background image

Set aérographe « Giant 500 »

Version 03/12

Nº de commande 23 76 56

Utilisation prévue

1. 

L’aérographe permet de pulvériser la peinture à fine pigmentation, la lasure et la peinture à 

l’eau. Il est conçu uniquement pour être raccordé à un compresseur ou à une autre source 

d’air comprimé adaptée. 

L’aérographe est un pistolet à peinture fine pour graphistes, retoucheurs et modélistes. 

De par la taille de la buse, il est adapté à la réalisation de travaux de détail et de petites 

surfaces en dégradé de couleurs. La technique double action (le débit de peinture et le 

débit d’air sont réglés par un élément de commande commun) garantit une manipulation 

facile et un dosage précis du débit de peinture et d’air.

Pour  des  raisons  de  sécurité,  toute  transformation  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela 

risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à 

des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 

Contenu d’emballage

2. 

Pistolet aérographe

• 

Récipient en verre 22 ml

• 

Récipient métallique 7 ml

• 

Clé à vis

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux  consignes  de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en  cas  de  dommage  personnel  ou  matériel  consécutif.  En  outre,  la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

• 

domestiques.

Ne  laissez  pas  traîner  le  matériel  d’emballage.  Cela  pourrait  devenir  un  jouet  pour 

• 

enfants très dangereux.

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de 

• 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de 

solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et 

• 

protégez-le  d’une  utilisation  accidentelle.  Une  utilisation  en  toute  sécurité  n’est  plus 

garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de 

• 

faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Respectez également les consignes de sécurité et modes d’emploi des sources d’air 

• 

comprimé raccordées.

En cas d’utilisation d’outils lors du travail avec votre aérographe, veillez à bien respecter 

• 

les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés.

Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention 

• 

des accidents édictées par les syndicats professionnels.

Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la 

• 

manipulation  de  l’aérographe  doit  être  surveillée  par  un  personnel  responsable, 

spécialement formé à cet effet.

Pendant le travail avec l’aérographe, utilisez une protection respiratoire appropriée.

• 

Veillez à une aération suffisante sur votre lieu de travail.

• 

Il convient de ne pas fumer ni manger pendant le travail ou à proximité immédiate du 

• 

lieu de travail.

En  cas  d’utilisation  de  peintures  contenant  des  solvants  inflammables,  il  y  a  risque 

• 

d’explosion. Veuillez donc éviter toute flamme nue et formation d’étincelles.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode 

• 

de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou 

• 

un atelier spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, 

• 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

4. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

xxxxx

xxxxx

xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

10

11

12

13

Levier du déclencheur

1. 

Aiguille

2. 

Vis de fixation de l’aiguille

3. 

Extension du corps

4. 

Vis d’ajustement

5. 

Adaptateur de connexion du tuyau pneumatique

6. 

Cache aiguille

7. 

Vanne de contrôle de flux d’air

8. 

Aiguille de pulvérisation

9. 

Récipient en verre de 22 ml

10. 

Couvercle du récipient en verre

11. 

Couvercle du récipient en métal

12. 

Récipient en métal de 7 ml

13. 

Assemblée

5. 

Dévissez le récipient de verre de 22 ml ou le récipient métallique de 7 mm dans le corps 

1. 

de l’aérographe. Notez l’orientation du conteneur. Le couvercle du récipient doit toujours 

être orienté vers le haut.

Raccordez  le  tuyau  d’air  comprimé  de  votre  compresseur  au  raccord  de  tuyau  de 

2. 

l’aérographe (6).

Remplissez la coupe de peinture avec de la peinture, en diluant comme souhaité. La 

3. 

peinture doit être beaucoup plus diluée que lorsqu’elle est utilisée pour la peinture avec 

une brosse normale. Elle doit avoir une consistance lactée. 

L’aérographe est prêt à utiliser.

4. 

Mise en service

6. 

Mettre le compresseur sous tension.

1. 

Avant de démarrer la pulvérisation sur l’objet à peindre, il est conseillé de procéder 

2. 

à  un  test  de  pulvérisation  sur  un  morceau  de  carton  ou  de  tôle  afin  de  régler  la 

pression  de  fonctionnement  du  compresseur  selon  les  besoins  et  de  contrôler  la 

consistance de la peinture. Vous trouverez dans les « caractéristiques techniques » des 

indications concernant les pressions de fonctionnement conseillées selon les différents 

aérographes.

Réglez tout d’abord une pression de fonctionnement élevée, puis procédez à un test de 

3. 

pulvérisation et réduisez la pression de fonctionnement jusqu’à ce que l’image pulvérisée 

ne soit plus nette. Augmentez ensuite à nouveau la pression de fonctionnement d’env. 

0,5 bars.

La  pression  de  fonctionnement  correcte  dépend  de  la  consistance  de  la 

• 

peinture, de la taille de la buse, et de l’aérographe en lui-même.

Plus la pression de fonctionnement est faible, plus le jet de pulvérisation est 

• 

fin. Une pression de fonctionnement trop faible ou une quantité de peinture 

trop importante ont pour conséquence la formation de tâches de peinture. 

La quantité de peinture et le débit d’air sont réglés simultanément grâce au 

• 

levier de commande pendant la pulvérisation (principe double action).

Dès que vous actionnez le levier de commande , l’air comprimé s’échappe 

et plus vous tirez le levier de commande  vers l’arrière, plus la quantité de 

peinture acheminée vers la buse de pulvérisation  augmente.

Vous pouvez limiter la trajectoire de l’aiguille vers l’arrière et donc la quantité 

• 

de peinture grâce à la vis de réglage. Ceci est particulièrement utile pour 

pulvériser avec un jet de largeur homogène (p.ex. pour les lignes).

Summary of Contents for Giant 500

Page 1: ...rbeiten mit der Airbrush Pistole durch geschultes Personal verantwortlich zu berwachen Benutzen Sie bei der Arbeit mit der Airbrush Pistole immer einen geeigneten Atemschutz Achten Sie auf eine ausrei...

Page 2: ...ft gereinigt wird Reinigung nach dem Gebrauch F hren sie zus tzlich zu den oben beschriebenen die folgenden Schritte durch Schrauben Sie die Geh useverl ngerung ab l sen Sie die Nadel Verstellschraube...

Page 3: ...not smoke or eat while you are working or in the direct vicinity of where you are working When using paints that contain inflammable solvents there is a risk of explosion Therefore avoid naked flames...

Page 4: ...nscrew the body extension loosen the needle adjustment screw and pull the needle 1 carefully out of its guide Clean the needle with water or a solvent Do this with care and do not use force because 2...

Page 5: ...opri e Veillez une a ration suffisante sur votre lieu de travail Il convient de ne pas fumer ni manger pendant le travail ou proximit imm diate du lieu de travail En cas d utilisation de peintures con...

Page 6: ...u la but e afin de nettoyer l int rieur de la buse de pulv risation sous l action de l air comprim Nettoyage apr s utilisation Ex cutez les tapes d crites ci dessus ainsi que les tapes suivantes D vis...

Page 7: ...en opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met het airbrushpistool Gebruik bij het werken met het airbrushpistool a...

Page 8: ...chroef de body verlenging er af draai de naaldvergrendelschroef los en trek de naald 1 voorzichtig uit de houder Reinig de naald in water of oplosmiddel Ga voorzichtig te werk en gebruik geen kracht 2...

Reviews:

Related manuals for Giant 500