background image

Stand by

1.

Appuyez sur 

MODE

.

2.

Sélectionnez [SYSTEME] et appuyez sur 

CAL

.

3.

Sélectionnez [STAND BY] et appuyez sur 

CAL

.

4.

Choisissez [OUI] (= continue automatiquement après une panne de courant) 

ou [NON] (= l'appareil peut être éteint) et appuyez sur 

CAL

.

Canaux

1.

Sélectionnez le menu en appuyant sur 

MODE

.

2.

Sélectionnez [CANAUX] et appuyez sur 

CAL

.

3.

Sélectionnez [ACTIVER] pour le relais-1 et appuyez sur 

CAL

.

4.

Sélectionnez [OUVRIR] [FERMER] ou [AUCUN] et appuyez sur 

CAL

.

5.

Sélectionnez [QUAND] pour relais-1 et appuyez sur 

CAL

.

6.

Sélectionnez quand le relais doit être fermée et appuyez sur 

CAL

.

[ALARME] le niveau maximum ou minimum est dépassé.
[ALARME>] le niveau maximum est dépassé.

[ALARME<] le niveau minimum est dépassé.
[STAND-BY] l'instrument est en stand-by.
[ACTIF]

l'instrument est entrain de mesurer.

[INACTIF] l'instrument n'est pas entrain de mesurer.

7.

Procédez de la même façon pour le relais-2.

Alarme

1.

Sélectionnez le menu en appuyant sur 

MODE

.

2.

Sélectionnez [ALARME] et appuyez sur 

CAL

.

3.

Sélectionnez [BEEPER] et appuyez sur 

CAL

 pour activer ou désactiver.

4.

Choisissez le canal désiré et appuyez sur 

CAL

.

5.

Sélectionnez [ACTIVER] et appuyez sur 

CAL

 pour activer ou désactiver.

6.

Sélectionnez [TEMP. >] et appuyez sur 

CAL

.

7.

Choisissez la valeur maximale et appuyer sur 

CAL

. Chaque fois que les 

mesures sont au-dessous de ce seuil, un signal d'alarme sonnera.

8.

Choisissez le thermocouple désirée et appuyez sur 

CAL

.

9.

Sélectionnez [TEMP. <] et appuyez sur 

CAL

.

10.

Choisissez la valeur minimale et appuyer sur 

CAL

. Chaque fois que les 

mesures sont en-dessous de ce seuil, un signal d'alarme sonnera.

Hystérèse de l'alarme = 1°C.

Etalonnage

1.

Vérifier que l'appareil est allumé dans un environnement à température 
stable.

2.

Appuyez sur 

MODE 

pendant les mesures.

3.

Sélectionnez [CANAL] et appuyez sur 

CAL

.

4.

Choisissez le canal désiré et appuyez sur 

CAL

.

5.

Sélectionnez [METHODE] et appuyez sur 

CAL

.

6.

Choisissez la méthode désirée et appuyez sur 

CAL

.

7.

Sélectionnez [TYPE] et appuyez sur 

CAL

.

8.

Choisissez étalonnage à 1 ou 2 points et appuyez sur 

CAL

.

9.

Sélectionnez [ETALONNER] et appuyez sur 

CAL

. Suivez les instructions sur 

l'écran.

Mesure

1.

Vérifier que l'appareil est allumé dans un environnement à température 
stable.

Appuyer sur 

çè

 pour changer entre les canaux.

Appuyer sur 

é

 pour voir la température maximale à partir de la mise en marche de  

l’appareil. Appuyer à nouveau sur 

é

 pour revenir dans les mesures normales. Appuyer  

sur 

CAL 

pour effacer la mémoire minimum/maximum.

Appuyer sur 

ê

 pour voir la température minimale à partir de la mise en marche de  

l’appareil. Appuyer à nouveau sur 

ê

 pour revenir dans les mesures normales. Appuyer  

sur 

CAL 

pour effacer la mémoire minimum/maximum.

En cas d’alarme le relais se ferme et un signal acoustique retentit. Appuyer sur 

MODE 

pour arrêter le signal acoustique.

11

Summary of Contents for T8710

Page 1: ...Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG T8710 T8720 April 2013...

Page 2: ...T8710 16 channels for thermocouples type J K T or E T8720 12 channels for Pt100...

Page 3: ...heugen 8 Externe opslag in een computer via USB of RS232 8 Informations g n rales 9 Installation de l appareil 10 Etalonnage 11 Mesure de Conductivit TDS Salinit R sistivit 11 Mesures altern es 12 Bon...

Page 4: ...used under normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and maintenance procedures in this instruction manual and when not having been subject to accident alteration m...

Page 5: ...f when a USB cable is connected Language 1 Press MODE 2 Select SYSTEM and press CAL 3 Select LANGUAGE and press CAL 4 Select the desired language and press CAL Contrast 1 Press MODE 2 Select SYSTEM an...

Page 6: ...s CAL 9 Select the desired minimum level and press CAL Each time the measurements are below this level the beeper will sound an alarm Alarm hysteresis 1 C Calibration 1 Verify that the instrument is s...

Page 7: ...surement into memory In the meantime the display shows the logging number e g 00027 View the stored values on the display 1 Select RECALL and press CAL 2 Select TABLE or PRINT to display or print the...

Page 8: ...procedures uit deze ge bruiksaanwijzing en wanneer de oorzaak van het defect niet een ongeluk een aanpassing verkeerd gebruik of misbruik is Er moet eerst een toelating van Con sort verkregen worden v...

Page 9: ...t automatisch uitgeschakeld wanneer een USB kabel is aangesloten Taal 1 Druk op MODE 2 Kies SYSTEEM en druk op CAL 3 Kies TAAL en druk op CAL 4 Kies de gewenste taal en druk op CAL Contrast 1 Druk op...

Page 10: ...ximum overschrijden zal de zoemer een alarmsignaal laten horen 8 Kies TEMP en druk op CAL 9 Kies het gewenste minimum en druk op CAL Telkens wanneer de metingen dit minimum overschrijden zal de zoemer...

Page 11: ...en op te slaan Ondertussen verschijnt op de aflezing het opslagnummer b v 00027 De verwerkte gegevens in het uitleesvenster tonen 1 Kies UITLEZEN en druk op CAL 2 Kies TABEL of AFDRUKKEN om de opgesla...

Page 12: ...tionnelles et les proc d s d entre tien de ce mode d emploi et que le d faut n est pas d un accident une adapta tion un mal traitement ou un abus Avant de retourner aux frais de l utilisateur tout app...

Page 13: ...ez sur CAL 4 Choisissez le langage d sir et appuyez sur CAL Contraste 1 Appuyez sur MODE 2 S lectionnez SYSTEME et appuyez sur CAL 3 S lectionnez CONTRASTE et appuyez sur CAL 4 Ajustez le contraste et...

Page 14: ...s sont au dessous de ce seuil un signal d alarme sonnera 8 Choisissez le thermocouple d sir e et appuyez sur CAL 9 S lectionnez TEMP et appuyez sur CAL 10 Choisissez la valeur minimale et appuyer sur...

Page 15: ...haque fois sur STORE pour m moriser une mesure suivante L affichage montre alors le num ro d ordre p e 00027 Afficher les donn es du collecteur 1 S lectionnez AFFICHER et appuyez sur CAL 2 Choisissez...

Page 16: ...itionen und der Ge brauchsanleitung gem verwendet wurde nicht jedoch bei einem Unfall falscher Behandlung und Handhabung oder Modifikation des Ger tes Bevor ein Ger t w hrend der Garantiezeit zur Repa...

Page 17: ...1 Dr cken Sie MODE 2 W hlen Sie SYSTEM und dr cken Sie CAL 3 W hlen Sie SPRACHE und dr cken Sie CAL 4 W hlen Sie die erw nschte Sprache und dr cken Sie CAL Kontrast 1 Dr cken Sie MODE 2 W hlen Sie SYS...

Page 18: ...u berschreiten wird der Summer einen Alarmton erklingen lassen 8 W hlen Sie TEMP und dr cken Sie CAL 9 W hlen Sie das erw nschte Minimalniveau und dr cken Sie CAL Jedes mal wenn die Messungen dieses N...

Page 19: ...olgende Messung zu speichern Inzwischen wird die Speichernummer angezeigt z B 00027 Die gespeicherten Werte anzeigen 1 W hlen Sie AUSLESEN und dr cken Sie CAL 2 W hlen Sie TABELLE oder DRUCKEN um die...

Page 20: ...Specifications 17...

Page 21: ...ECTIVE 2004 108 EC EN61326 1 Consort bvba Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be The electro magnetic susceptibility has been chosen at a...

Page 22: ...equipment returned to it during the warranty period without charge CIF Turnhout prepaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the op...

Page 23: ...20...

Page 24: ...Consortbvba Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be Support support consort be Information info consort be...

Reviews: