background image

c) 

Protection contre les infiltrations

•  L’appareil a un indice de protection IP66. Il est protégé contre la pénétration de 

la poussière et les projections d’eau de toutes les directions.

•  Il n’est pas étanche, ne le plongez pas dans l’eau.

•  Pour maintenir l’indice de protection, assurez-vous que le couvercle du compar-

timent de charge USB / sortie vidéo est correctement scellé.

d) Adaptateur secteur

•  Branchez l’adaptateur sur une prise murale facilement accessible.

•  Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni.

•  Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée 

au réseau public. Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si la tension 

indiquée sur l’adaptateur est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.

•  Ne jamais brancher ou débrancher les adaptateurs d’alimentation si vos mains 

sont mouillées.

•  Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de la prise électrique en tirant sur le 

câble ; utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche.

•  En installant le produit, assurez-vous que le câble n'est ni pincé ni noué et qu’il ne 

puisse pas être endommagé en passant sur des bords tranchants.

•  Installez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou trébu-

cher dessus. Ceci présente un risque de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise élec-

trique en cas d’orage.

 Informations importantes pour l’utilisation

•  RISQUE DE CÉCITÉ. Ne pointez pas la lentille directement vers les yeux à courte 

distance. L’émetteur à infrarouge émet un faisceau de lumière brillant, mais invisible.

Ne regardez jamais directement le soleil ou d’autres sources de lumière à travers 

cet appareil.

•  Ne dirigez pas la lentille vers des sources d’énergie à haute intensité (par exemple, 

le soleil, les équipements de transmission laser, les lumières vives, les surfaces 

réfléchissantes), car cela peut :

 - réduire la précision de l’appareil

 -

endommager le tube intensificateur de façon permanente

•  Gardez le bouchon de l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé pour protéger l’optique et le 

détecteur infrarouge.

•  Si vous n’utilisez pas l’appareil fréquemment, rechargez la batterie interne au moins 

2,5 heures tous les deux mois.

•  Ne chargez pas la batterie à des températures ambiantes supérieures à 40 ºC.

•  Stockez l’imageur thermique dans un environnement frais, sec et bien aéré.

•  N’utilisez pas le port USB d’un ordinateur, d’un clavier ou d’un concentrateur USB 

sans adaptateur secteur pour la charge, car le courant fourni par ces ports pourrait 

être insuffisant. Vous risquez d’endommager la source.

Entretien et nettoyage

  N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre 

solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonc-

tionnements.

• 

Retirez la poussière de l’objectif avant de l’essuyer, par exemple à l’aide d’une soufflante 

dépoussiéreuse manuelle.

•  Les lentilles ont un revêtement optique et peuvent être rayées si un matériau abrasif est 

utilisé ou si des saletés sont frottées sur le verre. Ne touchez pas la surface de la lentille 

avec les doigts.

• 

Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformé

-

ment aux dispositions légales en vigueur.

 

Ainsi, vous respectez les ordonnances 

légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Appareil

Tension/courant d’entrée .............. 5 V/CC, 650 mA
Batterie ......................................... 3,7 V 3 200 mAh 11,84 Wh Li-ion
Conditions de fonctionnement ......

 -10 à +50 °C, 10 à 95 % HR (sans condensation)

Conditions de stockage ................

 -30 à +60 °C, 10 à 95 % HR (sans condensation)

Dimensions (l × h × p)

 .................. 67 × 62 × 160 mm

Poids ............................................. 350 g

Adaptateur

Entrée nominale ........................... 100 à 240 V/CA, 50/60 Hz, 300 mA max.
Sortie nominale ............................. 5,0 V/CC 2,0 A 10,0 W
Classe de protection ..................... II

 Mode d’emploi

Monoculaire de vision nocturne thermique IR510N1

N° de commande 2300976

Utilisation prévue

Le produit est un monoculaire de vision nocturne thermique utilisé pour visualiser 

les environs dans des conditions de faible luminosité uniquement. Ne l’utilisez pas à 

la lumière du jour ou dans des environnements éclairés.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait en

-

dommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que 

les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions 

du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de 

tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-

tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations 

attentivement.

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

Consignes de sécurité

Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  et  observez  particulièrement  les 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-

mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sé-

curité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans 

ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet.

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du so-

leil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utili-

ser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut 

plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,

 - ne fonctionne plus correctement,

 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavo-

rables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l'appareil.

• 

L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement 

par un technicien ou un centre de réparation agréé.

• 

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’em

-

ploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel 

technique.

b) Piles/accumulateurs

• 

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

•  N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumu-

lateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie !

•  Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumula-

teur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie !

•  Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le 

produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable 

de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

•  Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

•  Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sen-

sible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo

-

copie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable 

par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au 

moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2300976_v1_1020_02_dh_ss_fr

Summary of Contents for IR510N1

Page 1: ...t handelt es sich um ein Monokular mit Restlichtverstärkung und Wärmebildfunktion das für die Beobachtung von Umgebungen vorgesehen und aus schließlich bei schwachen Lichtverhältnissen zu verwenden ist Von einer Verwen dung bei Tageslicht oder in ausgeleuchteten Bereichen ist abzusehen Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder ver ändern Sollten Sie das Pr...

Page 2: ...han those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names and pr...

Page 3: ...des environnements éclairés Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci dessus pourrait en dommager le produit De plus une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts circuits les incendies les chocs électriques etc Lisez attentivement les inst...

Page 4: ... omgevingen Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het pro duct voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden be schadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elektrische schokken of andere gevaren Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen m...

Reviews: