background image

Funk 2 Kanal Wandschalter RSLT4

Version 06/10

Best.-Nr. 64 66 55

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Funk 2-Kanal Wandschalter dient dazu um drahtlos bis zu zwei passende Empfänger
(z.B. Funschaltsteckdose, Funk-Außensteckdosenschalter, Funk-Einbauschalter etc.) ein- bzw.
auszuschalten. Desweiteren verfügt dieser Funk 2Kanal Wandschalter auch über eine Dimmer-
Funktion (z.B. zur Ansteuerung eines Funk-Steckdosendimmers, Funk-Einbaudimmer etc.).

Auf jeden Schaltkanal können maximal 10 Empfänger angelernt werden.

Der Funk 2-Kanal Wandschalter ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen
geeignet.

Die Spannungsversorgung des Funk-Wandschalters erfolgt via einer 12V Batterie (Typ: 27A).

Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt 
verwenden.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.

Alle Rechte vorbehalten.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,

Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen

Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussen-
det, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.

• Die Spannungsversorgung des Funk-Wandschalters erfolgt via einer 12V

Batterie (Typ: 27A).

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-

halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. 

• Der Funk-Wandschalter ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen

Innenräumen geeignet.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit

Gegenständen z.B. Vorhang o.ä. abgedeckt werden. 

• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder

eines Schwimmbeckens benutzt werden.

• Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt 

werden.

• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Gerät Beschädigungen aufweist.

• Vor Reinigung des Gerätes muß der Netzstecker aus der Steckdose herausge-

zogen werden.

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Zusammenhang mit einem Zeitschalter,

einem separaten Fernwirksystem oder sonstigen Einrichtungen, die das Gerät
automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht Brandgefahr, wenn das
Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.

Batteriehinweise

• Batterien gehören nicht in Kinderhände.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen

wird. Es besteht Explosionsgefahr!

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden

Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.

• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei

Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden am
Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!

• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel

"Entsorgung".

Anschluss und Montage

Der Funk-Wandschalter ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet

• Hebeln Sie die Frontplatte des Funk-Wandschalters (z.B.

mit einem Schraubendreher vorisichtig an und nehmen Sie

diese ab (siehe Bild rechts).

• Nehmen Sie die Montageplatte ab. Die Montageplatte des 

Funk-Wandschalters ist mit 4 Clips am Elektronikteil des
Funk-Wandschalters befestigt (siehe Bild rechts).

• Die Montageplatte besitzt zwei Montagelöcher (siehe 

Bild rechts). Nehmen Sie die Montageplatte und zeichnen Sie
die Montagelöcher an der Wand an.

• Bohren Sie die Montagelöcher.

• Befestigen Sie die Montageplatte mit geeignetem Montage-

material am vorgesehenem Montageort.

• Befestigen Sie das Elektronikteil des Funk-Wandschalters an

der Montageplatte.

• Legen Sie polungsrichtig eine 12V (Typ: 27A) Batterie in das

Batteriefach des Funk-Wandschalters ein.

• Setzen Sie die Frontplatte auf den Funk-Wandschalter auf.

Anlernen eines Empfängers auf den Funk-Wandschalter

Auf jeden Schaltkanal können maximal 10 Empfänger angelernt werden.

• Versetzten Sie den Empfänger in den Anlernmodus. Beachten Sie hierzu die

Bedienungsanleitung des Empfängers. 

• Drücken Sie die gewünschte „I“ Taste am Funk-Wandschalter auf welcher der Empfänger

angelernt werden soll. Der Anlernvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.

Löschen bereits angelernter Empfänger vom Funk-Wandschalter

• Drücken Sie gleichzeitig die Taste „I“ und „O“ am Funk-Wandschalter auf welchen der

Empfänger angelernt wurde. Daraufhin beginnt die LED  am Empfänger zu blinken.

• Drücken Sie nun die Taste „O“ am Funk-Wandschalter. Die LED am Empfänger erlischt. Der

Empfänger wurde vom Funk-Wandschalter gelöscht.

Dimmer-Funktion des Funk-Wandschalters

• Schalten Sie den Dimmer ein indem Sie einmalig kurz die Taste „I“ am Funk-Wandschalter

betätigen.

• Drücken Sie erneut die Taste „I“ am Funk-Wandschalter. Die Dimmer-Funktion startet.

• Drücken Sie nochmals die Taste „I“ am Funk-Wandschalter. Die Dimmer-Funktion stoppt.

Inbetriebnahme, Funktionstest

Nehmen Sie den Empfänger ordnungsgemäß (beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung
des Empfängers) in Betrieb.

Beim Betätigen der zugehörigen „I“ bzw. „O“-Taste am Funk-Wandschalter wird der Empfänger
ein- bzw. ausgeschaltet.

Wartung & Pflege

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es niemals.

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwenden Sie
auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.

Abbildung ähnlich

Abbildung ähnlich

Abbildung ähnlich

Summary of Contents for RSLT4

Page 1: ...Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufe...

Page 2: ...n z B in Wohngebieten DECT Telefone Mobiltelefone Funkkopfh rer Funklautsprecher Funk Wetterstationen Baby berwachungssysteme usw N he zu elektrischen Motoren Trafos Netzteilen Computern N he zu schle...

Page 3: ...estic animals If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin Therefore use suitable protective gloves Make sure that the battery is neit...

Page 4: ...s radio controlled weather stations baby phones etc Proximity to electric motors transformers power supply units computers The proximity to improperly shielded or uncovered operating computers or othe...

Page 5: ...e la pile tenir compte de la polarit respecter les p les positif et n ga tif Ne pas laisser tra ner les piles Elles risquent d tre aval es par un enfant ou un animal domestique En cas d ingestion cons...

Page 6: ...t os radio babyphones etc la proximit de moteurs lectriques transformateurs blocs d alimentation ordinateurs la proximit d ordinateurs mal blind s ou ouverts ou d autres appareils lectriques Eliminat...

Page 7: ...or kinderen of huisdieren worden ingeslikt Raapleeg in geval bij inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken draag daar...

Page 8: ...hoofdtelefoons draadloze luidsprekers draadloze weerstations babyfoons enz Nabijheid van elektrische motoren transformatoren voedingen computers Nabijheid van slecht afgeschermde of open gebruikte com...

Reviews: