background image

Utilisation conforme

Ce produit est prévu pour être connecté à un port USB d’un ordinateur et offre différentes 
fonctionnalités :
a) Concentrateur USB3.0 externe : Un concentrateur USB3.0 2 ports intégré fournit des ports 
USB3.0 supplémentaires, par ex. pour un disque dur externe.
b) Lecteur de cartes mémoire USB2.0 externe : Deux emplacements pour cartes mémoire (SD/
MMC, MS, microSD) servent à lire et écrire les cartes mémoire appropriées.
c) Fonction «Wormhole» pour un deuxième ordinateur ; pour copier des données entre deux 
ordinateurs ou pour l’utilisation de la souris et du clavier sur l’autre ordinateur.
L’alimentation électrique s’effectue grâce à un bloc d’alimentation fourni.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

• Station «Wormhole»
•  Câble de raccordement USB3.0
•  Câble USB2.0 pour le deuxième ordinateur
• Bloc d’alimentation
•  Instructions d’utilisation du fabricant en langue anglaise
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas la garantie est annulée.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne jamais le démonter.

 

•  Cet appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. A utiliser hors 

de portée des enfants.

 

•   La structure du bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II. Comme 

source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de 
courant qui soit en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d’alimen-
tation public. 

 

•  Ce produit n’est prévu que pour une utilisation dans des locaux fermés et secs. 

 

   Le bloc d’alimentation ne doit pas prendre l’humidité ou être mouillé ! Risque 

d’électrocution avec danger de mort !

 

•  Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (par ex., lors 

du transport), il peut s’y former de la condensation. Ceci risque d’endommager le 
produit. De plus, le bloc d’alimentation pourrait provoquer une décharge électrique 
mortelle !

 

   Laissez donc le produit éteint atteindre la température ambiante avant de le mettre 

en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. 

 

•  Veillez à ce que le câble du bloc d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé 

par des arêtes vives.

 • 

 

Véri

fi

 ez régulièrement l’absence de dommages sur l’appareil. Si un bloc 

d´alimentation devait être endommagé, ne touchez pas le bloc d’alimentation. 
Débranchez d’abord l’appareil de la prise secteur (par ex. à l’aide du coupe-circuit 
correspondant à la prise), puis retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant 
avec précaution. N’utilisez plus l’appareil ; amenez-le dans un atelier spécialisé.

 • 

 

N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, 
à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet dan-

gereux pour les enfants.

 

•   Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Raccordement et mise en service

•   Sa forme spéciale permet à la station «Wormhole» d’être installée au dos de l’ordinateur por-

table, sous le boîtier, de sorte que le clavier de l’ordinateur portable soit légèrement incliné. 
Cela permet également d’améliorer la circulation d’air sous l’ordinateur portable.

•   Branchez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation fourni dans la prise corres-

pondante de la station «Wormhole».

•  Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant.
•   Raccorder la station «Wormhole» à un port USB3.0 de l’ordinateur à l’aide du câble USB3.0 

fourni. Si l’ordinateur ne dispose pas d’un port USB3.0, il est également possible d’utiliser 
un port USB2.0 conventionnel. Une transmission de données plus rapide vers des périphé-
riques externes n’est évidemment pas possible dans ce cas.

•   Allumez la station «wormhole» (l’interrupteur ovale est directement situé à l’une des extrémi-

tés de la station «Wormhole» et marqué d’un «J5».) La DEL bleue de l’interrupteur s’allume.

•  Lors de la première mise en service, Windows détecte le nouveau matériel et installe les 

pilotes pour les lecteurs de cartes mémoire et le concentrateur USB (les pilotes sont dispo-
nibles dans Windows).

   L’installation des pilotes de la station «Wormhole» démarre ensuite directement à partir de la 

station elle-même (comme c’est le cas pour une clé USB). Suivez toutes les instructions du 
logiciel ou de Windows. 

   Le concentrateur USB3.0 tout comme le lecteur de cartes USB2.0 intégré sont uni-

quement disponibles sur l’ordinateur raccordé à la station «Wormhole» via le port 
USB3.0.

•  Raccordez la 

fi

 che mini USB2.0 à un port USB du deuxième ordinateur en vous servant du 

câble fourni (connecteur USB de type A sur le connecteur mini-USB).

   Lors de la première mise en service, Windows détecte le nouveau matériel et installe les 

pilotes pour la station «Wormhole» directement à partir de celle-ci (comme c’est le cas pour 
une clé USB). Suivez toutes les instructions du logiciel ou de Windows. 

•  Après installation des pilotes sur les deux ordinateurs, le produit est opérationnel.

Fonctionnement de la station «Wormhole»

Utilisation de la souris et du clavier de l’autre ordinateur

   L’idéal est d’avoir par ex. deux ordinateurs portables ou un PC et un ordinateur 

portable côte à côte. Vous n’avez pas à changer constamment entre deux claviers 
et deux souris !

Dans le logiciel (nouvel icône dans la barre de menu), il est possible de con

fi

 gurer si l’écran 

de l’ordinateur «2» doit s’af

fi

 cher à gauche ou à droite de l’ordinateur «1». Ce réglage doit être 

effectué en conséquence sur les deux ordinateurs. 
Déplacez ensuite le pointeur de la souris sur l’écran de l’ordinateur «2» en vous servant de la 
souris raccordée à l’ordinateur «1». Vous pouvez désormais travailler avec la souris ici comme si 
vous utilisiez directement la souris de l’ordinateur «2» (par ex. démarrer des programmes, etc.).

   Une fois que vous avez déplacé le pointeur de la souris sur l’écran de l’autre ordi-

nateur, il vous est également possible d’utiliser le clavier de l’ordinateur «1» de la 
même manière, comme si celui-ci était directement raccordé à l’ordinateur «2».

La procédure est la même si vous procédez dans l’autre sens et préféreriez travailler avec la 
souris et le clavier de l’ordinateur «2» - il vous suf

fi

 t de déplacer le pointeur de la souris sur 

l’écran de l’ordinateur «1».

Copier et coller des données ou des 

fi

 chiers 

Sélectionnez avec la souris (ou le clavier) quelques 

fi

 chiers dans le gestionnaire de l’ordina-

teur «1» par exemple. Déplacez ensuite la souris sur l’écran de l’ordinateur «2» et collez ces 

fi

 chiers dans un répertoire de votre choix.

C’est exactement de la même manière que fonctionnent la sélection et le collage des textes ; 
par ex. si vous voulez insérer un passage de texte dans un traitement de texte (par ex. «Open-
Of

fi

 ce») de l’ordinateur «1» dans un tableur de l’ordinateur «2».

La procédure est la même dans le sens inverse, lorsque vous voulez copier des données de 
l’ordinateur «2» vers l’ordinateur «1».

   Pour copier des données/

fi

 chiers entre les deux ordinateurs, aucun logiciel spé-

cial et complexe n’est requis, vous pouvez simplement copier les données/

fi

 chiers 

comme d’habitude avec les étapes classiques (mot-clé «Drag and drop» ou «Co-
pier-coller»).

 

 Il n’est bien entendu pas possible de déplacer des fenêtres ouvertes entre les deux 
écrans, car il s’agit tout de même de deux ordinateurs indépendants et non d’un seul 
ordinateur avec deux écrans. 

 

 La manipulation en cas de travail simultané sur deux ordinateurs est bien plus facile 
que d’habitude - vous n’avez plus besoin de passer par des accessoires auxiliaires 
comme une clé USB ou un disque dur USB pour copier des données, des textes, 
des graphiques, etc. et, avec une seule souris et un seul clavier, il vous est possible 
de travailler sur les deux ordinateurs.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

J5Create Station Wormhole 
USB3.0

  N° de commande 87 72 89

 Version  07/11

Summary of Contents for J5 Create

Page 1: ...n Buchse auf der Wormhole Station Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose Verbinden Sie die Wormhole Station über das mitgelieferte USB3 0 Kabel mit einem USB3 0 Port Ihres Computers Sollte der Computer nicht über einen USB3 0 Port verfügen so können Sie auch einen herkömmlichen USB2 0 Port verwenden Eine schnelle Daten übertragung zu externen Geräten ist so jedoch nicht möglich Scha...

Page 2: ... USB2 0 1 1 Geräte betrieben werden da USB3 0 abwärtskompatibel ist Schneller werden die USB2 0 1 1 Geräte dadurch aber nicht c Speicherkarten Leser Der Speicherkarten Leser steht nur an dem Computer zur Verfügung der über den USB3 0 Anschluss mit der Wormhole Station verbunden ist Der Speicherkarten Leser arbeitet mit USB2 0 Geschwindigkeit Speicherkarte einsetzen entnehmen Setzen Sie eine Speich...

Page 3: ...nect the circular low voltage plug of the wall plug transformer provided into the corre sponding socket on the Wormhole station Plug the wall plug transformer into a mains socket Connect the wormhole station via the enclosed USB cable to a USB 2 0 port on your com puter If the computer does not have a USB 3 0 port you can use a standard USB 2 0 port However fast data transfer to external devices w...

Page 4: ... integrated USB 3 0 hub Of course conventional USB 2 0 1 1 devices operate as the USB 3 0 is backwards compatible This does not make the USB2 0 1 1 devices faster c Memory Card Reader The memory card reader is only available to the computer that is connected via the USB 3 0 connection with the wormhole station The memory card reader works with USB 2 0 speed Inserting Removing the Memory Card Inser...

Page 5: ...mentation sur une prise de courant Raccorder la station Wormhole à un port USB3 0 de l ordinateur à l aide du câble USB3 0 fourni Si l ordinateur ne dispose pas d un port USB3 0 il est également possible d utiliser un port USB2 0 conventionnel Une transmission de données plus rapide vers des périphé riques externes n est évidemment pas possible dans ce cas Allumez la station wormhole l interrupteu...

Page 6: ...é Il est bien entendu possible d utiliser aussi des périphériques USB2 0 1 1 convention nels puisque USB3 0 est rétrocompatible Les périphériques USB2 0 1 1 ne sont cependant pas plus rapides c Lecteur de cartes mémoire Le lecteur de cartes mémoire est uniquement disponible sur l ordinateur raccordé à la station Wormhole via le port USB3 0 Le lecteur de cartes mémoire fonctionne à la vitesse USB2 ...

Page 7: ... van de Wormhole station Steek de netvoedingadapter in een contactdoos Verbind het Wormhole station via de meegeleverde USB3 0 kabel met een vrije USB3 0 poort van uw computer Mocht de computer niet over een USB3 0 poort beschikken dan kunt u ook een conventionele USB2 0 poort gebruiken Een snelle gegevensoverdracht naar externe apparatuur is dan echter niet mogelijk Zet het Wormhole station aan d...

Page 8: ...kunnen ook conventionele USB2 0 1 1 apparaten worden gebruikt omdat USB3 0 neerwaarts compatibel is De USB2 0 1 1 apparaten worden hierdoor natuurlijk niet sneller c Geheugenkaartlezer De geheugenkaartlezer staat nu op de computer ter beschikking die via de USB3 0 aansluiting met het Wormhole station is verbonden De geheugenkaartlezer werkt met USB2 0 snelheid Geheugenkaart plaatsen verwijderen St...

Reviews: