinheiten 
VDE 100-701 beachten.

| Münzautomaten in einem spritzwasserge 
  schützten Vorraum einbauen
| Steuerschränke in Trockenraum montieren 

Bei Wassertemperaturen von über 45°C be-
steht Verbrühungsgefahr!    

 

 

Das Arbeitsblatt DVGW W551 ist zu beach-
ten!
Zur Vermeidung von Beschädigungen an 
Funktionsbauteilen, Funktionsstörungen so-
wie Wasserschäden, Betriebsdrücke gemäß 
vorgegebener technischer Daten einhalten.
Wasserzufuhr vor Mon- und Demontage was-
serführender Bauteile und Armaturenkompo-
nenten unterbrechen.
Vor und nach Montage Leitungen, gemäß 
DIN EN 806-4 bzw ZVSHK-Merkblatt „Spülen, 
Desinfizieren und Inbetriebnahme von Trink-
wasserinstallationen“, spülen.

Produkt in frostfreier, trockener Umgebung  
lagern.
Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf 
Verwendbarkeit für aktuelle Wandbeschaf-
fenheit prüfen.                                                       
Nur Befestigungsschrauben aus nichtrosten-
dem Stahl einsetzen.
Wartungs- und Instandhaltungsverpflichtung  
gemäß VDI/DVGW 6023 bzw. DIN EN 806-5  
beachten.
Bei vorübergehender Stilllegung von Arma-
turen oder anderen wasserführenden Bautei-
len,   DIN 1988-200 bzw. VDI/DVGW 6023 
beachten.
Kleinteile, wie zum Beispiel Schrauben, Dich-
tungen oder andere, aus Metall oder Kunst-
stoff bestehenden, Teile, nicht in den Körper 
einführen oder verschlucken! Dies kann zu 
gesundheitlichen Schäden, bis zu lebensbe-
drohenden Situationen, führen!
Vor der Reinigung von Bauteilen, unbedingt 
die Anwendnungshinweise des Reinigungs-
mittels lesen! Vor der Anwendung des Reini-
gers Rücksprache mit qualifizierter Fachkraft 
halten.
Die Verwendung CONTI+ fremder Ersatzteile 
kann zu Beschädigungen des Bauteils führen 
und bedingt ein unmittelbares Erlöschen der 
Gewährleistung.

WICHTIG:
Dieses Produkt fällt unter die 
Bestimmungen des Elektro(nik)
geräte-Gesetzes (Rücknahme) 
gemäß WEEE-Richtlinien.

Die Konformitätserklärungen des Herstellers, 
Prüfberichte, technische Nachweise und wei-
tere Informationen können Sie bei uns anfor-
dern. Alle Dokumente stehen auch auf unse-
rer Website www.conti.plus zur Verfügung.

Summary of Contents for CONT21500813000

Page 1: ...tallation manual Warmlufttrockner warm air dryer H ndetrockner mit IR Sensor hand dryer with IR sensor passend f r suitable for CONT21500813000 wei white CONT21900813002 RAL Farbe RAL colour CONT21600...

Page 2: ...und Demontage was serf hrender Bauteile und Armaturenkompo nenten unterbrechen Vor und nach Montage Leitungen gem DIN EN 806 4 bzw ZVSHK Merkblatt Sp len Desinfizieren und Inbetriebnahme von Trink was...

Page 3: ...a Disconnect the water supply before assembly and disassembly of water bearing compo nents and fittings Before and after installation flush pipes in ac cordance with DIN EN 806 4 or ZVSHK leaflet Flus...

Page 4: ...0 V 50 60 Hz Klasse I 230 V 50 60 Hz Class I Nennleistung nominal power 1600 W Heizleistung heating power 450 900 W Motorleistung engine power 350 700 W Ger uschpegel noise level 76 dB A Max Luftstrom...

Page 5: ...11 Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Montage installation Warmlufttrockner warm air dryer technische Zeichnung technical drawing Hinweis Note Diese Abbildung...

Page 6: ...e wall material use suitable drills drill hole size suitable for dowels for 8mm screws 3 D bel im jeweiligen Bohrloch versenken Wandmaterial beachten geeignete D bel verwenden Anschlie end Montageplat...

Page 7: ...ontieren und von unten mit mitgelieferten Schrauben fixieren Mount the housing to the mounting plate and fix it from below with the screws supplied Einstellung setting Werkseitig eingestellter Aktivie...

Page 8: ...lus www conti plus g ltig ab 01 2018 Artikelnummer CONDOK0030011 Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Deckplatten cover plates Warmlufttrockner warm air dryer C...

Page 9: ...conti plus www conti plus g ltig ab 01 2018 Artikelnummer CONDOK0030011 Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Warmlufttrockner warm air dryer Deckplatten cover p...

Page 10: ...ts and pad spon ges may cause damage Preferably cleaning textiles are used which bind as few particles as possible Woven fabrics are more suitable than woven Tip Residues of body care products can als...

Page 11: ...rmittel und Padschw mme zu Sch den f hren kann Vorzugsweise Reinigungstextilien verwendet wer den die m glichst wenig Partikel binden k nnen Gewirkte T cher sind eher geeignet als gewebte Hinweis Auch...

Page 12: ...Conti Sanit rarmaturen GmbH Hauptstra e 98 D 35435 Wettenberg Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus...

Reviews: