Contec BULL 2 GB Instruction Manual Download Page 6

Bedienungsanleitung / Manual BULL 

- 6 - 

 

© CONTEC

®

 2016 

CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH 
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany 
Tel: +49 (0) 2741 9344-0   Fax: +49 (0) 2741 9344-29 

2 Anwendungsbereich der 
Maschine 
 

2 Machine applications

 

 

Strippen 

(Abschälen) 

von 

Bodenbelägen 

auf 

trockenen  Böden.  Bodenbeläge  sind  Teppiche, 
Fliesen, 

Parkett, 

Vinylbeläge, 

Beschichtungen, 

Farbreste  oder  Ähnliches.  Es  dürfen  nur  von  Contec 
angebotene  Werkzeuge  (Messer,  Meisel)  verwendet 
werden.  Der  Einsatz  außerhalb  geschlossener  Räume 
ist nur bei trockenem Wetter gestattet.

 

Stripping  of  floor  coverings  on  dry  floors.  Floor 
coverings  such  as  carpets,  tiles,  parquet,  vinyl, 
coatings,  paint  or  similar.  Only  CONTEC

®

  tools  can 

be  used.  The  use  of  the  machine  outside  is  only 
possible in dry weather. 

 
 
3 Technische Daten 
 

3 Technical data 

Maximale Arbeitsbreite 

450 mm 

Länge 

81 cm 

Breite 

50 cm 

Höhe 

104-113 cm 

Gewicht 

225 kg 

Versorgungsspannung 

230 V 

Stromaufnahme 

11.2 A 

Schalleistungspegel L

wa

 * 

99 dB(A) 

Dauerschallpegel Leq * 

87 dB(A) 

 

Maximum working 
width 

450 mm (17.7 in) 

Length 

81 cm (31.9 in) 

Width 

50 cm (19.6 in) 

Height 

104-113 cm (41-44.5 in) 

Weight 

212/220 kg (466/495 Lbs) 

Power supply 

110 / 115 V / 230 V 

Power consumption 

21 / 18.9 / 11.2 A 

Noise level L

wa

 * 

99 dB(A) 

Noise level Leq * 

87 dB(A) 

 

* Messwerte / Data: VÜA Verein zur Überwachung technischer Anlagen e.V. 

 
 
4 Sicherheitsregeln für den 
Betrieb des Bodenstrippers 
 

4 Safety instructions 

Achtung ! 

Der  Bodenstripper  BULL  ist  unter  Berücksichtigung 
geltender Sicherheitsstandards entwickelt worden. Die 
technischen  Sicherheitsvor-  kehrungen  dürfen  auf 
keinen  Fall  entfernt  oder  verändert  werden.  Diese 
Betriebsanleitung ist unbedingt vor Arbeitsbeginn von 
allen  Personen  zu  lesen,  die  mit  der  Maschine 
arbeiten,  sie  warten  oder  pflegen.  Beim  Betrieb  der 
Schleifmaschine  sollten  außerdem  folgende  Punkte 
beachtet werden: 
 
1.

 

Die  Bodenstripper  BULL  dürfen  nur  mit 
sämtlichen 

Schutzvorrichtungen 

betrieben 

werden. 

2.

 

Bei Transport, der Reinigung, der Reparatur oder 
der  Wartung  der  Maschine  muss  der  Netzstecker 
gezogen  werden.  Dies  gilt  auch  für  den 
Werkzeugwechsel. 

3.

 

Vor  dem  Transport  der  Maschine  muss  das 
Werkzeug entfernt werden. 

4.

 

Es  dürfen  nur  von  CONTEC

® 

gelieferte  oder 

Attention! 

The  BULL  floor  stripper  is  constructed  according  to 
existing  safety  rules  and  regulations.  These  technical 
precautions  should  not  be  removed  or  changed  under 
any  circumstances.  Ensure  that  any  user  of  the 
machine is fully  familiar  with the instructions  for use 
before  allowing  work  to  start.  While  operating  the 
machine  the  following  points  should  also  be  kept  in 
mind: 
 
 
1.

 

The  floor  stripper  BULL  should  always  be 
operated  with  all  safety  covers  and  technical 
precautions. 

2.

 

During transport, cleaning, repair or maintenance 
the  floor  stripper  must  be  disconnected  from  the 
mains. This also applies to the changing of tools. 

 

3.

 

Always  remove  the  tool  before  transporting  the 
machine. 

4.

 

Only use tools delivered by CONTEC

®

 . 

Summary of Contents for BULL 2 GB

Page 1: ...BULL 2 Bodenstripper Floor stripper Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition 110 115 V 50 60 Hz 230V 50 Hz...

Page 2: ...er Maschine Machine applications 6 3 Technische Daten Technical data 6 4 Sicherheitsregeln Safety rules 6 5 Wartung und Pflege Maintenance 7 6 Inbetriebnahme Operating 8 7 Behebung von St rungen Troub...

Page 3: ...es Herstellers Technische Leitung Anschrift Neuer Weg 17 57518 Alsdorf Weitere Angaben ber die Einhaltung dieser Richtlinien enth lt die Anlage 1 Diese Erkl rung gilt f r alle Exemplare die nach den e...

Page 4: ...ber die elektromagnetische Vertr glichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89 336 EWG kurz EMV Richtlinie RICHTLINIE 2006 42 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 17 Mai 2006 ber Maschine...

Page 5: ...er Address Neuer Weg 17 57518 Alsdorf Germany More information on the compliance with the directive is contained in Appendix 1 This Declaration is given by the manufacturer Name Contec Maschinenbau En...

Page 6: ...b des Bodenstrippers 4 Safety instructions Achtung Der Bodenstripper BULL ist unter Ber cksichtigung geltender Sicherheitsstandards entwickelt worden Die technischen Sicherheitsvor kehrungen d rfen au...

Page 7: ...ing the machine all rotary parts should be brought to a standstill The floor stripper must be disconnected from the mains Make sure that the machine cannot roll or move by itself 7 The BULL should be...

Page 8: ...en 6 1 Vorbereitung Teppich Bel ge Als Vorbereitung gen gt es den Belag in Streifen von ca 35 cm Breite zu schneiden Breitere Streifen bringen keinen Zeitgewinn Um mit dem Abl sen beginnen zu k nnen m...

Page 9: ...rst rkt auf den Hinterr dern Die Vorschubr der drehen nicht durch und der Vorschub wird erh ht Pos 3 Gewicht verst rkt auf dem Werkzeug Ein Abheben und ber den Belag rutschen des Werkzeugs wird verhin...

Page 10: ...Arbeiten Messer stumpf Messer wechseln Hohe Vibrationen Verschlei teile der Maschine sind ausgeschlagen Maschine zur Reparatur einschicken Trouble Possible cause Solution Machine does not run Power s...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...0 20 20 51 Antriebsrad Drive Wheel 1 024 61 20 30 201 Dichtring Sealing 4 025 61 20 60 04 Kugellager Bearing 4 027 27 10 16 07 Antriebsnabe Collar 2 029 80 20 20 50 Bandage Binding Wheel 2 030 70 26 1...

Page 17: ...5 42 18 12 Multifix Rohrschelle 18 mm Hose clamp 18 mm 1 101 27 10 04 01 L Gewicht au en links Weight outside left 1 102 27 10 04 01 R Gewicht au en rechts Weight outside right 1 103 27 10 02 01 L Gew...

Page 18: ...24 61 20 30 201 Dichtring Sealing 4 025 61 20 60 04 Kugellager Bearing 4 027 27 10 16 07 Antriebsnabe Collar 2 029 80 20 20 50 Bandage Binding Wheel 2 030 70 26 18 00 Halteblech Federelement Bracket f...

Page 19: ...er 1 087 27 10 17 04 Haltescheibe Pleuellager Rod Bearing Washer 1 089 61 41 10 50 Zugfedern Tension Spring 1 091 05 42 18 12 Multifix Rohrschelle 18 mm Hose clamp 18 mm 1 101 27 10 04 01 L Gewicht au...

Page 20: ...l 1 024 61 20 30 201 Dichtring Sealing 4 025 61 20 60 04 Kugellager Bearing 4 027 27 10 16 07 Antriebsnabe Collar 2 029 80 20 20 50 Bandage Binding Wheel 2 030 70 26 18 00 Halteblech Federelement Brac...

Page 21: ...acer 1 087 27 10 17 04 Haltescheibe Pleuellager Rod Bearing Washer 1 089 61 41 10 50 Zugfedern Tension Spring 1 091 05 42 18 12 Multifix Rohrschelle 18 mm Hose clamp 18 mm 1 101 27 10 04 01 L Gewicht...

Reviews: