background image

'

[de] Gebrauchsanleitung

2

[en] Instruction manual

15

[fr]

Notice d’utilisation

27

[nl] Gebruiksaanwijzing

40

CN261150

Mikrowelle

Microwave 

Micro-ondes 

Magnetron 

Summary of Contents for CN261152

Page 1: ... de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 15 fr Notice d utilisation 27 nl Gebruiksaanwijzing 40 CN261150 Mikrowelle Microwave Micro ondes Magnetron ...

Page 2: ...n ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden wenn sie von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie sen wurden und sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät...

Page 3: ...efektes Gerät einschalten Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus schalten Kundendienst rufen Stromschlaggefahr Das Gerät arbeitet mit Hochspannung Nie das Gehäuse entfernen Verbrennungsgefahr Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß Hei ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen Verbrennungsgefahr Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzünden Nie S...

Page 4: ...g Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmä ßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen wer den Die Absicherung muss 10 Ampere L oder B Automat betragen Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen Das Verlegen der Steckdose oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann ausgeführt werden Wenn der Stecker nach d...

Page 5: ...gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten Lesen Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät angeschlossen wurde oder nach einem Strom ausfall leuchten im Anzeigefeld drei Nullen 1 Taste drücken In der Anzeige erscheint ƒ œ und die Anzeigelampe über der Taste leuchtet 2 Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen 3 Taste erneut drücken Die aktuelle Uhrzeit ist eingestel...

Page 6: ...rch Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäßen kalt Achtung Funkenbildung Metall z B der Löffel im Glas muss mindes tens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite ent fernt sein Funken könnten das innere Türglas zerstören Geschirrtest Nie die Mikrowelle ohne Speisen einschalten Einzige Aus nahme ist der nachfolgende Geschirrtest Wenn Sie unsicher sind ob Ihr Geschirr mikrowellengee...

Page 7: ...u belegen Taste l drücken Die alten Einstellun gen erscheinen Speichern Sie das neue Programm wie in 1 bis 4 beschrieben Memory Starten Das gespeicherte Programm können Sie ganz einfach starten Stellen Sie Ihr Gericht ins Gerät Schließen Sie die Gerätetür 1 Taste l drücken Die gespeicherten Einstellungen erscheinen 2 Taste ƒ drücken Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab Die Dauer ist abgelauf...

Page 8: ...e laufen Drehteller und Rol lenring Heiße Spüllauge Wenn Sie den Drehteller wieder einset zen muss er richtig einrasten Türscheiben Glasreiniger Mit einem Spüllappen reinigen Keinen Glasschaber benutzen Dichtung Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinigen nicht scheuern Keinen Metall oder Glasscha ber zur Reinigung verwenden Gerätefront mit Edel stahl Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinige...

Page 9: ...gt dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist Technische Daten Die Mikrowelle funktioniert nicht Die Tür wurde nicht ganz geschlossen Prüfen Sie ob Speisereste oder ein Fremd körper in der Tür klemmen Taste ƒ wurde nicht gedrückt Drücken Sie die Taste ƒ Die Speisen werden langsamer heiß als bisher Es wurde eine zu kleine Mikrowellen Leistung eingestellt Wählen Sie eine höhere Mi...

Page 10: ...ensmittel zum Auftauen grundsätzlich aus der Verpackung und wiegen Sie es ab Das Gewicht benötigen Sie zum Einstellen des Programmes Beim Auftauen von Fleisch und Geflügel entsteht Flüssigkeit Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterver wenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung brin gen Geschirr Geben Sie das Lebensmittel auf ein mikrowellengeeignetes flaches Geschirr z B ein...

Page 11: ...ht berühren Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen Beim Auftauen von Fleisch und Geflügel entsteht Flüssigkeit Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterver wenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung brin gen Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden oder umrüh ren Große Stücke sollten Sie mehrmals wenden Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 20 Minut...

Page 12: ...ichmäßiger Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen Decken Sie die Speisen immer zu Wenn Sie keinen passen den Deckel für ihr Gefäß haben nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezialfolie Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren bzw wenden Kontrollieren Sie die Temperatur Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Tempe...

Page 13: ...ffen garen Ganzes Hähnchen frisch ohne Innereien 1 2 kg 600 W 25 30 Min nach der Hälfte der Zeit wenden Gemüse frisch 250 g 600 W 5 10 Min Gemüse in gleich große Stücke schneiden je 100 g Gemüse 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umrühren 500 g 600 W 10 15 Min Kartoffeln 250 g 600 W 8 10 Min Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden je 100 g 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umrühren ...

Page 14: ...EN 60705 IEC 60705 bzw DIN 44547 und EN 60350 2009 Garen und Auftauen mit Mikrowelle Garen mit Mikrowelle Auftauen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellen Leistung Watt Dauer in Minuten Hinweis Eiermilch 565 g 180 W 25 30 Min 90 W 20 25 Min Pyrexform 20 x 17 cm auf den Drehteller stellen Biskuit 600 W 8 10 Min Pyrexform Ø 22 cm auf den Drehteller stellen Hackbraten 600 W 20 25 Min Pyrexform auf den Dre...

Page 15: ...nstructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards Children must not play with on or around the appliance Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and p...

Page 16: ...re become very hot Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment Risk of burns Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content Only use small quantities of drinks with a high alcohol content Open the appliance door with care Risk of burns Foods with peel or s...

Page 17: ...n must be rated at 10 amperes L or B circuit breakers The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate The socket must be installed and the power cable replaced by a qualified electrician only If the plug is no longer accessible following installation an all pin disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm Multiple ...

Page 18: ...verything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time First read the section on Safety information Setting the clock When the appliance is first connected or after a power cut three zeros will appear in the display panel 1 Press the button ƒ œ appears in the display and the indicator lamp above the button lights up 2 Set the clock using the rotary selector 3 Press ...

Page 19: ...rs will remain cold Caution Creation of sparks metal e g a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door Sparks could destroy the glass on the inside of the door Ovenware test Do not switch on the microwave unless there is food inside The following ovenware test is the only exception to this rule Perform the following test if you are unsure whether your...

Page 20: ... appear Save the new programme as described in steps 1 to 4 Starting the memory It is very easy to start the saved programme Place your meal into the appliance Close the appliance door 1 Press the l button The saved settings are displayed 2 Press the ƒ button The cooking time counts down in the display The cooking time has elapsed An audible signal sounds Open the appliance door or press The clock...

Page 21: ...or panels Glass cleaner Clean with a dish cloth Do not use a glass scraper Seal Hot soapy water Clean with a dish cloth do not scour Do not use a metal or glass scraper for cleaning Appliance front with stainless steel Hot soapy water Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth Remove flecks of limescale grease starch and albumin e g egg white immediately Corrosion can form under such residu...

Page 22: ...ct the programme and enter the weight of your food The automatic programme makes the optimum setting You can select from 7 programmes Setting a programme Once you have selected a programme make settings as follows 1 Press the X button repeatedly until the required programme number appears The indicator light above the button lights up 2 Press the button The indicator light above the button lights ...

Page 23: ... smaller pieces Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to stand After this time you can continue to prepare the food even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle The giblets can be removed from poultry at this point Signal For some programmes a signal sounds after a certain time Open the appliance door and separa...

Page 24: ...heat up Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware Different foodstuffs should not be placed in layers on top of one another Always cover the food If you do not have a suitable cover for your ovenware use a plate or special microwave foil Stir or turn the food 2 or 3 times duri...

Page 25: ... your ovenware use a plate or special microwave foil This will help the food retain its own distinct taste so it will require less seasoning Defrosting heating up or cooking fro zen food Weight Microwave power setting in watts cooking time in minutes Notes Menu plated meal ready meal 2 3 components 300 400 g 600 W 8 11 mins Soup 400 g 600 W 8 10 mins Stews 500 g 600 W 10 13 mins Slices or pieces o...

Page 26: ... e g blancmange instant 500 ml 600 W 6 8 mins Stir the custard pudding thoroughly 2 to 3 times during cooking using an egg whisk Fruit compote 500 g 600 W 9 12 mins You cannot find any information about the settings for the quantity of food you have prepared Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb Double the amount almost double the cooking time Half the amount half ...

Page 27: ...s ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d expérience insuffisantes sous la surveillance d un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu ils ont reçu des instructions liées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils ont intégré les risques qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien effectué par l utilisateur ne...

Page 28: ...roménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l appareil Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l appareil Risque de choc électrique De l humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur Risque de choc électrique Un appareil défectueux peut pr...

Page 29: ...m sur 600 Watt Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre La vitre peut éclater en cas de surcharge Du liquide débordé ne doit pas parvenir dans l intérieur de l appareil en passant par l entraînement du plateau tournant Surveiller le déroulement de la cuisson Commencer par une durée de cuisson plus courte puis allonger la durée de cuisson si nécessaire Ne jamais uti...

Page 30: ...clenché Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE 1 Affichage de l heure et de la durée 2 Touc...

Page 31: ...ice d utilisation Ces consignes sont très importantes Conseils pour les récipients Récipients appropriés Sont appropriés des récipients en verre vitrocéramique porcelaine céramique ou plastique résistant à la chaleur Ces matières laissent passer les micro ondes Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service Vous n aurez pas besoin de transvaser Utilisez de la vaisselle avec des motifs d...

Page 32: ...iser le réglage pour un plat et l appeler à tout moment Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent Enregistrer Memory Exemple 360 W 25 minutes 1 Appuyer sur la touche l Le voyant lumineux au dessus de la touche s allume 2 Appuyer sur la puissance micro ondes désirée Le voyant lumineux au dessus de la touche s allume et 1 00 min apparaît dans l affichage 3 Régler la durée au moyen du s...

Page 33: ...e de l appareil Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux N utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage Façade de l appareil avec de l inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux Éliminez immédia tement les dépôts calcaires d...

Page 34: ...ranchée Connectez la fiche Coupure de courant Vérifiez si l éclairage de la cuisine s allume Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l appareil est en bon état Manipulation incorrecte Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles Patientez 10 secondes avant de l enclencher à nouveau Trois zéros apparaissent dans l affi chage Coupure de courant Réglez à nouv...

Page 35: ...ez la porte de l appareil Le fonctionnement s arrête L affichage au dessus de la touche ƒ clignote Après la fermeture appuyez à nouveau sur la touche ƒ Annuler le fonctionnement Appuyer 2 fois sur la touche ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Remarques Lors de certains programmes un signal retentit après un certain temps Ouvrez la porte de l appareil et remuez les aliments ou bien...

Page 36: ...ats et les réglages optimaux correspondants Nous vous montrons quelle puissance micro ondes est la plus appropriée pour votre plat et vous donnons des conseils concernant les récipients et la préparation Remarques relatives aux tableaux Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibilités et valeurs de réglage pour les micro ondes Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives ...

Page 37: ...5 min 90 W 10 15 min 800 g 180 W 8 min 90 W 10 20 min Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W 8 min 90 W 10 15 min 1 2 kg 180 W 15 min 90 W 20 25 min Filet darnes ou tranches de pois son 400 g 180 W 5 min 90 W 10 15 min Séparer les pièces déjà décongelées Légumes p ex petits pois 300 g 180 W 10 15 min Fruits p ex framboises 300 g 180 W 7 10 min Remuer délicatement régulièrement séparer les pi...

Page 38: ...ermé Si vous ne disposez pas d un couvercle adapté à votre récipient utilisez une assiette ou du film micro ondable Les aliments gardent leur saveur Vous pouvez donc faire usage de sel et d épices avec modération Une fois cuits laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s égalise à l intérieur Utilisez toujours des gants anti chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le ...

Page 39: ...un temps de cuisson plus court ou choi sissez une plus faible puissance micro ondes Couvrez les aliments et ajoutez plus de liquide Après écoulement du temps les aliments ne sont pas encore décongelés chauds ou cuits Réglez un temps plus long Les aliments placés en grandes quanti tés et plus épais nécessitent plus de temps Après écoulement du temps de cuisson les aliments sont trop chauds au bord ...

Page 40: ... toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staa...

Page 41: ...ok Een defect toestel kan een schok veroorzaken Een defect toestel nooit inschakelen De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen Contact opnemen met de klantenservice Kans op een elektrische schok Het apparaat werkt met hoogspanning Nooit de behuizing verwijderen Risico van verbranding Toebehoren of vormen worden zeer heet Neem hete toebehoren en vormen alti...

Page 42: ...t toestel is uitsluitend bestemd voor inbouw Houd u aan het speciale installatievoorschrift Het toestel is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact De beveiliging dient 10 ampère L of B automaat te bedragen De netspanning dient overeen te komen met de spanning die op het typeplaatje is aangegeven Het stopcontact mag alleen word...

Page 43: ...t u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de magnetron Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Tijd instellen Als het toestel net aangesloten is of na een stroomonderbreking zijn op het display drie nullen verlicht 1 Toets indrukken Op het display verschijnt ƒ œ en het indicatielampje boven toets brandt 2 Met de draaiknop de tijd instellen 3 Nogmaals op toets drukken De actuele tijd is...

Page 44: ...erpen blijven de gerechten koud Attentie Het ontstaan van vonken metaal bijv een lepel in het glas dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur worden vernietigd Vormtest De magnetron nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in zitten De enige uitzondering hierop is de volgende vormtest Wanneer u ...

Page 45: ...gramma op volgens de beschrijving bij punt 1 tot 4 Memory starten U kunt het opgeslagen programma eenvoudig starten Zet uw gerecht in het toestel Sluit de apparaatdeur 1 De toets l indrukken De opgeslagen instellingen verschijnen 2 De toets ƒ indrukken Op het display kunt u het verloop van de tijdsduur aflezen De tijdsduur is afgelopen Er klinkt een signaal Apparaatdeur openen of op drukken De tij...

Page 46: ...inklikken Ruiten van de deur Glasreiniger met een schoonmaakdoekje reinigen Geen glazen schraper gebruiken Dichting Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen niet schuren Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonma ken Voorkant van het toe stel met roestvrij staal Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen Kalk vet zetmeel en eiwitvlekken al...

Page 47: ...s kunt u heel eenvoudig levensmiddelen ontdooien en gerechten snel en probleemloos klaarmaken U kiest het programma en voert het gewicht van uw gerecht in Automatisch wordt de optimale instelling gekozen U kunt kiezen uit 7 programma s Programma instellen Wanneer u een programma heeft gekozen stelt u als volgt in 1 De toets X zo vaak indrukken tot het gewenste programmanummer verschijnt Het indica...

Page 48: ...eling Grote stukken vlees hebben een langere rusttijd nodig dan kleine Platte stukken en gehakt dient u voor de rusttijd uit elkaar te halen Hierna kunt u de levensmiddelen verder verwerken ook wanneer dikke vleesstukken van binnen eventueel nog bevroren zijn Bij gevogelte kunt u nu de ingewanden verwijderen Signaal Bij enkele programma s klinkt na een bepaalde tijd een signaal Open de apparaatdeu...

Page 49: ...opgewarmd Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm U dient geen levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen Dek de gerechten altijd af Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron Tu...

Page 50: ...de vorm eruit neemt Ontdooien verhitten of garen van diepvriesgerechten Gewicht Magnetronvermogen in watt tijdsduur in minuten Aanwijzingen Menu schotel kant en klaar gerecht 2 3 componenten 300 400 g 600 W 8 11 min Soep 400 g 600 W 8 10 min Eenpansgerechten 500 g 600 W 10 13 min Lapjes of stukken vlees in saus bijv goulash 500 g 600 W 12 17 min Tijdens het doorroeren de stukken vlees van elkaar l...

Page 51: ...oeren 500 g 600 W 10 15 min Aardappels 250 g 600 W 8 10 min Aardappels in even grote stukken snijden steeds 100 g 1 tot 2 el water toevoegen tussendoor roeren 500 g 600 W 11 14 min 750 g 600 W 15 22 min Rijst 125 g 600 W 5 7 min 180 W 12 15 min dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen 250 g 600 W 6 8 min 180 W 15 18 min Zoete desserts bijv pudding instant 500 ml 600 W 6 8 min Pudding tussendoor met...

Page 52: ...ien met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W tijdsduur in minuten Aanwijzingen Kandeel 565 g 180 W 25 30 min 90 W 20 25 min Pyrex vorm 20 x 17 cm op de fraaischijf plaatsen Biscuittaart 600 W 8 10 min Pyrex vorm Ø 22 cm op de fraaischijf plaatsen Gebraden gehakt in broodvorm 600 W 20 25 min Pyrex vorm op de fraaischijf plaatsen Gerecht Magnetronvermogen W tijdsduur in minuten Aanwijzingen Vlee...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 01 940130 9000923538 9000923538 ...

Reviews: