background image

Quarz armbanduhr EQau 2701

bEdiEnungsanlEitung

 best.-nr. 1301802 / Version 04/15

bEstimmungsgEmässE VErwEndung 

Die Armbanduhr dient dazu, die Zeit und das Datum anzuzeigen.
Sie darf ausschließlich mit einer Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom 
versorgt werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes,  darüber  hinaus  ist  dies  mit  Gefahren,  wie  z.B.  Kurzschluss,  Brand,  elektri-
scher Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses  Produkt  erfüllt  die  gesetzlichen,  nationalen  und  europäischen  Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen 
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

liEfErumfang

-

  Armbanduhr

-

  Bedienungsanleitung

fEaturEs

-

  Edelstahlgehäuse

-

  Datumsanzeige

-

  Angenehm zu tragendes Canvas-Armband

symbol-ErklärungEn, aufschriftEn

m

 

 Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 
oder Bedienung hin. 

sichErhEitshinwEisE

m

   

lesen sie zuerst die komplette bedienungsanleitung durch, sie enthält 
wichtige informationen für den betrieb.

 

 bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung ver-
ursacht  werden,  erlischt  die  gewährleistung/garantie!  für  folgeschä-
den übernehmen wir keine haftung! 

 

 bei sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung 
oder  nichtbeachten  der  sicherheitshinweise  verursacht  werden,  über-
nehmen  wir  keine  haftung!  in  solchen  fällen  erlischt  die  gewährleis-
tung/garantie!

-

   Aus  Sicherheitsgründen  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder  Verändern 

des Produktes nicht gestattet.

-

   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, sowie 

hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

-

   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder 

die Sicherheit des Produktes haben.

-

  Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.

-

   Lassen  Sie  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen.  Es  könnte  für  Kinder  zu 

einem gefährlichen Spielzeug werden.

-

   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

-

   Beachten  Sie  auch  die  weiteren  Sicherheitshinweise  in  den  einzelnen  Kapiteln 

dieser Anleitung.

EinzEltEilE und bEdiEnElEmEntE

 

(A) 

Datumsanzeige

(B) 

Krone

zEit- und datumsEinstEllung

-

   Bringen Sie die Krone (B) in Position 2 und stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen 

der Krone (B) ein. Der Sekundenzeiger stoppt hierbei, um eine sekundengenaue 
Einstellung zu ermöglichen.

-

   Bringen  Sie  die  Krone  (B)  in  Position  1  und  stellen  Sie  die  Datumsanzeige  (A) 

durch Drehen der Krone (B) gegen den Uhrzeigersinn ein. Falls Sie das Datum 
zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr einstellen, wechselt das Datum evtl. am nächs-
ten Tag nicht.

-

  Drücken Sie die Krone (B) wieder in die Normalposition.

battEriEhinwEisE

-

   Batterien gehören nicht in Kinderhände.

-

   Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese 

von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.

-

   Ausgelaufene  oder  beschädigte  Batterien  können  bei  Berührung  mit  der  Haut 

Verätzungen  verursachen,  benutzen  Sie  deshalb  in  diesem  Fall  geeignete 
Schutzhandschuhe. 

-

   Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. 

Es besteht Explosionsgefahr!

-

   Herkömmliche  nicht  wiederaufladbare  Batterien  dürfen  nicht  aufgeladen  wer-

den,  Explosionsgefahr!  Laden  Sie  ausschließlich  dafür  vorgesehene  Akkus,  be-
nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.

-

   Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi-

nus/- beachten).

battEriE wEchsEln

-

   Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie gewechselt werden.

-

   Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über 

spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

-

   Zum Batteriewechsel muss der Gehäuseboden geöffnet werden.

-

   Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

wassEr- und stossfEstigkEit

Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht 
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftre-
ten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung 3 ATM bedeutet, dass die Uhr einen entsprechenden Schutz zum 
Händewaschen, Autowaschen und gegen Wasserspritzer sowie Schweiß hat.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Taucheruhr.

wartung und rEinigung

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stär-
kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange-
feuchtet werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

b) batterien und akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-
weist.  Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri-
en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

 

 Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo 
Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

tEchnischE datEn

Betriebsspannung .............. 1,55 V/DC
Batterie ................................. 1x Knopfzelle SR626
Batterielebensdauer .......... ca. 1 Jahr
Wasserdichtigkeit ............... 3 ATM
Masse .................................... 75 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.
conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. 
B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, 
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ver-
boten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
  

© copyright 2015 by conrad Electronic sE.

Summary of Contents for EQAU 2701

Page 1: ...eschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer den Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus be nutze...

Page 2: ...e acid burns therefore use suitable protective gloves Batteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only re charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Check that the polarity is correct when inserting the batteries pay attention ...

Page 3: ...ipuler Les piles ne doivent être ni court circuitées ni démontées ni jetées au feu Vous courriez alors un risque d explosion Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées Risque d explosion Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet Utili sez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié Lors de l insertion de la pile tenez compte de la polarité re...

Page 4: ... geschikte veiligheidshandschoenen Sluit batterijen niet kort demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn gebru ik een geschikte oplader Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min B...

Reviews: