background image

44

9. Choisir l´instrument / l´effet sonore

Le synthétiseur dispose de 12 instruments différents et de 25 effets sonores. 

a) Choisir l´instrument

• Appuyez sur la touche « VOICE » (23).

• Appuyez sur la touche « » ou « » (22) jusqu´à ce que l´instrument désiré soit

sélectionné (voir table imprimée (8)). Une voix retentit à chaque pression sur la
touche (chiffres en anglais "one", "two", "three", "four", "five", "six").

b) Choisir l´effet sonore

• Appuyez sur la touche « EFFECT » (5).

• Vous pouvez maintenant lire l´effet sonore respectif à l´aide des touches blanches

ou noires du clavier.

• Appuyez de nouveau sur la touche « EFFECT » (5) pour désactiver la fonction «

effet sonore ».

10. Rythme automatique

a) Choisir le rythme automatique

Le synthétiseur dispose de 12 rythmes automatiques préprogrammés. 

Pour leur sélection, procédez comme suit :

• Appuyez sur la touche « STYLE » (24).

• Appuyez sur la touche « » ou « » (22) jusqu´à ce que le rythme désiré soit

sélectionné (voir table imprimée (10). Une voix retentit à chaque pression sur la
touche (chiffres en anglais "one", "two", "three", "four", "five", "six").

b) Jouer le rythme automatique

• Après avoir sélectionné le rythme désiré (voir ci-dessus), appuyez sur la touche «

29

• Press "START/STOP" again to end playback.

During the playback of the rhythm, you can change it as described in a) but
without the voice that counts out the numbers.

c) Fill-In Function

A short fill-in sound is played while the rhythm plays when you press the button
"FILL-IN" (3). When you keep this button depressed, the fill-in sound is repeated.

d) Synchronous Start

You can delay the start of the auto-rhythm with this function. The auto-rhythm does-
n't start until you press a key on the keyboard.

Proceed as follows:

• Select an auto-rhythm as described above in a).

• Press the "SYNC" (19) button. The LED above "- TEMPO +" blinks.

• After the first push of a key on the keyboard, the auto rhythm starts.

e) Selecting the Accompaniment

The keyboard features 12 accompanying melodies. 

Proceed as follows to play back the accompanying melodies:

• Select an auto-rhythm as described above in a).

• Press the button "ACCOMP" (6) and the corresponding LED above the button

lights up.

• Press the "START/STOP" (20) button.

• On the keyboard, press one of the keys in the lower section marked on the illus-

tration in order to play back the respective melody.

Summary of Contents for Mc Crypt MC-7600

Page 1: ...ted in Germany Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH Klaus Conrad Str 1 92240 Hirschau Germany No reproduction including translation is permitted in whole or par...

Page 2: ...d Tel 0180 5 31 21 16 oder 09604 40 88 47 Fax 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr sterreich Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mo Do 8 00 bis 1...

Page 3: ...l eines Songs wiederholen 11 d Demo Song ohne Melodie abspielen 11 9 Instrument Soundeffekt w hlen 12 a Instrument w hlen 12 b Soundeffekt w hlen 12 10 Auto Rhythmus 12 a Auto Rhythmus w hlen 12 b Aut...

Page 4: ...tung dieser Bedienungsanlei tung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r Folgesch den bernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personensch den die durch unsachgem e Handhabung oder Nichtb...

Page 5: ...vernield wordt Open het apparaat niet Controleer voor elk gebruik het product op beschadigingen Indien u beschadigingen constateert moet u de geplaatste batte rijen verwijderen verbindt het product ni...

Page 6: ...von vorn Um das Abspielen zu beenden dr cken Sie einfach die Taste DEMO 11 c Einzelnen Teil des Songs wiederholen REVIEW Sie k nnen jederzeit einen einzelnen Teil eines Demo Songs immer wieder erneut...

Page 7: ...oven drukt u op de toets START STOP 20 om het afspeel proces te starten 13 Ver ndern Sie das Tempo ber die Tasten TEMPO bzw TEMPO Die Ein stellung ist m glich zwischen 40 und 200 Takten pro Minute bpm...

Page 8: ...s DEMO 11 en dan kort op de toets LESSON 13 15 f Auto Rhythmus programmieren Sie k nnen neben den 12 vorprogrammierten Rhythmen Styles selbst einen Auto Rhythmus mit den vier Schlagzeugeffekt Tasten 2...

Page 9: ...tgangsspanning van 9V hebben en een stroom van ten minste 300mA kunnen leveren 17 Wenn das Keyboard l ngere Zeit nicht in Betrieb genommen wird so entnehmen Sie die eingelegten Batterien Akkus trennen...

Page 10: ...handlei ding wordt veroorzaakt vervalt de garantie Voor schade als gevolg hiervan zijn wij niet aansprakelijk 19 15 Behebung von St rungen Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanlei...

Page 11: ...dit product bovendien zijn er dan gevaren zoals bijv kortsluiting brand elektrische schok enz denkbaar Het totale product mag niet veranderd resp omgebouwd wor den De kast mag niet geopend worden De...

Page 12: ...indiquent l interdiction de jeter les piles et accumulateurs dans les ordures m nag res 23 4 Safety Notices Damages caused by non compliance with this operating manual lead to an expiration of the wa...

Page 13: ...le cas ch ant de d truire l appareil Attendez jusqu ce que l appareil ait atteint la temp rature ambiante pour le brancher Selon les cas cela peut durer plusieurs heures Veiller ce que l isolation de...

Page 14: ...ating Individual Parts of a Song REVIEW You can repeat an individual part of a demo song over and over again To do so press the button REVIEW 14 during LESSON playback The part of the demo song that i...

Page 15: ...ouer le rythme automatique Apr s avoir s lectionn le rythme d sir voir ci dessus appuyez sur la touche 29 Press START STOP again to end playback During the playback of the rhythm you can change it as...

Page 16: ...a touche DEMO 11 b Rejouer l exemple musical LESSON Lorsque vous d sirez rejouer un des exemples musicaux proc dez comme suit S lectionnez un exemple musical comme d crit ci dessus au chapitre 9 31 Pr...

Page 17: ...sur bloc secteur ext rieur En cas d utilisation d un bloc secteur externe non fourni celui ci doit avoir une ten 33 13 Maintenance and Cleaning Check the technical safety of the keyboard at regular i...

Page 18: ...es de s curit Tout dommage r sultant d un non respect du pr sent mode d em ploi a pour effet d annuler la garantie Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages cons cutifs 35 15 Troubleshootin...

Page 19: ...n levert uw bijdrage aan de bescherming van ons milieu 15 Opheffen van storingen Let op alle veiligheidsaanwijzingen van deze handleiding Probleem Oplossing Geen functie Zijn de batterijen accu s er g...

Page 20: ...es eine stabilisierte Ausgangsspannung von 9V besitzen und einen Strom von min destens 300mA liefern k nnen Der Pluskontakt muss dabei am Innenkontakt liegen 65 Wanneer het keyboard langere tijd niet...

Page 21: ...aus wie oben unter Kapitel 9 beschrieben Dr cken Sie kurz die Taste DEMO 11 und dann kurz die Taste LESSON 13 63 f Auto ritme programmeren U kunt naast de 12 voorgeprogrammeerde ritmes styles zelf een...

Page 22: ...cken Sie die Taste START STOP 20 um den Abspiel Vorgang zu beginnen 61 Verander het tempo via de toetsen TEMPO of TEMPO De instelling is mogelijk tussen 40 en 200 slagen per minuut bpm beats per minu...

Page 23: ...tomatisch weer vanaf het begin Om het afspelen te be indigen drukt u gewoon op de toets DEMO 11 c Apart gedeelte van de song herhalen REVIEW U kunt te allen tijde een apart gedeelte van de demo song s...

Page 24: ...e das Ger t nicht berpr fen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Besch digungen Falls Sie Besch digungen feststellen so entfernen Sie die einge setzen Batterien verbinden Sie das Produkt NICHT ber e...

Page 25: ...ngen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 55 Bij materi le of persoonlijke schade die door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen worden veroorzaakt aanvaar...

Page 26: ...Another use than the one described above leads to damages to the product and is also associated with dangers like short circuit fire electric shock etc The entire product may not be modified respecti...

Page 27: ...mmune nos succur sales ou tous les points de vente de piles et d accumulateurs Vous r pondez ainsi aux ordonnances l gales et contribuez la protection de l environnement 15 D pannage Tenez compte cet...

Page 28: ...ilisation que le produit ne pr sente aucun endomma gement En cas d endommagements retirez les piles ins r es NE bran chez PAS le produit sur une prise secteur via un bloc secteur externe Lorsque le sy...

Page 29: ...ay the corresponding tunes yourself 47 me automatique Outre les 12 rythmes styles pr programm s vous pouvez cr er et programmer vous m me l aide des quatre touches destin es l effet de percussion 26 u...

Page 30: ...essus de lecture Modifiez le rythme l aide des touches TEMPO ou TEMPO Le r glage peut se faire entre 40 et 200 battements par minute bpm beats per minute R glez le volume sonore d sir l aide des touch...

Page 31: ...ment depuis le d but Pour terminer la lecture appuyez simplement sur la touche DEMO 11 c R p ter les diff rentes parties du morceau REVIEW Vous pouvez toujours r p ter en tout temps les diff rentes pa...

Page 32: ...the ventilation slots and the keyboard s openings as this destroys the keyboard Do not place any containers with liquid on or next to the keyboard 41 sion de sortie stabilis e de 9V et doit tre en mes...

Page 33: ...de l appareil r alis e titre individuel est prohib e Dans les coles les centres de formation les ateliers de loisirs et de r insertion la manipulation d appareils aliment s par le secteur doit tre su...

Page 34: ...le d crite pr c demment provoque l endommagement de ce produit De plus elle peut occasionner des risques de court circuit d incendie d lectrocution etc Toute transformation ou modification de l ensemb...

Reviews: